Священник Георгий Завершинский
ДУХ
ДЫШИТ, ГДЕ ХОЧЕТ
К оглавлению
ПРИМЕЧАНИЯ
1
Об экзистенциальном осмыслении православного Предания см. наши статьи: Завершинский.
Богословский экзистенциализм; Завершинский. Экзистенциальные аспекты.
2
Завершинский. Пневматология святителя Григория Паламы.
3
Бобринской. Лекция по догматическому богословию. С. 13.
4
Об этом см. также: Завершинский. Пневматология Ветхого Завета.
5
Об этом см. также: Завершинский. Пневматология мужей апостольских.
6
PG36,161 -164; цит. по: Лосский. Очерк мистического богословия. С. 121.
7
Как справедливо отмечает протопресвитер Борис Бобринской, не должно быть обособленного
богословия Святого Духа, о Троице мы должны стремиться богословствовать нераздельно.
- Bobrinskoy. The Mystery of the Trinity. P. 65-67.
8
Здесь и далее греческие термины ВЗ приводятся в переводе LXX. - Septuaginta.
9
Об этом говорит нам Церковь, например, в тропаре 4-й песни 1-го канона из службы
Пятидесятницы: «Во пророцех глаголавый, и законом проповеданный первее несовершенным,
Бог истинный Утешитель, Слова Служителем и Свидетелем познавается днесь».
10
Послание к Римлянам относится ко времени пребывания апостола Павла в Элладе (третье
путешествие - конец 50-х гг.); Евангелие от Иоанна написано не ранее 90-го года.
11
Здесь и далее древнееврейские слова приводятся в транслитерации Иоанна Брека.
- Break. Spirit of Truth. P. 5ff.
12
Тестелец Я., Михайлов К. Крэнфилд Ч. Дж. Комментарий к Евангелию от Марка. <Реферат:
Cranfield Ch. J. The Gospel according to St. Mark. Cambridge University Press.,
1971> // Альфа и Омега. 1998. № 4(18).
13
Что является основой для выражения «Бог есть дух» (Ин. 4:24).
14
Break. Spirit of Truth. P. 6.
15
Кроме ruach образами Духа, означающими не имена, а Его свойства или живительные
действия, являются вода как жизненное начало (Ин, 4:14, 7:37) и огонь (например,
неопалимая купина, огненные языки в день Пятидесятницы): «Огонь пришел Я низвести
на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся!» (Лк. 12:49). Об этом см.,
например: Бобринской. Лекция по догматическому богословию. С. 7-10.
16
Источники Пятикнижия условно подразделяются на 4 группы: Ягвист (J), Элогист (Е),
Второзаконие (D), Священнический кодекс (Р) согласно принятой научной традиции.
Об этой традиции и том, какие части Пятикнижия в какую группу входят, см., например:
Weiser. Introduction. P. 99-142, или Pfeiffer. Introduction. P. 142-209; см. также:
Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие // Альфа и Омега. 1995. № 1(4).
17
О хронологии традиции Ягвист см. также: Tarazi. Historical Traditions. P. 59-66.
18
Breck. Spirit of Truth. P. 8.
19
Там же. Р. 9.
20
Павел Тарази, профессор ВЗ Свято-Владимирской семинарии, не выделяет традицию
Элогист особо и отмечает, что в окончательной редакции Пятикнижия Элогим стал
основным термином для именования Божества, почитаемого в Израиле и Иудее до вавилонского
плена. Более общее именование Элогим стало добавляться к поздним личным Божиим
именам в традиции Священнического кодекса так, что Создатель всего сущего есть
не просто известный народу Ягве, но Ягве-Элогим. С другой стороны, это показывает,
что «универсальный» Элогим Сам решил открыть личное имя Ягве, ибо хотел, чтобы
Израиль и Иудея знали Его под таким именем (Исх. 6:2-9). - Tarazi. Psalms and
Wisdom. P. 178-179.
21
Из недавних работ об этом см. также: Gazelles. L'Apport. P. 723.
22
О структуре и характеристиках традиции Второзакония см.: Tarazi. Historical Traditions.
P. 84-88.
23
Breck. Spirit of Truth. P. 10.
24
О религиозном сознании Израиля в традиции Р см.: Tarazi. Historical Traditions.
P. 135-139.
25
Breck. Spirit of Truth. P. 11.
26
Там же.
27
Обсуждение аспекта передачи лидерства от одного пророка к другому через ruach-Yahweh
можно также найти в: Weisman. The Personal Spirit. P. 225-231.
28
Breck. Spirit of Truth. P. 13.
29
Там же.
30
О библейских пророках как абсолютно уникальном явлении см.: Tarazi. Prophetic
Traditions. P. 1.
31
Break. Spirit of Truth. P. 17. Здесь имеется в виду, что слова, которые изрекали
пророки, являлись интерпретацией того, что им сообщалось свыше в форме видений
или иных образов, воздействовавших на органы чувств. Поскольку эти образы приходили
свыше, то пророкам даровалась и интуитивная способность их истолкования для окружающих
людей.
32
Там же. Р. 18.
33
Baumgärtel. Spirit. P. 357-366.
34
Breck. Spirit of Truth. P. 36.
35
Хотя стихи Ис. 4:2-6 практически наверняка относятся к послепленному периоду,
однако в смысловом отношении они соответствуют пророчеству Исайи Иерусалимского.
- Breck. Spirit of Truth. P. 36.
36
Breck. Spirit of Truth. P. 19.
37
Johnson. The One. P. 14.
38
Вейсман. Словарь. С. 253.
39
Breck. Spirit of Truth. P. 19.
40
Так, например, Jacob (Theology. P. 124) полагает, что Дух - это Бог в творении
и спасающем действовании, a Kaiser (Isaiah 13-39. P. 331-336) говорит о присутствии
Бога в дарах Святого Духа. Фома Аквинский утверждал присутствие Ипостаси Святого
Духа в Его Дарах, см.: Summa Theologica, la, qq. 36-38.
41
Лжепророки понимали свою миссию как поддержку «национально-религиозных ожиданий
спасения» в смысле традиции Второзакония, где истинными пророками назывались не
свободные проводники воли Божией, но члены определенной институции. - Rad. Die
falsche Propheten. P. 109-120.
42
Breck. Spirit of Truth. P. 23.
43
Иоанн Брек замечает, что здесь речь идет не об индивидуальном восстании из мертвых,
поэтому термин «воскрешение» не используется. Однако Православная церковь признает
важность этого пророчества, и оно включается в богослужение утрени Великой Субботы
как предзнаменование всеобщего воскрешения. - Там же. С. 38.
44
Breck. Spirit of Truth. P. 25.
45
Некоторые толкователи отмечают, что благословение (LXX : τά εύλογία)
и означает собственно жизненную силу. - Westermann. Isaiah. P. 135.
46
Breck. Spirit of Truth. P. 25.
47
В этом месте ruach предпочитают переводить как «ум» или «рассудок». -Whybray.
The Heavenly Counsellor. P. 12, что соответствует и переводу LXX: νούς.
48
Отрок в современной экзегезе представляется скорее сотериологической, мессианской,
чем политической личностью. - North. The Suffering Servant. P. 217.
49
Breck. Spirit of Truth. P. 26.
50
Breck. Spirit of Truth. P. 27.
51
Tarazi. Prophetic Traditions. P. 189.
52
Köhler. Theologie. P. 101. См. также «хождение по воде» у синоптиков (Мк.
6:50; Мф. 14:27), а особенно у Иоанна, где, как мы увидим далее, это чудо, повествование
о котором композиционно расположено в самом центре Евангелия, прообразует Новый
Исход.
53
Breck. Spirit of Truth. P. 30.
54
Это соответствует большинству современных переводов, например, из переводов на
английский язык это: NIV, KJV, NASB, Darby, YLT.
55
έξελεύσεται - ионическое
будущее время от έξέρχομαι (выходить).
- Вейсман. Словарь. С. 454-455.
56
Revised Standart Version (RSV): «For I will not contend for ever, nor will I always
be angry; for from me proceeds the spirit, and I have made the breath of life»
(Is. 57:16).
57
Breck. Spirit of Truth. P. 30 (цитируется, видимо, предыдущая редакция RSV, так
как вместо proceeds стоит will go forth).
58
Breck. Spirit of Truth. P. 31.
59
Брек приводит здесь в пример Египет, Месопотамию и аккадскую мифологию. - Там
же. Р. 79-80.
60
Breck. Spirit of Truth. P. 81.
61
Лишь позднее, как пишет Иоанн Брек, под греческим влиянием позднего эллинистического
периода (преимущественно под влиянием Филона) Премудрость стала описываться в
интеллектуальных или рациональных категориях, однако и здесь сохранился Ее этический
аспект. - Breck. Spirit of Truth. P. 84.
62
Там же.
63
Прежде всего здесь имеется в виду влияние зороастризма. Подробно об этом влиянии
см.: Breck. Spirit of Truth. P. 53-68.
64
Там же. Р. 86-87.
65
Jacob. Wisdom and Religion. P. 247-260.
66
Об этом подробнее см.: Stewart. Rabbinic Theology. P. 81.
67
Breck. Spirit of Truth. P. 88.
68
Эти вопросы исследованы, например, в: Reese. Hellenistic Influence.
69
Clarke. The Wisdom of Solomon. P. 54.
70
Breck. Spirit of Truth. P. 90.
71
Там же. Р. 92-93.
72
Büchsel. Der Geist Gottes. P. 53.
73
Imschoot. Sagesse et 1'Esprit. P. 46.
74
Breck. Spirit of Truth. P. 93.
75
Киприан, архимандрит. Патрология. С. 112.
76
Завершинский. Пневматология мужей апостольских.
77
Киприан, архимандрит. Патрология. С. 17.
78
Писарев. Очерки из истории. С. 13.
79
Сидоров. Курс патрологии. С. 56. Относительно времени и места написания Дидахи
есть существенные расхождения во мнениях; так, некоторые исследователи, замечая
сильное влияние монтанизма, приписывают происхождение рукописи к IV веку из Фригии,
об этом см., например: Bigg. The doctrine. P. 80.
80
Для стиха 4:10. «...ού γάρ έρχεται
κατά πρόσωπον καλέσαι,
αλλ' έφ’ ούς τό πνεύμα
ήτοίμασεν» (здесь и далее греческий
текст и термины рассматриваемых источников приводятся по изданию TLG Дюмонта и
Смита, доступному в компьютерной версии MUSAIOS, © 1992-1995), возможны переводы
το πνεύμα как дополнения и как подлежащего.
Первый вариант перевода: «Он приходит не для того, чтобы призвать [взирая на]
лицо, но тех, чей дух Он уготовил» см.: Писания мужей апостольских. Рига. С. 25.
Второй вариант: «... ибо Он не по наружности призывает, но приходит к тем, кого
уготовал Дух» см.: Дидахи в издании Ранние отцы Церкви. Брюссель. С. 19, и главу
19 послания Псевдоварнавы, - Писания мужей апостольских. Рига. С. 89. Заметим,
что функция Духа, приготовляющего встречу с Яхве, характерна для учительной традиции
ВЗ и отчасти - для пророческой. Позднее о подобном действии Святого Духа мы находим
у свт. Григория Паламы. - Григорий Полома, святитель. Беседы. Т. II. С. 90.
81
В переводе прот. Петра Преображенского и новом переводе о. Валентина Асмуса термину
τρόπος дается значение «нрав», но возможны
и иные значения: «направление, образ»; так, например, в переводе на английский
язык под редакцией Робертса и Дональдсона приводится термин way - путь, образ
жизни. Таким образом, речь, очевидно, идет об образе жизни пророка, который должен
соответствовать его словам, что и подтверждает следующий стих.
82
Писания мужей апостольских. Рига. С. 43.
83
Об этом см., например: Киприан, архимандрит. Патрология. С. 55.
84
Например, такими русскими исследователями, как Преображенский, Гусев и Сагарда.
85
Эту точку зрения приняли Попов, Епифанович, архимандрит Киприан (Керн).
86
У Преображенского здесь πνεύμα переведено словом
«душа».
87
Писания мужей апостольских. Рига. С. 76. Для «έν πνεύματι
προβλέψας είς τόν
Ίησοΰν» возможен также перевод: «духом устремляясь
к Иисусу», что и поясняется затем символическим истолкованием числа 318 (количества
обрезанных) как начала имени Иисус и символа креста.
88
Хотя само это число определяется опосредованно через сопоставление Двух мест книги
Бытия: Быт. 17:26-27 и Быт. 14:14.
89
Нъюман. Словарь. С. 191.
90
Писания мужей апостольских. Рига. С. 80.
91
См., например: Климент. Педагог. С. 111-127, где Климент Александрийский, дословно
повторяя Псевдоварнаву в аллегорическом толковании заповедей относительно пищи,
не уничижает и их исторический смысл.
92
Так, например, в прошлом веке считал Гефеле - католический профессор из Тюбингена.
- Писания мужей апостольских. Рига. С. 84.
93
Ср. «скрижали сердца» в главе 2 Первого послания к Коринфянам св. Климента Римского.
94
Там же.
95
В некоторых древних толкованиях полагается, что μεσίτου
(посредник или ходатай) есть Сам Христос, подающий Своей рукой закон, а «потому
Он волен и отменить его». - См., например: Феофилакт. Толкование на послания.
С. 300-301. Более поздние толкователи не подвергают сомнению то, что апостол имел
здесь в виду Моисея, получившего закон от Господа и вручившего его народу. - Глубоковский.
Благовестив христианской свободы. С. 138.
96
Исх. 32:10 св. Ефрем Сирии объясняет так, что «если бы Бог хотел погубить народ,
то не открыл бы народного грехопадения тому, кто готов был ходатайствовать за
народ. А потому, если Бог открыл Моисею, то сие самое показывает, что не был намерен
погубить народ. Таким образом, Бог сперва Сам вознамерился простить Евреев, а
потом и Моисея побудил молиться за них». - Ефрем Сирии. Творения. Т. VI. С. 374.
97
Ср.: Писания мужей апостольских. Рига С. 87.
98
Предположительно, это было возмущение младших против старших членов общины (οί
νέοι έπί τούς πρεσβυτέρους)
или даже против пресвитеров.
99
Ср.: Исх. 32:16, главу 4 Псевдоварнавы и наше предыдущее рассуждение о духовных
скрижалях Моисея.
100
«Куда пойду от Духа Твоего, и от лица Твоего куда убегу?» (Пс. 139:7).
101
Здесь μετά πληροφορίας
πνεύματος άγίου
переведено Преображенским «с полнотой Духа Святого», но учитывая значение отглагольного
существительного πληροφορίας
- «полная уверенность, убежденность» (Ньюман. Словарь. С. 170), можно рассматривать
πνεύματος άγίου
как Genetivus subiectivus, тогда возможен перевод, приведенный нами в тексте.
Здесь мы видим, что уверенность апостолов в наступающем царствии Божием происходит
от Духа, и это вполне соответствует учительной традиции ВЗ и иоанновской пневматологии
(πνεύμα τής άληθείας).
102
Или «испытанных Духом» - δοκιμάσαντες
τώ πνεύματι.
103
Писания мужей апостольских. Рига. С. 138.
104
Там же. С. 140-141.
105
Пресвитерами он называет предстоятеля церкви вообще, без различения степеней.
- Там же. С. 147.
106
Киприан, архимандрит. Патрология. С. 49; Сидоров. Курс патрологии. С. 78.
107
Писания мужей апостольских. Рига. С. 402-403. Здесь приводится перевод Н. И. Барсова,
заново сверенный и значительно исправленный по изданию: Βιβλιοθήκη
‘Ελλήνων Πατέρων
καί ‘Εκκλησιαστικών
συγγραφέων, Μέρος
Α’, ‘Αθήναι, 1955. σ. 44-47.
108
Ириней Лионский. Творения. С. 21-108.
109
Святой Дух у валентиниан составляет сизигию со Христом, вероятно, потому, что
ruach в еврейском и сирском языках женского рода.
110
Ириней Лионский. Творения. С. 30.
111
Там же. С. 74.
112
Поеное. Гностицизм. С. 272.
113
Первоначально у греков προύνικος
означало растлителей дев. - Ириней Лионский. Творения. С. 100.
114
Эту идею находим также в Пастыре Ерма, когда во втором видении объясняется, что
старица, давшая книгу, - это Церковь Божия, и стара она потому, что сотворена
прежде всего и для нее сотворен мир: ‘Ότι πάντων
πρώτη έκτίσθηρ
διά τούτο πρεσβυτέρα,
καί διά ταύτην ό
κόσμος κατηρτίσθη.
115
Предлог πρό с генетивом может означать не только время: до или
перед, но и место: под или выше, над. - Вейсман. Словарь. С. 1045. Тогда речь
пойдет о духовной Церкви, созданной не прежде солнца и луны, но выше солнца и
луны. В упоминаемом выше английском переводе здесь стоит before, что также может
означать поставленный выше, превосходящий.
116
Термин αντίτύπος встречается в гностических
текстах со значением отображение, впечатление; см., например, кодекс Брюса, английский
перевод Untitled Text которого можно найти в Internet по адресу: http:// www.webcom.com/-gnosis/library/untitl.htm.
117
άρα οΰν τούτο λέγει,
αδελφοί, стоящее перед прямой речью и переведенное
как ведь сказано, братия, лучше заменить на ибо Он говорит так, поскольку, видимо,
речь идет о том, что сообщает Сам Святой Дух, о Котором говорится в предыдущем
предложении.
118
Глагол τηρέω имеет значение «соблюдать, сберегать» в
НЗ часто в смысле сохранения девственности (1 Кор. 7:37), верности слову (Ин.
8:51) и заповеди (Ин. 14:15; 1 Тим. 6:14), непорочности (1 Ин. 5:18).
119
Вообще до середины XIX века был известен только единственный латинский текст -
versio vulgata, восходящий ко II веку. - Киприан, архимандрит. Патрология. С.
60.
120
Подробнее об этом см.: Bardenhewer. Geschichte der altkirchlichen Literatur. I.
P. 564.
121
Там же. С. 62.
122
Писания мужей апостольских. Рига. С. 168.
123
То есть в теле человека, ср. у Псевдоварнавы σκεύος
τού πνεύματος.
124
Στενο- χωρία - «тесное место,
узкость, затруднение». - Вейсман. Словарь. С.1153.
125
Писания мужей апостольских. Рига. С. 194.
126
Писания мужей апостольских. Рига. С. 196.
127
Это место отсутствует в греческом и некоторых латинских текстах.
128
Dibelius in Harnack-Ehrung. P. 573.
129
Писания мужей апостольских. Рига. С. 246.
130
είς δούλου τρόπον
<ού> κείται ό υίός
τού θεού, άλλ' είς
έξουσίαν μεγάλην
κείται καί κυριότητα.
- Здесь отрицание ού можно убрать, сохранив смысл (ср.: Флп. 2:6-9).
131
Писания мужей апостольских. Рига. С. 247-248.
132
Епископ Кассиан справедливо отмечает, что большие работы по толкованию Четвертого
Евангелия (Хоскинса, Баррета или Бультмана, например) обычно начинаются с пространного
введения и уделяют большое внимание истолкованию частностей, отдельных стихов
или даже слов. При этом вопрос внутреннего единства часто раскрывается недостаточно.
Однако все же есть публикации, где прослеживается развитие мысли на протяжении
всего Евангелия как единого целого; к числу таких работ еп. Кассиан относит «замечательную
книгу профессора Додда об интерпретации Ин.» (Dodd. The Interpretation of the
Fourth Gospel). - Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 15-16.
133
Smalley. John.
134
Harris. Commentary on the Gospel of John.
135
Гатри. Введение в Новый Завет.
136
Burge. Interpreting the Gospel of John. P. 37-54.
137
Eusebius. Historia Ecclesiastica. IV. 14.7.
138
Цит. по: Eusebius. HE. III. 23.3 и далее.
139
Eusebius. HE.V. 20.6.
140
Например, почему сщмч. Поликарп не упоминает Иоанна в своем послании Филиппинской
церкви, если он знал его как автора Евангелия? Ответить можно тем, что он пишет
Церкви, основанной апостолом Павлом, поэтому и упоминает по имени его, а не Иоанна.
- Гатри. Введение в Новый Завет. С. 203-204.
141
Например, Тертуллианом, Климентом Александрийским и Оригеном.
142
Гностик Гераклион был первым комментатором Евангелия. - Гатри. Введение в Новый
Завет. С. 212-213.
143
Не вдаваясь в подробное обсуждение, приведем эти теории просто для полноты картины,
подтверждающей авторство апостола Иоанна.
144
Гатри. Введение в Новый Завет. С. 208.
145
Delff. Die Geschichte des Rabbi.
146
Parker. JBL 79. P. 97-110. Хотя изначально, как считает Смолли, о Иоанне Марке
как авторе заговорил Вельгаузен.
147
Оскар Кульман (Cullmann О. The Johannine Circle, 1976) и некоторые Другие исследователи
(напр., Culpepper R. A. The Johannine School, 1975) считают, что автор принадлежал
к одному из течений иудаизма, отличавшемуся от учения апостолов.
148
Eusebius. НЕ. III. 39.4.
149
Хотя, согласно Евсевию (НЕ. III. 39.6), возможность существования двух Иоаннов
не исключается (он даже приводит донесенную Дионисием молву о том, что в Эфесе
было две гробницы с именем Иоанн. - НЕ. VII. 25.16), но все же Папий нигде не
говорит ни о происхождении старца Иоанна, ни о его литературных занятиях.
150
Существует два фрагмента папирусов, которые содержат либо сам текст Евангелия
(папирус Райленда 457. - Roberts. An Unpublished Fragment of the Fourth Gospel),
либо упоминания о нем (папирус Эгертона 2. - Dodd. New Testament Studies. P. 12-52).
Оба фрагмента датируются первой половиной II века, возможно около 130 г.
151
Irenaeus. Adversus Haereses. II. 22.5; III. 3.4.
152
HE III. 23.3 (и далее).
153
Самый древний список Нового Завета на сегодняшний день - папирус Â52, содержащий
Ин 18 : 31-33; 37-38, по мнению Дейссмана, был написан во время правления Адриана
(117-138), а возможно, даже и Траяна (98-117). - Мецгер. Текстология. С. 36.
154
Jerome. De viris illustribus. 9.
155
Adv. Haer. III. 1.1.
156
Климента Александрийского мы процитируем далее по Евсевию.
157
Или его окончательной редакции, если допускать гипотезу о том, что Иоанн записал
слова Господа вскоре после того, как услышал их, а затем отредактировал. Это предположение
рассматривается в книге - Edwards. The Disciple.
158
Здесь: связанный и законченный отрезок текста.
159
Это характерная особенность иоанновского стиля.
160
Браун (Braun. NTS 4. Р. 119-124) полагает, что до автора Послания Варнавы дошли
отголоски проповеди Иоанна.
161
Boismard. RB 55. Р. 376-387.
162
Гатри. Введение в Новый Завет. С. 212.
163
Особенно это касается, как мы увидим далее, учения о Святом Духе.
164
В тексте, например, «Разговора с Трифоном иудеем». - Иустин Философ. Сочинения.
С. 280.
165
Eusebius. HE. VI. 14.7.
166
Гатри. Введение в Новый Завет. С. 216. В полемике с защитниками приоритета евангелиста
Марка некоторые исследователи (например: Dodd. The Interpretation of the Fourth
Gospel. P. 451) считают, что Иоанн в ряде случаев пользовался более ценными источниками,
чем Марк.
167
Такие мнения существовали в 30-х годах нашего века, но по понятным причинам не
получили признания в научной среде.
168
Подробнее об этом см., например: Гатри. Введение в Новый Завет. С. 230- 240, а
также из сравнительно недавних исследований см.: Neirynck F. Jean et les Synoptics.
1979.
169
Гатри. Введение в Новый Завет. С. 216-225.
170
Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 25-31.
171
Breck. The shape of biblical language.
172
Там же. P. 10.
173
Breck. The shape of biblical language. P. 10.
174
Отсюда, например, была выведена известная гипотеза «двух источников», предполагающая,
что сходство между синоптиками объясняется тем, что евангелисты Матфей и Лука
использовали Марка и еще один утраченный впоследствии письменный источник, включавший
притчи и иные речения Иисуса.
175
Breck. The shape of biblical language. P. 13.
176
Описание этих методов можно найти в книге: Keegan. Interpreting the Bible.
177
Breck. The shape of biblical language. P. 13.
178
Одним из специальных приложений данного метода, имеющим непосредственное отношение
к нашему исследованию, является: Phillips. Creating a Reader in John 6.
179
Breck. The shape of biblical language. P. 14.
180
Здесь можно не согласиться с католическим богословом Дэвидом Трэйси, утверждающим,
что «не существует чистых идей, абсолютно свободных от языковых структур». - Tracy.
Plurality and Ambiguity. P. 43. Ср. понятие присутствия как экзистенции: Хайдеггер.
Бытие и время. С. 12-13.
181
Breck. The shape of biblical language. P. 16.
182
См., например, такие исследования, как: Lund. Chiasmus in the New Testament; и
особенно: Ellis. The Genius of John, где Питер Эллис пользуясь неопубликованной
докторской диссертацией Джона Герхарда, показывает, что Четвертое Евангелие полностью
построено по законам хиазма, и, таким образом, вносит коррективу в общепринятую
точку зрения, выраженную Джоном Уэлчем, что хотя отдельные разделы Евангелия от
Иоанна хиастичны, в целом Евангелие таковым не является. - Welch. Chiasmus in
Antiquity. P. 242. Многие исследователи иоанновской традиции, признавая хиазмы
в некоторых кратких пассажах Евангелия, не видят, что евангелист сознательно вплетает
свои традиционные пассажи в особую ткань, которая делает его работу в целом удивительно
прекрасным и цельным полотном. О цельности Четвертого Евангелия и о хиастическом
выражении мысли в нем см. также: Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С.
21. Об этом пойдет речь и в нашем дальнейшем исследовании.
183
Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. См. также статью: Кассиан, епископ.
К вопросу о построении молитвы Господней.
184
Break. The shape of biblical language. P. 17.
185
Одним из первых, кто, изучая еврейскую поэзию, увидел паралеллизм, был англиканский
епископ из Оксфорда Роберт Лоут. - Там же. Р. 21.
186
Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 22.
187
Технический термин parallelismus membrorum (паралеллизм членов), как основополагающую
характеристику еврейской поэзии, впервые ввел в употребление также Роберт Лоут.
Дальнейшее развитие терминологии базировалось на его работе: Lowth. Lectures on
the Sacred Poetry of the Hebrews.
188
Breck. The shape of biblical language. P. 22.
189
Там же. Р. 23.
190
Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 22.
191
Иеремиас. Богословие Нового Завета. С. 31.
192
Например, мы также находим его в полемическом Первом послании Иоанна: 1 Ин. 2:9,
3:7 (в форме четверостишия), 4:6 (в форме двустишия).
193
Breck. The shape of biblical language. P. 33.
194
Например, пассаж Ин. 10:6, функционирующий как С в хиазме А: В: С: В: А, который
составляет Ин. 9:39, 10:21. Этот пассаж не имеет особой богословской нагрузки
и служит просто переходом от первой части притчи (Добрый Пастырь) к ее второй
части (дверь овцам).
195
Там же. Р. 34.
196
Эти примеры среди многих других хиазмов можно найти, например: Watson. Chiastic
Patterns.
197
Пример прекрасно сбалансированного хиастического декаколона, в частности, находим
в Ис. 60:1-3.
198
Об этом см.: Breck. The shape of biblical language. P. 59-61.
199
На главы Библия была разделена Стефаном Лэнгтоном, архиепископом Кентерберийским,
в 1226 году, а подразделение на стихи приписывается доминиканцу Сантесу Пагнинусу
(1528 год).
200
Welch. Chiasmus in Antiquity. P. 14.
201
Bultmann. Das Evangelium des Johannes. P. 154.
202
Повторим - это не значит, что окончательная цель библейской интерпретации заключается
в раскрытии собственно авторского замысла. Таковой является и должна оставаться
первоначальная задача экзегета. Но в конечном счете экзегезе необходимо стать
за пределами буквального смысла, чтобы разглядеть «духовный смысл» текста: Божественное
откровение адресовано Церкви и миру в каждом новом поколении через Слово Священного
Писания. Относительно взаимосвязи буквального и духовного смысла в истории экзегезы
см.: Breck. The Power of the Word. Главы 1-3.
203
Gerhard. The Literary Unity and the Compositional Method of the Fourth Gospel.
204
Ellis. The Genius of John.
205
Термин секвенция, взятый из музыкальной терминологии, означает законченный смысловой
эпизод, имеющий свою внутреннюю логику развития и связанный с общей структурой
произведения как по форме, так и по содержанию. Мы намеренно приводим этот термин,
как нельзя лучше отвечающий характеру связей Евангелия в целом и отдельных его
частей.
206
Подробнее об этом см.: Break. The shape of biblical language. P. 192-193.
207
Что не так характерно для других работ, где обычно рассматриваются хиастические
структуры отдельных фрагментов композиции. См., например: Segalla. La Struttura
Letteraria di Gv 17.
208
Barrett. The Holy Spirit in the Fourth Gospel. P. 3.
209
Там же. Р. 4-5.
210
Barrett. The Holy Spirit in the Fourth Gospel. P. 7.
211
Там же. Р. 8.
212
О значении герменевтики термина παράκλητος
см., например: Miguéns. El Paráclito. P. 158-160.
213
Barrett. The Holy Spirit in the Fourth Gospel. P. 8. См. также: Burge. The Anointed
Community. P. 6-10.
214
Windisch. The Spirit-Paraclete in the Fourth Gospel. P.2
215
В последнем из приведенных пассажей нет прямого именования παράκλητος,
но по смыслу, как, видимо, считает Виндиш, здесь речь идет именно о Параклите.
216
Там же. Р. 13.
217
Далее эта гипотеза была принята многими исследователями, и стало традиционным
выделять логию о Духе-Параклите из общего контекста Прощальной Беседы. См., например:
Break. The shape of biblical language. P. 213.
218
Barrett. The Holy Spirit in the Fourth Gospel. P. 8.
219
De Specialibus Legibus. I, 235-237.
220
Ср.: Поснов. Гностицизм. С. 128-129.
221
Barrett. The Holy Spirit in the Fourth Gospel. P. 10. Об этом также см.: Муретов.
Философия Филона.
222
De Praemiis et Poenis. 165-167.
223
De Opificio Mundi: 23.
224
Ср., например: Ис. 40:13.
225
Barrett. The Holy Spirit in the Fourth Gospel. P. 10.
226
Бультман, ссылаясь на «другого Утешителя» (Ин. 14:16) поддерживает тезис о том,
что происхождение иоанновского Параклита можно отнести к секте мандеев, где имеется
целая плеяда божественных посланников, один из которых Явар (Помощник) и есть
прообраз Параклита. Подробнее об этом см.: Brown. The Paraclete. P. 119. Отметим,
что Браун абсолютно опровергает подход Бультмана как не имеющий никаких оснований
в иоанновской традиции. Четкое опровержение этому находим также у епископа Кассиана,
считающего, что мандейские тексты восходят к мусульманской эпохе и поэтому уже
сами по себе предполагают христианское влияние, а не наоборот. - Кассиан, епископ.
Водою и кровию и духом. С. 44.
227
Иоханссон (1940) вслед за Моуинкелем поддержал этот подход еще до кумранских находок,
после которых были также добавлены важнейшие свидетельства. - Cross. The Ancient
Library of Qumran. P. 213-215.
228
Ср.: LXX: Joel. 3:5: ός άν έπικαλέσηται
τό όνομα κυρίου,σωθήσεταιρ,
что соответствует переводу: «всякий, кто призовет имя Господне, спасется» (Иоиль.
2:32).
229
Barrett. The Holy Spirit in the Fourth Gospel. P. 12-13.
230
Brown. The Paraclete. P. 120. Браун, ссылаясь на Bornkamm. Der Paraklet im Johannesevangelium.
P. 18-20, также приводит тандем Иоанн Креститель - Иисус, однако оговаривает,
что это не слишком уместно, так как дело Предтечи - свидетельствовать о Том, Кто
станет за ним.
231
Подробнее об этом см. статью: Завершинский. Пневматология Ветхого Завета. С. 186-192.
232
Brown. The Paraclete. P. 121.
233
Ср.: LXX: Дан. 2:2, 4, 6, 9.
234
Ср.: п. 1.3.2.
235
Brown. The Paraclete. P. 121. Подробнее см. также: Breck. Spirit of Truth. P.
140-145.
236
См., например: McPolin. Holy Spirit in Luke and John. P. 130, где автор, сопоставляя
учения о Духе по Евангелию от Луки и по Евангелию от Иоанна, полагает, что Лука
описывает более внешние проявления Духа, открывает Его роль в провозглашении Слова,
и Дух выглядит скорее как сила, а не Личность, у Иоанна же учение о Духе более
христоцентрично и персоналистично. Автор другой работы, анализируя учение о Духе
по Деяниям, видит очень мало параллелей с Четвертым Евангелием. - Lofthouse. The
Holy Spirit in the Acts and the Fourth Gospel.
237
Betz. Der Paraklet. P. 159. Автор считает, что глаголы, которые использует евангелист
Иоанн, исключают объединение идей. В Ин. 14:16-17 Параклит дается и принимается
(λαμβάνειν) как духовная сила, но
в Ин. 14: 6,15:26,16:7-8, 13 Параклит действует как Личность, Которая посылается
и приходит.
238
Brown. The Paraclete. P. 124.
239
Далее в настоящей работе мы возвратимся к церковному осмыслению иоанновской пневматологии.
240
Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 43.
241
Наличие артикля непосредственно определяет отличие в именовании Божественной Ипостаси
(с артиклем) от обозначения Ее присутствия, действований или даров? (без артикля).
- Там же. С. 70. О значении употребления артикля будет сказано далее в аспекте
паламитского различения сущности и энергии.
242
Иустин (Попович). Толкование на 1 -е соборное послание святого апостола Иоанна
Богослова. С. 145. Действительно, в иоанновской традиции мы встречаемся с использованием
именования ή άλήθεια как в отношении Христа
(например, Ин. 14:6), так и в отношении Духа (1 Ин. 5:6).
243
Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 49-50.
244
Там же. С. 45.
245
Boismard. Le prologue de S. Jean.
246
Borgen. Targumic Character of the Prologue of John. См., также Welch. Chiasmus
in Antiquity. P. 239f.
247
Ellis. The Genius of John. P. 20.
248
Breck. The shape of biblical language. P. 198-199.
249
Там же. P. 199-201.
250
Мы приводим перевод епископа Кассиана, поскольку здесь он точнее отображает греческий
текст Нестле-Аланда (ср.: παρά πατρός,
πλήρης χάριτος
καί άληθείας), соответствует
Stephen's Textus Receptus (1550) и не встречает разночтений ни в одной из известных
в настоящее время рукописей. В синодальном переводе выражение «полное благодати
и истины» относится к Воплощенному Слову, а не к Отцу.
251
Ср. σκηνοπηγία - Праздник Кущей,
который был установлен в память о Божием попечении во время скитаний еврейского
народа в пустыне.
252
Предлог παρά в В', считает Иоанн Брек, возможно, отображает
мысль о воплощении из В: Он должен прийти от Отца, чтобы обитать среди нас. -
Breck. The shape of biblical language. P. 238.
253
Ср. параллель Ε - А' в предыдущем хиазме.
254
Важно отметить здесь свидетельство Иоанна как очевидца Славы, причем не единственного
- «мы видели». Ср. свидетельство Петра (2 Пет. 1:16-17) - «мы возвестили».
255
Подробнее см.: Breck. The shape of biblical language. P. 202-204.
256
Там же. Р. 204.
257
Блаженный Феофилакт считает, что поскольку Предтеча был родственником Господу,
то, «чтобы кто не подумал, что Предтеча благоприятствует Господу и дает о Нем
такое высокое свидетельство по родству с Ним, он часто говорит : "И я не
знал Его" и тем удаляет подозрение». - Феофилакт. Толкование на Евангелие.
С. 290.
258
Burge. The Anointed Community. P. 54.
259
Об этом см., напр.: Завершинский. Богословский экзистенциализм С 176-177.
260
Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 56.
261
В икономическом смысле.
262
Подробнее об этом см.: Burge. The Anointed Community. P. 55-56. Автор отмечает,
например, что в одном мессианском гимне из Заветов Двенадцати Патриархов есть
уникальное описание помазания Мессии: «Небеса раскроются, и из храма славы снизойдет
освящение на Него, и прозвучит голос Отца, как от Авраама Исааку. И откроется
на Нем Слава Вышняго и дух познания и освящения почиет на Нем (καταπαύσει
έπ' αύυτόν)».
263
См. также: Завершинский. Пневматология Ветхого Завета. С. 182.
264
Там же. Р. 57-58.
265
Abbott. From Letter to Spirit. P. 106-135. Позднее этот тезис развивался в работе:
Chevallier. L'Esprit et le Messie. P. 60ff.
266
Критику теории Эббота см., например: Keck. The Spirit and the Dove P. 43-44.
267
Там же. Р. 48.
268
Burge. The Anointed Community. P. 57.
269
Там же. Р. 58.
270
Блаженный Феофилакт пишет, что «Дух явился всем присутствующим», однако приводит
и другое мнение: «Некоторые же говорят, что Духа не все видели, а только благоговейнейшие».
- Феофилакт. Толкование на Евангелие. С. 290-291.
271
Иустин Философ. Сочинения. С. 279. К святоотеческой пневматологии мы обратимся
позднее.
272
Например, мысль о том, что трепетание (έπιπέτομαι)
голубя над Иисусом - это образ близости в любви между Лицами Троицы, стала общим
местом у таких авторов, как Ориген и Тертуллиан, а также в книгах Сивилл (см.
Ветхозаветные апокрифы) и у гностиков (напр., у Керинфа). - Burge. The Anointed
Community. P. 58.
273
Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 68.
274
Об истории экзегезы см.: Porsch. Pneuma und Wort. P. 125-130.
275
Первая традиция берет начало от св. Иоанна Златоуста и Феодора Мопсуэстийского,
а вторая - от Климента Римского и Иустина Философа.
276
Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 70. Следует подчеркнуть догматическую
позицию еп. Кассиана в вопросе о различении Ипостаси Духа от Его даров или действований,
ясно выражающую последовательный паламизм. Далее мы вернемся к этой теме.
277
Кроме книг Нового Завета термин άνωθεν в различных
значениях встречается в переводе LXX и у античных авторов, таких как Прокопий,
Софокл, Демосфен, Платон, Филон.
278
«И возьму вас из народов <...>, и окроплю вас чистою водою <...>,
и дам вам сердце новое, и дух новый дам вам <...>. Вложу внутрь вас дух
Мой <...>, и будете Моим народом, и Я буду вашим Богом», - говорит пророк
Иезекииль (Иез. 36:25-28).
279
Святитель Иоанн Златоуст, например, пишет: «Как бездушная неподвижная земля, по
воле Божией, приняла такую силу, и из нее происходят такие дивные дела, таким
же образом, и при действии Духа на воду, легко совершаются те изумительные и превышающие
разум дела». - Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. С. 163.
280
Вспомним, что вода по воле Божией первая производит душу живую (Быт. 1:20).
281
Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 60.
282
NT. Nestle-Aland, 27а ed.
283
Самарянка во всех отношениях является противоположностью фарисею Никодиму, это
еще раз напоминает нам о характерном для Иоанна приеме антитезы.
284
См., например: Феофилакт. Толкование на Евангелие. С. 332.
285
Отметим, что в контексте всего Евангелия параллелью к этому месту может быть исцеление
слепорожденного (см. Приложение 2).
286
Ср.: Лк. 24:39, а в Лк. 24:37, например, πνεύμα
заменено некоторыми переписчиками (рукопись D, датируемая V веком) на φάντασμα
(призрак, привидение).
287
Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 80-81.
288
Некоторые исследователи находят разницу в употреблении ώρα с определенным
артиклем (напр., Ин. 2:4; 7:30; 12:23), когда термин означает час Славы Христа,
и без артикля, когда речь идет о часе Страстей, предшествующих Славе (напр., Ин.
4:21, 23; 5:25, 28; 16:2, 25,32). - Brown. John. 1. P. 517-518.
289
Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 81.
290
Далее мы рассмотрим пассаж Ин. 7:37-39 подробно. Об этом см.: Там же. С. 82-85.
291
О крещении в живой воде (έν ΰδατι ζώντι),
где подразумевается вода проточная, говорится в Дидахи (глава 7), а у св. Иустина
Философа (Диалог с Трифоном иудеем, глава 13) и сщмч. Иринея Лионского (Против
ересей, книга 3, 17:1) есть непосредственное упоминание об образе самарянки в
контексте крещения.
292
Ириней Лионский. Творения. С. 284.
293
Brown. John. 1. P. 180.
294
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. С. 207.
295
Подробнее см.: Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 83-85.
296
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. С. 205-206.
297
Там же.
298
Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 83.
299
Ср.: Феофилакт. Толкование на Евангелие. С. 332.
300
Burge. The Anointed Community. С. 104.
301
Dodd. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 341.
302
Вопреки некоторым попыткам увидеть в Беседе работу церковного редактора. Например,
Бультман считает, что пассаж, где говорится о Плоти и Крови (Ин 6 : 51f-58), перемещен
редактором в главу 6, вероятно, из главы 13 Евангелия. - Burge. The Anointed Community.
С. 105.
303
Breck. Spirit of Truth. P. 19.
304
Завершинский. Пневматология мужей апостольских. С. 181. См. также о человеческом
духе как таком атрибуте его личности, через который выражается его связь с Богом.
- Завершинский. Пневматология Ветхого Завета. С. 188.
305
Епископ Кассиан называет этот конфликт противоположением Христа и мира. - Кассиан,
епископ. Водою и кровию и духом. С. 108.
306
Обычно принято здесь выделять следующий хиазм (см., например: Silva. L'interpretazione
di Giov. 7:37-39): A: 'Εάν τις διψά
έρχέσθω προς με
B: καί πινέτω ό
πιστεύων είς έμέ
C: καθώς εΐπεν
ή γραφή
D: ποταμοί έκ τής
κοιλίας αύτού ρεύσουσιν
ύδατος ζώντος
C': τούτο δέ είπεν
B': περί τού πνεύματος
ό έμελλον λαμβάνειν
οί πιστεύσαντες
είς αύτόν
Α': ούπω γάρ ήν
πνεύμα, ότι ‘Ιησούς
ούδέπω έδοξάσθη.
307
См., например: Menard, L'interprétation patristique.
308
Burge. The Anointed Community. C. 88.
309
Буамар показал, что эта интерпретация имела место не только на Западе, но также
в Сирийской (при. Ефрем, Афраат) и Африканской (свт. Киприан) Церкви. - Boismard.
RB 65.
310
Kilpatrick. The Punctuation of John 7 : 37-38.
311
Abbott, W. C. Allen, Badcock, Bindley, Bishop, Boismard, Braun, Brown, Bullinger,
Bultmann, Burney, Dodd, Dunn, Guilding, R. Harris, Hoskyns, Jeremias, Loisy, McKelvey,
Mollat, Painter, Porsch, D. M. Stanley, Thusing, N. Turner, Vellanickal, Zerwick.
- Burge. The Anointed Community. C. 89.
312
Collins. Papirus Bodmer II.
313
Brown. John. 1. P. 320-321.
314
См., например: Abbott. Johannine Grammar. § 2554-2557; Léon-Dufour. Trois
chiasmes johanniques; Black. An Aramaic Approach. P. 143ff.
315
Burge. The Anointed Community. C. 90.
316
Boismard. RB 65. Р. 535.
317
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. С. 335.
318
Ср.: Там же.
319
См.: Barrett. The ОТ in the Fourth Gospel; Фрид отмечает следующие возможные источники
цитирования : Втор. 18:15-16; Пс. 36:9-10; 46:5-6; Иоиль. 3:18; Зах. 13:1; Прит.
5:15-16; 18:4; Сир. 15:3; 24:28-32; Ис. 32:1-2; 35:5-7; 41:18; 43:19-21; 49:10;
Иер. 2:13; 17:13; Иез. 36:25-27; 47:1-12. - Freed Ε. D. Old Testament Quotations.
P. 21-35.
320
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. С. 335.
321
Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 107.
322
Ср.: Втор. 18:15-16; Иер. 2:13; 17:13; Иез. 36:25-27; 47:1-12.
323
Единственная из известных в настоящее время рукописей имеет здесь вариант чтения
с артиклем: το πνεύμα το άγιον
έπ' αύτούς. Это - манускрипт D (V в.),
содержащий Четвероевангелие и книгу Деяний.
324
Рукописи Р66, L (VIII в.), W (V в.), 0105 (X в.), 1 и 13 семейства и др.
325
Рукопись В (IV в.), а также некоторые древние латинские и сирийские переводы.
326
Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 108.
327
MacRae G. W. The Meaning and Evolution of the Feast of Tabernacles // Catholic
Biblical Quarterly 22, 1960. P. 258-259.
328
Danby. The Mishnah. P. 172-181.
329
Иерусалимский Талмуд (Sukka, 55a). Ср.: Ис. 12:3.
330
См. выводы к главам 1 и 2 настоящей работы.
331
Brown. John. 2. P. 695-696; 698-701; 1141-1142; Brown. The Paraclete. P. 126ff;
Dodd. Historical Tradition. P. 407-413; Porsch. Pneuma und Wort. P. 268-269.
332
Ряд ученых отрицает историчность пневматологических пассажей в Ин. 15-16. - Burge.
The Anointed Community. С. 206.
333
См., например: Breck. The shape of biblical language. P. 215. Епископ Кассиан
включает сюда также Ин. 13:31 -32. - Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом.
С. 140-141.
334
Там же.
335
Ср. хиастический пентаколон всей Беседы, приведенный в: Breck. The shape of biblical
language. P. 214-215.
336
Там же. Р. 223.
337
Поэтому их принято называть логиями о Духе-Параклите. - См., например: Miguéns.
El Paráclito. P. 198.
338
Чтение έστίν дают рукописи P66, D (V в.), W (V в.). В
тексте Нестле-Аланда стоит 'έσται.
339
Выражение «видеть Духа» возводит нас к терминологии Света в Прологе (Ин. 1:7-9).
340
См.: Приложение 3.
341
Там же. Р. 199.
342
Ср.: μονήν παρ' αύτώ
ποιησόμεθα («обитель у него
сотворим>>).
343
Епископ Кассиан предполагает здесь различение Утешителя Дyxa и контексте Евангелия
от Утешителя Христа в контексте Первого послания (1 Ин. 2:1), что соответствует
святоотеческому толкованию и подтверждается другим примером, когда Христос, как
и Дух, именуется Истиной (ср.: Ин. 14:6 и 1 Ин. 5:6), - см.: Иустин (Попович).
Толкование на 1-е соборное послание святого апостола Иоанна Богослова. С. 145.
344
См. подробнейшее исследование происхождения термина Параклит. Brown. The Paraclete.
P. 118-119, где отмечается, что для Вульгаты блаженный Иероним делал выбор между
древними латинскими переводами термина как advocatus (защитник) и consolator (утешитель),
а также возможностью просто сохранить транслитерацию греческого παράκλητος.
В Евангелии он оставил последний вариант, а в Первом послании - advocatus, что
также соответствовало сирийской и коптской традициям.
345
Ср.: παρά-κλητος с παρα-μένειν,
παρ-ιστάναι (2 Тим. 4:17), παρ-είναι.
- Miguéns. El Paráclito. P. 200.
346
Блаж. Феофилакт повторяет эту мысль свт. Иоанна. - Феофилакт. Толкование на Евангелие.
С. 483
347
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. С. 497.
348
Там же.
349
Cyrilli Alexandrini. In Ioannis Evangelium. - PG 74, 258 A.
350
То есть глубоко личностно, на экзистенциальном уровне, когда все прежние события
и слова Господа будут переживаться так, что из простых рыбарей восстанут великие
апостолы. См. статью: Завершинский. Экзистенциальные аспекты.
351
Вспомним учительную функцию Премудрости (Пс. 32, 34, 119) и отождествление Ее
с Духом. - Завершинский. Пневматология Ветхого Завета.
352
Иларион, игумен. Основные вехи развития патристического учения об именах Божиих.
С. 188.
353
Dahl. Anamnesis - Memory. P. 15.
354
Miguéns. El Paráclito. P. 206.
355
Cyrilli Alexandrini. In Ioannis Evangelium. - PG 74, 260 D.
356
Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 145.
357
Вспомним, например, образ истины, исходящей из уст Премудрости, Которая в книге
Премудрости Соломона идентифицируется с Духом. - Завершинский. Пневматология Ветхого
Завета. С. 195.
358
Об нахождении от Сына в подобном смысле не говорится нигде.
359
Отметим, что эта форма глагола έκπορεύομαι
кроме книги Откровения (Откр. 9:17; 11:5; 16:14; 19:15) встречается в НЗ всего
два раза (Мк. 7:19,23).
360
Наряду с персональными характеристиками Духа, которые раскрываются Иоанном в образе
Параклита.
361
Триада 111, 2, 7. - Гршорий Палама. Триады. С. 312-313.
362
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. С. 515.
363
Такое деление встречаем в: Breck. The shape of biblical language. P. 227, и в:
Carson. The Function of the Paraclete in John. 16:7-11. P. 547.
364
Совокупность условного придаточного предложения - протасиса и управляющего - аподосиса
составляет так называемый условный период.
365
Наиболее исчерпывающее обсуждение см.: Там же. Р. 549-558. Другие работы на эту
тему приводятся в: Burge. The Anointed Community. С. 208.
366
Сложность толкования Ин. 16:8-11 отмечается уже блаженным Августином - In Joan.,
Tr. 94, 6, а также многими последующими толкователями Евангелия.
367
καί έλθών έκείνος
έλέγξει τόν κόσμον
περί άμαρτίας καί
περί δικαιοσύνης
καί περί κρίσεως.
368
Там же. Р. 209.
369
Barrett. John. P. 487-488; Carson. The Function of the Paraclete in John. 16:7-11.
P. 558.
370
Список ученых, поддерживающих эту точку зрения, приводится: Там же. Р. 549-550.
Модифицированную версию этой позиции, где утверждается, что Дух убеждает только
учеников, можно найти: Bultmann. John. P. 562-563; Brown. John, 2. P. 704-705.
371
Barrett. John. P. 487. (Против точки зрения Бультмана.)
372
Harvey. Jesus on Trial. P. 113. Ср.: Brown. John, 2. P. 711-714.
373
Carson. The Function of the Paraclete in John. 16:7-1 1. P. 558-566. Карсон приводит
примеры отрицательного значения термина δικαιοσύνη
из ВЗ: Ис. 64:6 (LXX: Isa. 64:5). Дан. 9:18, а также ссылается на понятие так
называемой «праведности» фарисеев, встречающееся в иоанновской традиции (ср.:
Мф. 5:20, Рим. 10:3, Фил. 3:6-9, Тит. 3:5).
374
Отметим асимметричность в интерпретации этого места свт. Иоанном Златоустом. -
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. С. 521.
375
Barrett. John. P. 488; Hoskyns. The Fourth Gospel. P. 484-485.
376
Так же, как и Ин. 14:15, 25, Ин. 16:12 является введением к пассажу о Духе, а
стих Ин. 16:15 может быть отложен как дополнение, связанное с Ин. 17:10 и отсутствующее
в ряде рукописей, включая Р66. - Breck. The shape of biblical language. P. 240-241.
377
Мигенс отмечает, что έκείνος в Ин. 16:13 относится
предыдущему пассажу Ин. 16:7-11, где в свою очередь упоминается Параклит - Miguéns.
EI Paráclito. P. 206-207.
378
Ближе к греческому тексту звучало бы: «не будет говорить от Себя, но, что услышит,
говорить будет-?, поэтому мы говорим об инверсном характере параллели D-D'.
379
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. С. 523.
380
Подробнее об этом см. параграф 4.2.2.
381
Это, например: Porsch. Pneuma und Wort. P. 291.
382
Bernard. John, 2. P. 509. Ср. также άρτι в Ин. 9:19; 13:7.
383
Ньюман. Словарь. С. 45.
384
Miguens. El Paraclito. P. 211.
385
Ряд исследователей видит в τά έρχόμενα
указание на будущие Страсти и Воскресение. - Barrett. John. Р. 490; Marsh. Saint
John. P. 538.
386
Приставка άνα, как в классическом греческом языке, так и у LXX
может указывать на повторяемость, постоянство возвещения (ср.: Ин. 4:25). - Brouwn.
John, 2. Р. 708.
387
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. С. 524. В толковании свт. Кирилла
Александрийского также раскрывается единосущие Святого Духа. - Cyrilli Alexandrini.
In Ioannis Evangelium. PG 74, 444 D.
388
Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 150. См. также: Bernard. John. 2.
P. 511, ср.: Betz. Der Paraklet. P. 191-192; Barrett. John. P. 490; Bultmann.
John. P. 575: Windisch. The Spirit-Paraclete in the Fourth Gospel. P. 12.
389
Здесь уместно вспомнить католические учение о догматическом развитии, возникшее
в прошлом веке и совершенно неприемлемое Православной церковью.
390
Это движение может быть понято в смысле формирования необходимого аппарата для
объяснения догматических положений на языке, понятном в контексте соответствующей
эпохи.
391
Рассмотренная нами во второй главе пневматология мужей апостольских не имеет характера
систематического учения, то же самое можно сказать и о пневматологии апологетов.
392
d'Ales. La doctrine. P. 426-538.
393
Vannier. L'expérience du Saint-Esprit. P. 10. Здесь и далее в нашем аналитическом
обзоре святоотеческой пневматологии будем использовать ссылки на тексты Отцов
и некоторые комментарии, приводимые в данной книге.
394
См., например: Hyppolite de Rome. La Tradition apostolique. Chap. 21. P. 87.
395
Irenaeus. Contre les hérésies. IV, 38, 3. В русском переводе: Ириней
Лионский. Творения. С. 435.
396
Irenaeus. Demonstration, SC 406. P. 91-93.
397
Там же. Р. 93.
398
Ириней Лионский. Творения. С. 283-286.
399
Там же. С. 368.
400
Там же. С. 370.
401
Там же. С. 455.
402
Tertullianus. Traité du baptême. P. 68-70, 75.
403
Христианство. 2. С. 223.
404
Novatianus. De Trinitate. PL 3. P. 943-946.
405
Origenes. Commentarii in evangelium Joannis. II, 10, 77.
406
Origenes. Homélies. P. 147-151.
407
Афанасий. Творения С. 41-42.
408
Там же.
409
Там же. С. 37.
410
Там же. С. 34-41.
411
Exposés. SC 349. Р. 400-401.
412
Hilarius. Sur la Trinité. II, 29. P. 86.
413
Василий. Творения. С. 267.
414
Письмо 38 своему брату Григорию Нисскому. - Basile. Lettres. P. 83-87.
415
Basile. Traité du Saint-Esprit. P. 323-331.
416
Там же. Р. 403-409, 413.
417
Basile. Sur le psaume 33. P. 102.
418
Basile. Sur le psaume 45. P. 138-139.
419
Учение о Святом Духе свт. Григория Богослова подробно рассмотрено в: Иларион,
игумен. Жизнь и учение св. Григория Богослова. С. 274-284. См. также: Vannier.
Note sur 1'apport. P. 28-31.
420
См.: Григорий. Творения. I. P. 444-462 (Слово 31, SC 250. P. 299) и Григорий.
Творения, II. P. 22-24 (Слово 3).
421
См.: Krivocheine. Simplicité. P. 388-411. Эта же статья по-русски (с неполным
критическим аппаратом): Василий (Кривошеин). Простота. С. 133-158.
422
Daniélou. Onction et baptême, P. 65-70.
423
Gregorius Nyssenus. Contra Eunomium. II, 419.
424
PG 44, 125.
425
Vannier. L'expérience du Saint-Esprit. P. 12-13.
426
Bobrinskoy. Liturgie et ecclésiologie. P. 211 -231.
427
Catéchèse XVI, § 3-4; 14 (Éd. de l’Orante).
428
Там же. XVI, § 16:23-24.
429
Там же. XVII, § 14-16.
430
Jean Chrysostome. Trois catéchèses baptismales. P. 221-223.
431
Didymus. Traite du Saint-Esprit. P. 147-149.
432
Там же. P. 181-183.
433
Там же. Р. 225.
434
Там же. Р. 245-247.
435
Там же. Р. 293-297.
436
Там же. Р. 359-361, 367-371.
437
В трактате «О таинствах» свт. Амвросий привносит новый элемент в представление
о Крещении. Рассматривая факт Воскресения Христова, он пишет о воде, крови и Духе
в Крещении. - SC 25 bis. P. 167.
438
Vannier. L'experience du Saint-Esprit. P. 13.
439
См.: Vannier. Augustin.
440
См.: Ferraro. Lo Spirito Santo.
441
Augustini. De Trinitate XV, 17, 31 / BA 16. P. 509.
442
Augustini. De Trinitate. I, 6, 13 / BA 15. P. 117-119.
443
Там же. III, intr. 3 / BA 15. P. 273-277.
444
Там же. IV, 21,30 / BA 15. P. 419-421.
445
Там же. V, 8, 9 / BA 15. P. 443-445.
446
Там же. V, 11, 12 - V, 12, 13 / BA 15. 453-455.
447
Там же. VI, 5, 7 / BA 15. P. 485-487.
448
Там же. XV, 17,27-29 / BA 16. P. 501-505; Там же, XV, 17,31; XV, 18,32; XV, 19,33
/ BA 16. P. 509-513: Там же. XV, 19,37; XV, 24,44 / BA 16. P. 525, 541. См. также
исследование: Dideberg. Esprit Saint et charité. P. 97-109, 229-250.
449
Там же. XV, 21, 41- XV, 23,43 / BA 16. P. 533-541.
450
Там же. XV, 26,45; XV, 27,48 / BA 16. P. 545-547,555-557. Впрочем, нельзя рассматривать
этот текст как догматическое утверждение. Скорее это результат некоторых поисков,
а не окончательно оформившееся учение.
451
Augustini. Commentaire de la Première Épître de S. Jean. P.
209.
452
Там же. Р. 299, 367.
453
Augustini. Homélies sur 1'Evangile de Jean, XXXII, 8. P. 681-683. Здесь
говорится о том, что единство веры и любовь сами по себе являются единственными
свидетелями присутствия Духа в Церкви. Об образующей роли Святого Духа в Церкви
см.: Там же. XIV. 9; XXXIX, 4-5.
454
Jean Cassien. Conférences. IX. P. 48, 52-53, 55, 62-63.
455
См.: Pataq. L'Expérience de l’Esprit.
456
Ephraem Syri. Sur 1'effusion du Saint-Esprit. P. 243-244.
457
Macaire. Œuvres spirituelles. P. 205-207.
458
Там же. Р. 285-289.
459
PG 93, 1529 B.
460
Diadoque. Cent chapitres. P. 103-105. Ср.: Augustini. Commentaire de la Première
Épître de S. Jean. P. 209.
461
Об этом см.: Boulnois. Le Paradoxe trinitaire.
462
Cyrilli Alexandrini. In Ioannis Evangelium. X, 2 (PG 74, 920 a); XI. 10 (PG 74,
989 de); Cyrilli. Thesaurus de Trinitate (PG 75, 173 d).
463
SC 246. P. 165-167, 181.
464
Basile. Traité du Saint-Esprit. P. 323-331.
465
SC 246. P. 211-213.
466
Там же. Р. 221.
467
Sermons sur la Pentecôte, I. - SC 74 bis. P. 289-295.
468
Там же. Р. 313. Ср.: Didymus. Traité du Saint-Esprit. P. 293-297.
469
Dionysius Areopagita. De ecclesiastica hierarchia. PC 404 c-d; 424 c-d; 484 c.
470
Romanos. Hymnes. XLIX. P. 194-197.
471
PL 76, 1222 A- 1225 C.
472
Там же. 1230.
473
Hymn pour la Pentecôte. - PG 96. P. 834-838.
474
«Должно же, чтобы Слово имело и Духа. Ибо и наше слово не лишено дыхания». - Иоанн
Дамаскин. Точное изложение православной веры. С. 11-13.
475
Учение о Духе прп. Симеона последовательно изложено в книге: Василий, архиепископ.
Преподобный Симеон Новый Богослов. С. 287-306.
476
О мистическом богословии прп. Симеона в контексте святоотеческой традиции см.
обширное исследование: Иларион, игумен. Преподобный Симеон Новый Богослов. С.
351-433.
477
Krivocheine. Dans la lumieré de l’Esprit.
478
Syméon. Hymnes. I. SC 156. P. 151-155.
479
Там же. XXIX, SC 174. P. 325-331.
480
Там же. XXX, SC 174. P. 343-345, 347, 351-353.
481
Syméon. Catéchèses, action de grâces 2, SC 113. P.
347-351.
482
Ср.: Cyrilli Alexandrini. In Ioannis Evangelium. X, 2 (PG 74, 920 a); XI, 10 (PG
74, 989 de); Cyrilli. Thesaurus de Trinitate (PG 75, 173 d); SC 246. P. 211-213.
483
Syméon. Catéchèses. VI, SC 104. P. 23.
484
Там же. Р. 105-107.
485
Там же. XVII, SC 104. P. 257-259.
486
Basile. Sur le psaume 33. P. 102.
487
Syméon. Catéchèses, XX, SC 104. P. 345-347.
488
Там же. XXII, SC 104. P. 373-377.
489
Там же. XXXIII, SC 113. P. 257-261.
490
Syméon. Traités éthiques VIII, SC 129. P. 207-211.
491
Об этом см. статью: Завершинский. Пневматология святителя Григория Паламы.
492
Chapitres théologiques 112, PG 150. P. 1197.
493
См. статью: Завершинский. О различии сущности и энергии.
494
Василий, архиепископ. Богословские труды. С. 147-148.
495
Θεοφάνης ή περί
Θεότητος. PG 150, 940.
496
Флоровский. Догмат и история. С. 389-390.
497
Мейендорф. Жизнь и труды святителя Григория Паламы. С. 278.
498
Григорий Палама. Триады. С. 82.
499
Лосский. Очерк мистического богословия. С. 58-59.
500
Василий, архиепископ. Богословские труды. С. 1.50-154.
501
Термины и цитаты из трудов свт. Григория Паламы далее приводятся по: Там же.
502
См. статью: Уильяме. Философские основы паламизма.
503
Василий, архиепископ. Богословские труды. С. 173-174.
504
Κεφάλαια φυσικά,
θεολογικά, ήθικά
τε καί πρακτικά
150, PG 150, 1189 B (κεφ. 96).
505
Κεφ. PG 150, 1185 D (κεφ. 92).
506
Лосский. Очерк мистического богословия. С. 64.
507
Лосский. Боговидение. С. 112.
508
Каллист, епископ. Через творение к Творцу. С. 9.
509
Лосский. По образу и подобию. С. 59.
510
Mantzaridis. The Deification Of Man. P. 105.
511
Флоровский. Догмат и история. С. 391-392.
512
Василий, архиепископ. Богословские труды. С. 230-241.
513
Об этом см. нашу статью: Завершинский. Пневматология святителя Григория Паламы.
514
Thunberg. Man and the Cosmos. P. 137-138.
515
Thunberg. Man and the Cosmos. P. 137-138.
516
Киприан, архимандрит. Антропология. С. 262, 365, 391.
517
Мейендорф. Жизнь и труды святителя Григория Паламы. С. 276-280.
518
Romanides. Notes on the Palamite Controversy.
519
См. послесловие переводчика к: Уильяме. Философские основы паламизма.
520
Яннарас. Вера Церкви. С. 82-85.
521
Экономцев. Исихазм и восточноевропейское возрождение. С. 63-64.
522
Флоровский. Догмат и история. С. 392.
523
Мейендорф. Жизнь и труды святителя Григория Паламы. С. 305.
524
Дронов. Экзистенция и опыт. См. также нашу статью Завершинский. Экзистенциальные
аспекты.
525
Софроний, архимандрит. Старец Силуан. С. 148.
526
Софроний, архимандрит. Видеть Бога как Он есть. С. 163.
527
Флоровский. Догмат и история. С. 392-393.
528
Завершинский. О различии сущности и энергии.
529
Цит. по: Илларион, иеромонах. Исповедание православной веры.
530
Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 70.
531
Ср. проповедь в Капернаумской синагоге, где выражение «хлеб жизни» указывает именно
на Ипостась Христа (Ин. 6:35, 48, 51).
532
Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 83-84.
533
Об этом подробно говорилось в п. 3.3.4 настоящей работы.
534
Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 106-107.
535
Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 101.
536
Там же. С. 108.
537
Подробно см. п. 3.3.6.
538
Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 141.
539
Илларион, иеромонах. Исповедание православной веры. С. 15.
540
По объему эта глава настоящей работы превосходит суммарный объем всех остальных
глав.
541
За редким исключением отдельных статей или параграфов книг на французском и английском
языках, приведенных нами в списке литературы.
542
Например: Старосивильский. Учение о Святом Духе в IV веке.
543
См., например: Елеонский. Учение Оригена.
544
Например, Думитру Станилоэ.
545
См. послесловие к переводу статьи: Уильяме. Философские основы паламизма, где
последовательно рассматриваются претензии англиканского богослова к паламизму
и выявляется их причина, заключающаяся в отрыве от живого Предания Церкви и, как
следствие, в непонимании и неприятии святоотеческой традиции.
546
Разделение на секвенции см.: п. 3.2.4.
547
Здесь стих Ин. 1:14 использован в переводе епископа Кассиана по указанным выше
причинам - см.: п. 3.3.1.
|