Ко входуЯков Кротов. Богочеловвеческая историяПомощь
 

Священник Георгий Завершинский

ДУХ ДЫШИТ, ГДЕ ХОЧЕТ

К оглавлению

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Об экзистенциальном осмыслении православного Предания см. наши статьи: Завершинский. Богословский экзистенциализм; Завершинский. Экзистенциальные аспекты.

2 Завершинский. Пневматология святителя Григория Паламы.

3 Бобринской. Лекция по догматическому богословию. С. 13.

4 Об этом см. также: Завершинский. Пневматология Ветхого Завета.

5 Об этом см. также: Завершинский. Пневматология мужей апостольских.

6 PG36,161 -164; цит. по: Лосский. Очерк мистического богословия. С. 121.

7 Как справедливо отмечает протопресвитер Борис Бобринской, не должно быть обособленного богословия Святого Духа, о Троице мы должны стремиться богословствовать нераздельно. - Bobrinskoy. The Mystery of the Trinity. P. 65-67.

8 Здесь и далее греческие термины ВЗ приводятся в переводе LXX. - Septuaginta.

9 Об этом говорит нам Церковь, например, в тропаре 4-й песни 1-го канона из службы Пятидесятницы: «Во пророцех глаголавый, и законом проповеданный первее несовершенным, Бог истинный Утешитель, Слова Служителем и Свидетелем познавается днесь».

10 Послание к Римлянам относится ко времени пребывания апостола Павла в Элладе (третье путешествие - конец 50-х гг.); Евангелие от Иоанна написано не ранее 90-го года.

11 Здесь и далее древнееврейские слова приводятся в транслитерации Иоанна Брека. - Break. Spirit of Truth. P. 5ff.

12 Тестелец Я., Михайлов К. Крэнфилд Ч. Дж. Комментарий к Евангелию от Марка. <Реферат: Cranfield Ch. J. The Gospel according to St. Mark. Cambridge University Press., 1971> // Альфа и Омега. 1998. № 4(18).

13 Что является основой для выражения «Бог есть дух» (Ин. 4:24).

14 Break. Spirit of Truth. P. 6.

15 Кроме ruach образами Духа, означающими не имена, а Его свойства или живительные действия, являются вода как жизненное начало (Ин, 4:14, 7:37) и огонь (например, неопалимая купина, огненные языки в день Пятидесятницы): «Огонь пришел Я низвести на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся!» (Лк. 12:49). Об этом см., например: Бобринской. Лекция по догматическому богословию. С. 7-10.

16 Источники Пятикнижия условно подразделяются на 4 группы: Ягвист (J), Элогист (Е), Второзаконие (D), Священнический кодекс (Р) согласно принятой научной традиции. Об этой традиции и том, какие части Пятикнижия в какую группу входят, см., например: Weiser. Introduction. P. 99-142, или Pfeiffer. Introduction. P. 142-209; см. также: Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие // Альфа и Омега. 1995. № 1(4).

17 О хронологии традиции Ягвист см. также: Tarazi. Historical Traditions. P. 59-66.

18 Breck. Spirit of Truth. P. 8.

19 Там же. Р. 9.

20 Павел Тарази, профессор ВЗ Свято-Владимирской семинарии, не выделяет традицию Элогист особо и отмечает, что в окончательной редакции Пятикнижия Элогим стал основным термином для именования Божества, почитаемого в Израиле и Иудее до вавилонского плена. Более общее именование Элогим стало добавляться к поздним личным Божиим именам в традиции Священнического кодекса так, что Создатель всего сущего есть не просто известный народу Ягве, но Ягве-Элогим. С другой стороны, это показывает, что «универсальный» Элогим Сам решил открыть личное имя Ягве, ибо хотел, чтобы Израиль и Иудея знали Его под таким именем (Исх. 6:2-9). - Tarazi. Psalms and Wisdom. P. 178-179.

21 Из недавних работ об этом см. также: Gazelles. L'Apport. P. 723.

22 О структуре и характеристиках традиции Второзакония см.: Tarazi. Historical Traditions. P. 84-88.

23 Breck. Spirit of Truth. P. 10.

24 О религиозном сознании Израиля в традиции Р см.: Tarazi. Historical Traditions. P. 135-139.

25 Breck. Spirit of Truth. P. 11.

26 Там же.

27 Обсуждение аспекта передачи лидерства от одного пророка к другому через ruach-Yahweh можно также найти в: Weisman. The Personal Spirit. P. 225-231.

28 Breck. Spirit of Truth. P. 13.

29 Там же.

30 О библейских пророках как абсолютно уникальном явлении см.: Tarazi. Prophetic Traditions. P. 1.

31 Break. Spirit of Truth. P. 17. Здесь имеется в виду, что слова, которые изрекали пророки, являлись интерпретацией того, что им сообщалось свыше в форме видений или иных образов, воздействовавших на органы чувств. Поскольку эти образы приходили свыше, то пророкам даровалась и интуитивная способность их истолкования для окружающих людей.

32 Там же. Р. 18.

33 Baumgärtel. Spirit. P. 357-366.

34 Breck. Spirit of Truth. P. 36.

35 Хотя стихи Ис. 4:2-6 практически наверняка относятся к послепленному периоду, однако в смысловом отношении они соответствуют пророчеству Исайи Иерусалимского. - Breck. Spirit of Truth. P. 36.

36 Breck. Spirit of Truth. P. 19.

37 Johnson. The One. P. 14.

38 Вейсман. Словарь. С. 253.

39 Breck. Spirit of Truth. P. 19.

40 Так, например, Jacob (Theology. P. 124) полагает, что Дух - это Бог в творении и спасающем действовании, a Kaiser (Isaiah 13-39. P. 331-336) говорит о присутствии Бога в дарах Святого Духа. Фома Аквинский утверждал присутствие Ипостаси Святого Духа в Его Дарах, см.: Summa Theologica, la, qq. 36-38.

41 Лжепророки понимали свою миссию как поддержку «национально-религиозных ожиданий спасения» в смысле традиции Второзакония, где истинными пророками назывались не свободные проводники воли Божией, но члены определенной институции. - Rad. Die falsche Propheten. P. 109-120.

42 Breck. Spirit of Truth. P. 23.

43 Иоанн Брек замечает, что здесь речь идет не об индивидуальном восстании из мертвых, поэтому термин «воскрешение» не используется. Однако Православная церковь признает важность этого пророчества, и оно включается в богослужение утрени Великой Субботы как предзнаменование всеобщего воскрешения. - Там же. С. 38.

44 Breck. Spirit of Truth. P. 25.

45 Некоторые толкователи отмечают, что благословение (LXX : τά εύλογία) и означает собственно жизненную силу. - Westermann. Isaiah. P. 135.

46 Breck. Spirit of Truth. P. 25.

47 В этом месте ruach предпочитают переводить как «ум» или «рассудок». -Whybray. The Heavenly Counsellor. P. 12, что соответствует и переводу LXX: νούς.

48 Отрок в современной экзегезе представляется скорее сотериологической, мессианской, чем политической личностью. - North. The Suffering Servant. P. 217.

49 Breck. Spirit of Truth. P. 26.

50 Breck. Spirit of Truth. P. 27.

51 Tarazi. Prophetic Traditions. P. 189.

52 Köhler. Theologie. P. 101. См. также «хождение по воде» у синоптиков (Мк. 6:50; Мф. 14:27), а особенно у Иоанна, где, как мы увидим далее, это чудо, повествование о котором композиционно расположено в самом центре Евангелия, прообразует Новый Исход.

53 Breck. Spirit of Truth. P. 30.

54 Это соответствует большинству современных переводов, например, из переводов на английский язык это: NIV, KJV, NASB, Darby, YLT.

55 έξελεύσεται - ионическое будущее время от έξέρχομαι (выходить). - Вейсман. Словарь. С. 454-455.

56 Revised Standart Version (RSV): «For I will not contend for ever, nor will I always be angry; for from me proceeds the spirit, and I have made the breath of life» (Is. 57:16).

57 Breck. Spirit of Truth. P. 30 (цитируется, видимо, предыдущая редакция RSV, так как вместо proceeds стоит will go forth).

58 Breck. Spirit of Truth. P. 31.

59 Брек приводит здесь в пример Египет, Месопотамию и аккадскую мифологию. - Там же. Р. 79-80.

60 Breck. Spirit of Truth. P. 81.

61 Лишь позднее, как пишет Иоанн Брек, под греческим влиянием позднего эллинистического периода (преимущественно под влиянием Филона) Премудрость стала описываться в интеллектуальных или рациональных категориях, однако и здесь сохранился Ее этический аспект. - Breck. Spirit of Truth. P. 84.

62 Там же.

63 Прежде всего здесь имеется в виду влияние зороастризма. Подробно об этом влиянии см.: Breck. Spirit of Truth. P. 53-68.

64 Там же. Р. 86-87.

65 Jacob. Wisdom and Religion. P. 247-260.

66 Об этом подробнее см.: Stewart. Rabbinic Theology. P. 81.

67 Breck. Spirit of Truth. P. 88.

68 Эти вопросы исследованы, например, в: Reese. Hellenistic Influence.

69 Clarke. The Wisdom of Solomon. P. 54.

70 Breck. Spirit of Truth. P. 90.

71 Там же. Р. 92-93.

72 Büchsel. Der Geist Gottes. P. 53.

73 Imschoot. Sagesse et 1'Esprit. P. 46.

74 Breck. Spirit of Truth. P. 93.

75 Киприан, архимандрит. Патрология. С. 112.

76 Завершинский. Пневматология мужей апостольских.

77 Киприан, архимандрит. Патрология. С. 17.

78 Писарев. Очерки из истории. С. 13.

79 Сидоров. Курс патрологии. С. 56. Относительно времени и места написания Дидахи есть существенные расхождения во мнениях; так, некоторые исследователи, замечая сильное влияние монтанизма, приписывают происхождение рукописи к IV веку из Фригии, об этом см., например: Bigg. The doctrine. P. 80.

80 Для стиха 4:10. «...ού γάρ έρχεται κατά πρόσωπον καλέσαι, αλλ' έφ’ ούς τό πνεύμα ήτοίμασεν» (здесь и далее греческий текст и термины рассматриваемых источников приводятся по изданию TLG Дюмонта и Смита, доступному в компьютерной версии MUSAIOS, © 1992-1995), возможны переводы το πνεύμα как дополнения и как подлежащего. Первый вариант перевода: «Он приходит не для того, чтобы призвать [взирая на] лицо, но тех, чей дух Он уготовил» см.: Писания мужей апостольских. Рига. С. 25. Второй вариант: «... ибо Он не по наружности призывает, но приходит к тем, кого уготовал Дух» см.: Дидахи в издании Ранние отцы Церкви. Брюссель. С. 19, и главу 19 послания Псевдоварнавы, - Писания мужей апостольских. Рига. С. 89. Заметим, что функция Духа, приготовляющего встречу с Яхве, характерна для учительной традиции ВЗ и отчасти - для пророческой. Позднее о подобном действии Святого Духа мы находим у свт. Григория Паламы. - Григорий Полома, святитель. Беседы. Т. II. С. 90.

81 В переводе прот. Петра Преображенского и новом переводе о. Валентина Асмуса термину τρόπος дается значение «нрав», но возможны и иные значения: «направление, образ»; так, например, в переводе на английский язык под редакцией Робертса и Дональдсона приводится термин way - путь, образ жизни. Таким образом, речь, очевидно, идет об образе жизни пророка, который должен соответствовать его словам, что и подтверждает следующий стих.

82 Писания мужей апостольских. Рига. С. 43.

83 Об этом см., например: Киприан, архимандрит. Патрология. С. 55.

84 Например, такими русскими исследователями, как Преображенский, Гусев и Сагарда.

85 Эту точку зрения приняли Попов, Епифанович, архимандрит Киприан (Керн).

86 У Преображенского здесь πνεύμα переведено словом «душа».

87 Писания мужей апостольских. Рига. С. 76. Для «έν πνεύματι προβλέψας είς τόν Ίησοΰν» возможен также перевод: «духом устремляясь к Иисусу», что и поясняется затем символическим истолкованием числа 318 (количества обрезанных) как начала имени Иисус и символа креста.

88 Хотя само это число определяется опосредованно через сопоставление Двух мест книги Бытия: Быт. 17:26-27 и Быт. 14:14.

89 Нъюман. Словарь. С. 191.

90 Писания мужей апостольских. Рига. С. 80.

91 См., например: Климент. Педагог. С. 111-127, где Климент Александрийский, дословно повторяя Псевдоварнаву в аллегорическом толковании заповедей относительно пищи, не уничижает и их исторический смысл.

92 Так, например, в прошлом веке считал Гефеле - католический профессор из Тюбингена. - Писания мужей апостольских. Рига. С. 84.

93 Ср. «скрижали сердца» в главе 2 Первого послания к Коринфянам св. Климента Римского.

94 Там же.

95 В некоторых древних толкованиях полагается, что μεσίτου (посредник или ходатай) есть Сам Христос, подающий Своей рукой закон, а «потому Он волен и отменить его». - См., например: Феофилакт. Толкование на послания. С. 300-301. Более поздние толкователи не подвергают сомнению то, что апостол имел здесь в виду Моисея, получившего закон от Господа и вручившего его народу. - Глубоковский. Благовестив христианской свободы. С. 138.

96 Исх. 32:10 св. Ефрем Сирии объясняет так, что «если бы Бог хотел погубить народ, то не открыл бы народного грехопадения тому, кто готов был ходатайствовать за народ. А потому, если Бог открыл Моисею, то сие самое показывает, что не был намерен погубить народ. Таким образом, Бог сперва Сам вознамерился простить Евреев, а потом и Моисея побудил молиться за них». - Ефрем Сирии. Творения. Т. VI. С. 374.

97 Ср.: Писания мужей апостольских. Рига С. 87.

98 Предположительно, это было возмущение младших против старших членов общины (οί νέοι έπί τούς πρεσβυτέρους) или даже против пресвитеров.

99 Ср.: Исх. 32:16, главу 4 Псевдоварнавы и наше предыдущее рассуждение о духовных скрижалях Моисея.

100 «Куда пойду от Духа Твоего, и от лица Твоего куда убегу?» (Пс. 139:7).

101 Здесь μετά πληροφορίας πνεύματος άγίου переведено Преображенским «с полнотой Духа Святого», но учитывая значение отглагольного существительного πληροφορίας - «полная уверенность, убежденность» (Ньюман. Словарь. С. 170), можно рассматривать πνεύματος άγίου как Genetivus subiectivus, тогда возможен перевод, приведенный нами в тексте. Здесь мы видим, что уверенность апостолов в наступающем царствии Божием происходит от Духа, и это вполне соответствует учительной традиции ВЗ и иоанновской пневматологии (πνεύμα τής άληθείας).

102 Или «испытанных Духом» - δοκιμάσαντες τώ πνεύματι.

103 Писания мужей апостольских. Рига. С. 138.

104 Там же. С. 140-141.

105 Пресвитерами он называет предстоятеля церкви вообще, без различения степеней. - Там же. С. 147.

106 Киприан, архимандрит. Патрология. С. 49; Сидоров. Курс патрологии. С. 78.

107 Писания мужей апостольских. Рига. С. 402-403. Здесь приводится перевод Н. И. Барсова, заново сверенный и значительно исправленный по изданию: Βιβλιοθήκη ‘Ελλήνων Πατέρων καί ‘Εκκλησιαστικών συγγραφέων, Μέρος Α’, ‘Αθήναι, 1955. σ. 44-47.

108 Ириней Лионский. Творения. С. 21-108.

109 Святой Дух у валентиниан составляет сизигию со Христом, вероятно, потому, что ruach в еврейском и сирском языках женского рода.

110 Ириней Лионский. Творения. С. 30.

111 Там же. С. 74.

112 Поеное. Гностицизм. С. 272.

113 Первоначально у греков προύνικος означало растлителей дев. - Ириней Лионский. Творения. С. 100.

114 Эту идею находим также в Пастыре Ерма, когда во втором видении объясняется, что старица, давшая книгу, - это Церковь Божия, и стара она потому, что сотворена прежде всего и для нее сотворен мир: ‘Ότι πάντων πρώτη έκτίσθηρ διά τούτο πρεσβυτέρα, καί διά ταύτην ό κόσμος κατηρτίσθη.

115 Предлог πρό с генетивом может означать не только время: до или перед, но и место: под или выше, над. - Вейсман. Словарь. С. 1045. Тогда речь пойдет о духовной Церкви, созданной не прежде солнца и луны, но выше солнца и луны. В упоминаемом выше английском переводе здесь стоит before, что также может означать поставленный выше, превосходящий.

116 Термин αντίτύπος встречается в гностических текстах со значением отображение, впечатление; см., например, кодекс Брюса, английский перевод Untitled Text которого можно найти в Internet по адресу: http:// www.webcom.com/-gnosis/library/untitl.htm.

117 άρα οΰν τούτο λέγει, αδελφοί, стоящее перед прямой речью и переведенное как ведь сказано, братия, лучше заменить на ибо Он говорит так, поскольку, видимо, речь идет о том, что сообщает Сам Святой Дух, о Котором говорится в предыдущем предложении.

118 Глагол τηρέω имеет значение «соблюдать, сберегать» в НЗ часто в смысле сохранения девственности (1 Кор. 7:37), верности слову (Ин. 8:51) и заповеди (Ин. 14:15; 1 Тим. 6:14), непорочности (1 Ин. 5:18).

119 Вообще до середины XIX века был известен только единственный латинский текст - versio vulgata, восходящий ко II веку. - Киприан, архимандрит. Патрология. С. 60.

120 Подробнее об этом см.: Bardenhewer. Geschichte der altkirchlichen Literatur. I. P. 564.

121 Там же. С. 62.

122 Писания мужей апостольских. Рига. С. 168.

123 То есть в теле человека, ср. у Псевдоварнавы σκεύος τού πνεύματος.

124 Στενο- χωρία - «тесное место, узкость, затруднение». - Вейсман. Словарь. С.1153.

125 Писания мужей апостольских. Рига. С. 194.

126 Писания мужей апостольских. Рига. С. 196.

127 Это место отсутствует в греческом и некоторых латинских текстах.

128 Dibelius in Harnack-Ehrung. P. 573.

129 Писания мужей апостольских. Рига. С. 246.

130 είς δούλου τρόπον <ού> κείται ό υίός τού θεού, άλλ' είς έξουσίαν μεγάλην κείται καί κυριότητα. - Здесь отрицание ού можно убрать, сохранив смысл (ср.: Флп. 2:6-9).

131 Писания мужей апостольских. Рига. С. 247-248.

132 Епископ Кассиан справедливо отмечает, что большие работы по толкованию Четвертого Евангелия (Хоскинса, Баррета или Бультмана, например) обычно начинаются с пространного введения и уделяют большое внимание истолкованию частностей, отдельных стихов или даже слов. При этом вопрос внутреннего единства часто раскрывается недостаточно. Однако все же есть публикации, где прослеживается развитие мысли на протяжении всего Евангелия как единого целого; к числу таких работ еп. Кассиан относит «замечательную книгу профессора Додда об интерпретации Ин.» (Dodd. The Interpretation of the Fourth Gospel). - Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 15-16.

133 Smalley. John.

134 Harris. Commentary on the Gospel of John.

135 Гатри. Введение в Новый Завет.

136 Burge. Interpreting the Gospel of John. P. 37-54.

137 Eusebius. Historia Ecclesiastica. IV. 14.7.

138 Цит. по: Eusebius. HE. III. 23.3 и далее.

139 Eusebius. HE.V. 20.6.

140 Например, почему сщмч. Поликарп не упоминает Иоанна в своем послании Филиппинской церкви, если он знал его как автора Евангелия? Ответить можно тем, что он пишет Церкви, основанной апостолом Павлом, поэтому и упоминает по имени его, а не Иоанна. - Гатри. Введение в Новый Завет. С. 203-204.

141 Например, Тертуллианом, Климентом Александрийским и Оригеном.

142 Гностик Гераклион был первым комментатором Евангелия. - Гатри. Введение в Новый Завет. С. 212-213.

143 Не вдаваясь в подробное обсуждение, приведем эти теории просто для полноты картины, подтверждающей авторство апостола Иоанна.

144 Гатри. Введение в Новый Завет. С. 208.

145 Delff. Die Geschichte des Rabbi.

146 Parker. JBL 79. P. 97-110. Хотя изначально, как считает Смолли, о Иоанне Марке как авторе заговорил Вельгаузен.

147 Оскар Кульман (Cullmann О. The Johannine Circle, 1976) и некоторые Другие исследователи (напр., Culpepper R. A. The Johannine School, 1975) считают, что автор принадлежал к одному из течений иудаизма, отличавшемуся от учения апостолов.

148 Eusebius. НЕ. III. 39.4.

149 Хотя, согласно Евсевию (НЕ. III. 39.6), возможность существования двух Иоаннов не исключается (он даже приводит донесенную Дионисием молву о том, что в Эфесе было две гробницы с именем Иоанн. - НЕ. VII. 25.16), но все же Папий нигде не говорит ни о происхождении старца Иоанна, ни о его литературных занятиях.

150 Существует два фрагмента папирусов, которые содержат либо сам текст Евангелия (папирус Райленда 457. - Roberts. An Unpublished Fragment of the Fourth Gospel), либо упоминания о нем (папирус Эгертона 2. - Dodd. New Testament Studies. P. 12-52). Оба фрагмента датируются первой половиной II века, возможно около 130 г.

151 Irenaeus. Adversus Haereses. II. 22.5; III. 3.4.

152 HE III. 23.3 (и далее).

153 Самый древний список Нового Завета на сегодняшний день - папирус Â52, содержащий Ин 18 : 31-33; 37-38, по мнению Дейссмана, был написан во время правления Адриана (117-138), а возможно, даже и Траяна (98-117). - Мецгер. Текстология. С. 36.

154 Jerome. De viris illustribus. 9.

155 Adv. Haer. III. 1.1.

156 Климента Александрийского мы процитируем далее по Евсевию.

157 Или его окончательной редакции, если допускать гипотезу о том, что Иоанн записал слова Господа вскоре после того, как услышал их, а затем отредактировал. Это предположение рассматривается в книге - Edwards. The Disciple.

158 Здесь: связанный и законченный отрезок текста.

159 Это характерная особенность иоанновского стиля.

160 Браун (Braun. NTS 4. Р. 119-124) полагает, что до автора Послания Варнавы дошли отголоски проповеди Иоанна.

161 Boismard. RB 55. Р. 376-387.

162 Гатри. Введение в Новый Завет. С. 212.

163 Особенно это касается, как мы увидим далее, учения о Святом Духе.

164 В тексте, например, «Разговора с Трифоном иудеем». - Иустин Философ. Сочинения. С. 280.

165 Eusebius. HE. VI. 14.7.

166 Гатри. Введение в Новый Завет. С. 216. В полемике с защитниками приоритета евангелиста Марка некоторые исследователи (например: Dodd. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 451) считают, что Иоанн в ряде случаев пользовался более ценными источниками, чем Марк.

167 Такие мнения существовали в 30-х годах нашего века, но по понятным причинам не получили признания в научной среде.

168 Подробнее об этом см., например: Гатри. Введение в Новый Завет. С. 230- 240, а также из сравнительно недавних исследований см.: Neirynck F. Jean et les Synoptics. 1979.

169 Гатри. Введение в Новый Завет. С. 216-225.

170 Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 25-31.

171 Breck. The shape of biblical language.

172 Там же. P. 10.

173 Breck. The shape of biblical language. P. 10.

174 Отсюда, например, была выведена известная гипотеза «двух источников», предполагающая, что сходство между синоптиками объясняется тем, что евангелисты Матфей и Лука использовали Марка и еще один утраченный впоследствии письменный источник, включавший притчи и иные речения Иисуса.

175 Breck. The shape of biblical language. P. 13.

176 Описание этих методов можно найти в книге: Keegan. Interpreting the Bible.

177 Breck. The shape of biblical language. P. 13.

178 Одним из специальных приложений данного метода, имеющим непосредственное отношение к нашему исследованию, является: Phillips. Creating a Reader in John 6.

179 Breck. The shape of biblical language. P. 14.

180 Здесь можно не согласиться с католическим богословом Дэвидом Трэйси, утверждающим, что «не существует чистых идей, абсолютно свободных от языковых структур». - Tracy. Plurality and Ambiguity. P. 43. Ср. понятие присутствия как экзистенции: Хайдеггер. Бытие и время. С. 12-13.

181 Breck. The shape of biblical language. P. 16.

182 См., например, такие исследования, как: Lund. Chiasmus in the New Testament; и особенно: Ellis. The Genius of John, где Питер Эллис пользуясь неопубликованной докторской диссертацией Джона Герхарда, показывает, что Четвертое Евангелие полностью построено по законам хиазма, и, таким образом, вносит коррективу в общепринятую точку зрения, выраженную Джоном Уэлчем, что хотя отдельные разделы Евангелия от Иоанна хиастичны, в целом Евангелие таковым не является. - Welch. Chiasmus in Antiquity. P. 242. Многие исследователи иоанновской традиции, признавая хиазмы в некоторых кратких пассажах Евангелия, не видят, что евангелист сознательно вплетает свои традиционные пассажи в особую ткань, которая делает его работу в целом удивительно прекрасным и цельным полотном. О цельности Четвертого Евангелия и о хиастическом выражении мысли в нем см. также: Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 21. Об этом пойдет речь и в нашем дальнейшем исследовании.

183 Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. См. также статью: Кассиан, епископ. К вопросу о построении молитвы Господней.

184 Break. The shape of biblical language. P. 17.

185 Одним из первых, кто, изучая еврейскую поэзию, увидел паралеллизм, был англиканский епископ из Оксфорда Роберт Лоут. - Там же. Р. 21.

186 Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 22.

187 Технический термин parallelismus membrorum (паралеллизм членов), как основополагающую характеристику еврейской поэзии, впервые ввел в употребление также Роберт Лоут. Дальнейшее развитие терминологии базировалось на его работе: Lowth. Lectures on the Sacred Poetry of the Hebrews.

188 Breck. The shape of biblical language. P. 22.

189 Там же. Р. 23.

190 Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 22.

191 Иеремиас. Богословие Нового Завета. С. 31.

192 Например, мы также находим его в полемическом Первом послании Иоанна: 1 Ин. 2:9, 3:7 (в форме четверостишия), 4:6 (в форме двустишия).

193 Breck. The shape of biblical language. P. 33.

194 Например, пассаж Ин. 10:6, функционирующий как С в хиазме А: В: С: В: А, который составляет Ин. 9:39, 10:21. Этот пассаж не имеет особой богословской нагрузки и служит просто переходом от первой части притчи (Добрый Пастырь) к ее второй части (дверь овцам).

195 Там же. Р. 34.

196 Эти примеры среди многих других хиазмов можно найти, например: Watson. Chiastic Patterns.

197 Пример прекрасно сбалансированного хиастического декаколона, в частности, находим в Ис. 60:1-3.

198 Об этом см.: Breck. The shape of biblical language. P. 59-61.

199 На главы Библия была разделена Стефаном Лэнгтоном, архиепископом Кентерберийским, в 1226 году, а подразделение на стихи приписывается доминиканцу Сантесу Пагнинусу (1528 год).

200 Welch. Chiasmus in Antiquity. P. 14.

201 Bultmann. Das Evangelium des Johannes. P. 154.

202 Повторим - это не значит, что окончательная цель библейской интерпретации заключается в раскрытии собственно авторского замысла. Таковой является и должна оставаться первоначальная задача экзегета. Но в конечном счете экзегезе необходимо стать за пределами буквального смысла, чтобы разглядеть «духовный смысл» текста: Божественное откровение адресовано Церкви и миру в каждом новом поколении через Слово Священного Писания. Относительно взаимосвязи буквального и духовного смысла в истории экзегезы см.: Breck. The Power of the Word. Главы 1-3.

203 Gerhard. The Literary Unity and the Compositional Method of the Fourth Gospel.

204 Ellis. The Genius of John.

205 Термин секвенция, взятый из музыкальной терминологии, означает законченный смысловой эпизод, имеющий свою внутреннюю логику развития и связанный с общей структурой произведения как по форме, так и по содержанию. Мы намеренно приводим этот термин, как нельзя лучше отвечающий характеру связей Евангелия в целом и отдельных его частей.

206 Подробнее об этом см.: Break. The shape of biblical language. P. 192-193.

207 Что не так характерно для других работ, где обычно рассматриваются хиастические структуры отдельных фрагментов композиции. См., например: Segalla. La Struttura Letteraria di Gv 17.

208 Barrett. The Holy Spirit in the Fourth Gospel. P. 3.

209 Там же. Р. 4-5.

210 Barrett. The Holy Spirit in the Fourth Gospel. P. 7.

211 Там же. Р. 8.

212 О значении герменевтики термина παράκλητος см., например: Miguéns. El Paráclito. P. 158-160.

213 Barrett. The Holy Spirit in the Fourth Gospel. P. 8. См. также: Burge. The Anointed Community. P. 6-10.

214 Windisch. The Spirit-Paraclete in the Fourth Gospel. P.2

215 В последнем из приведенных пассажей нет прямого именования παράκλητος, но по смыслу, как, видимо, считает Виндиш, здесь речь идет именно о Параклите.

216 Там же. Р. 13.

217 Далее эта гипотеза была принята многими исследователями, и стало традиционным выделять логию о Духе-Параклите из общего контекста Прощальной Беседы. См., например: Break. The shape of biblical language. P. 213.

218 Barrett. The Holy Spirit in the Fourth Gospel. P. 8.

219 De Specialibus Legibus. I, 235-237.

220 Ср.: Поснов. Гностицизм. С. 128-129.

221 Barrett. The Holy Spirit in the Fourth Gospel. P. 10. Об этом также см.: Муретов. Философия Филона.

222 De Praemiis et Poenis. 165-167.

223 De Opificio Mundi: 23.

224 Ср., например: Ис. 40:13.

225 Barrett. The Holy Spirit in the Fourth Gospel. P. 10.

226 Бультман, ссылаясь на «другого Утешителя» (Ин. 14:16) поддерживает тезис о том, что происхождение иоанновского Параклита можно отнести к секте мандеев, где имеется целая плеяда божественных посланников, один из которых Явар (Помощник) и есть прообраз Параклита. Подробнее об этом см.: Brown. The Paraclete. P. 119. Отметим, что Браун абсолютно опровергает подход Бультмана как не имеющий никаких оснований в иоанновской традиции. Четкое опровержение этому находим также у епископа Кассиана, считающего, что мандейские тексты восходят к мусульманской эпохе и поэтому уже сами по себе предполагают христианское влияние, а не наоборот. - Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 44.

227 Иоханссон (1940) вслед за Моуинкелем поддержал этот подход еще до кумранских находок, после которых были также добавлены важнейшие свидетельства. - Cross. The Ancient Library of Qumran. P. 213-215.

228 Ср.: LXX: Joel. 3:5: ός άν έπικαλέσηται τό όνομα κυρίου,σωθήσεταιρ, что соответствует переводу: «всякий, кто призовет имя Господне, спасется» (Иоиль. 2:32).

229 Barrett. The Holy Spirit in the Fourth Gospel. P. 12-13.

230 Brown. The Paraclete. P. 120. Браун, ссылаясь на Bornkamm. Der Paraklet im Johannesevangelium. P. 18-20, также приводит тандем Иоанн Креститель - Иисус, однако оговаривает, что это не слишком уместно, так как дело Предтечи - свидетельствовать о Том, Кто станет за ним.

231 Подробнее об этом см. статью: Завершинский. Пневматология Ветхого Завета. С. 186-192.

232 Brown. The Paraclete. P. 121.

233 Ср.: LXX: Дан. 2:2, 4, 6, 9.

234 Ср.: п. 1.3.2.

235 Brown. The Paraclete. P. 121. Подробнее см. также: Breck. Spirit of Truth. P. 140-145.

236 См., например: McPolin. Holy Spirit in Luke and John. P. 130, где автор, сопоставляя учения о Духе по Евангелию от Луки и по Евангелию от Иоанна, полагает, что Лука описывает более внешние проявления Духа, открывает Его роль в провозглашении Слова, и Дух выглядит скорее как сила, а не Личность, у Иоанна же учение о Духе более христоцентрично и персоналистично. Автор другой работы, анализируя учение о Духе по Деяниям, видит очень мало параллелей с Четвертым Евангелием. - Lofthouse. The Holy Spirit in the Acts and the Fourth Gospel.

237 Betz. Der Paraklet. P. 159. Автор считает, что глаголы, которые использует евангелист Иоанн, исключают объединение идей. В Ин. 14:16-17 Параклит дается и принимается (λαμβάνειν) как духовная сила, но в Ин. 14: 6,15:26,16:7-8, 13 Параклит действует как Личность, Которая посылается и приходит.

238 Brown. The Paraclete. P. 124.

239 Далее в настоящей работе мы возвратимся к церковному осмыслению иоанновской пневматологии.

240 Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 43.

241 Наличие артикля непосредственно определяет отличие в именовании Божественной Ипостаси (с артиклем) от обозначения Ее присутствия, действований или даров? (без артикля). - Там же. С. 70. О значении употребления артикля будет сказано далее в аспекте паламитского различения сущности и энергии.

242 Иустин (Попович). Толкование на 1 -е соборное послание святого апостола Иоанна Богослова. С. 145. Действительно, в иоанновской традиции мы встречаемся с использованием именования ή άλήθεια как в отношении Христа (например, Ин. 14:6), так и в отношении Духа (1 Ин. 5:6).

243 Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 49-50.

244 Там же. С. 45.

245 Boismard. Le prologue de S. Jean.

246 Borgen. Targumic Character of the Prologue of John. См., также Welch. Chiasmus in Antiquity. P. 239f.

247 Ellis. The Genius of John. P. 20.

248 Breck. The shape of biblical language. P. 198-199.

249 Там же. P. 199-201.

250 Мы приводим перевод епископа Кассиана, поскольку здесь он точнее отображает греческий текст Нестле-Аланда (ср.: παρά πατρός, πλήρης χάριτος καί άληθείας), соответствует Stephen's Textus Receptus (1550) и не встречает разночтений ни в одной из известных в настоящее время рукописей. В синодальном переводе выражение «полное благодати и истины» относится к Воплощенному Слову, а не к Отцу.

251 Ср. σκηνοπηγία - Праздник Кущей, который был установлен в память о Божием попечении во время скитаний еврейского народа в пустыне.

252 Предлог παρά в В', считает Иоанн Брек, возможно, отображает мысль о воплощении из В: Он должен прийти от Отца, чтобы обитать среди нас. - Breck. The shape of biblical language. P. 238.

253 Ср. параллель Ε - А' в предыдущем хиазме.

254 Важно отметить здесь свидетельство Иоанна как очевидца Славы, причем не единственного - «мы видели». Ср. свидетельство Петра (2 Пет. 1:16-17) - «мы возвестили».

255 Подробнее см.: Breck. The shape of biblical language. P. 202-204.

256 Там же. Р. 204.

257 Блаженный Феофилакт считает, что поскольку Предтеча был родственником Господу, то, «чтобы кто не подумал, что Предтеча благоприятствует Господу и дает о Нем такое высокое свидетельство по родству с Ним, он часто говорит : "И я не знал Его" и тем удаляет подозрение». - Феофилакт. Толкование на Евангелие. С. 290.

258 Burge. The Anointed Community. P. 54.

259 Об этом см., напр.: Завершинский. Богословский экзистенциализм С 176-177.

260 Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 56.

261 В икономическом смысле.

262 Подробнее об этом см.: Burge. The Anointed Community. P. 55-56. Автор отмечает, например, что в одном мессианском гимне из Заветов Двенадцати Патриархов есть уникальное описание помазания Мессии: «Небеса раскроются, и из храма славы снизойдет освящение на Него, и прозвучит голос Отца, как от Авраама Исааку. И откроется на Нем Слава Вышняго и дух познания и освящения почиет на Нем (καταπαύσει έπ' αύυτόν)».

263 См. также: Завершинский. Пневматология Ветхого Завета. С. 182.

264 Там же. Р. 57-58.

265 Abbott. From Letter to Spirit. P. 106-135. Позднее этот тезис развивался в работе: Chevallier. L'Esprit et le Messie. P. 60ff.

266 Критику теории Эббота см., например: Keck. The Spirit and the Dove P. 43-44.

267 Там же. Р. 48.

268 Burge. The Anointed Community. P. 57.

269 Там же. Р. 58.

270 Блаженный Феофилакт пишет, что «Дух явился всем присутствующим», однако приводит и другое мнение: «Некоторые же говорят, что Духа не все видели, а только благоговейнейшие». - Феофилакт. Толкование на Евангелие. С. 290-291.

271 Иустин Философ. Сочинения. С. 279. К святоотеческой пневматологии мы обратимся позднее.

272 Например, мысль о том, что трепетание (έπιπέτομαι) голубя над Иисусом - это образ близости в любви между Лицами Троицы, стала общим местом у таких авторов, как Ориген и Тертуллиан, а также в книгах Сивилл (см. Ветхозаветные апокрифы) и у гностиков (напр., у Керинфа). - Burge. The Anointed Community. P. 58.

273 Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 68.

274 Об истории экзегезы см.: Porsch. Pneuma und Wort. P. 125-130.

275 Первая традиция берет начало от св. Иоанна Златоуста и Феодора Мопсуэстийского, а вторая - от Климента Римского и Иустина Философа.

276 Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 70. Следует подчеркнуть догматическую позицию еп. Кассиана в вопросе о различении Ипостаси Духа от Его даров или действований, ясно выражающую последовательный паламизм. Далее мы вернемся к этой теме.

277 Кроме книг Нового Завета термин άνωθεν в различных значениях встречается в переводе LXX и у античных авторов, таких как Прокопий, Софокл, Демосфен, Платон, Филон.

278 «И возьму вас из народов <...>, и окроплю вас чистою водою <...>, и дам вам сердце новое, и дух новый дам вам <...>. Вложу внутрь вас дух Мой <...>, и будете Моим народом, и Я буду вашим Богом», - говорит пророк Иезекииль (Иез. 36:25-28).

279 Святитель Иоанн Златоуст, например, пишет: «Как бездушная неподвижная земля, по воле Божией, приняла такую силу, и из нее происходят такие дивные дела, таким же образом, и при действии Духа на воду, легко совершаются те изумительные и превышающие разум дела». - Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. С. 163.

280 Вспомним, что вода по воле Божией первая производит душу живую (Быт. 1:20).

281 Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 60.

282 NT. Nestle-Aland, 27а ed.

283 Самарянка во всех отношениях является противоположностью фарисею Никодиму, это еще раз напоминает нам о характерном для Иоанна приеме антитезы.

284 См., например: Феофилакт. Толкование на Евангелие. С. 332.

285 Отметим, что в контексте всего Евангелия параллелью к этому месту может быть исцеление слепорожденного (см. Приложение 2).

286 Ср.: Лк. 24:39, а в Лк. 24:37, например, πνεύμα заменено некоторыми переписчиками (рукопись D, датируемая V веком) на φάντασμα (призрак, привидение).

287 Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 80-81.

288 Некоторые исследователи находят разницу в употреблении ώρα с определенным артиклем (напр., Ин. 2:4; 7:30; 12:23), когда термин означает час Славы Христа, и без артикля, когда речь идет о часе Страстей, предшествующих Славе (напр., Ин. 4:21, 23; 5:25, 28; 16:2, 25,32). - Brown. John. 1. P. 517-518.

289 Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 81.

290 Далее мы рассмотрим пассаж Ин. 7:37-39 подробно. Об этом см.: Там же. С. 82-85.

291 О крещении в живой воде (έν ΰδατι ζώντι), где подразумевается вода проточная, говорится в Дидахи (глава 7), а у св. Иустина Философа (Диалог с Трифоном иудеем, глава 13) и сщмч. Иринея Лионского (Против ересей, книга 3, 17:1) есть непосредственное упоминание об образе самарянки в контексте крещения.

292 Ириней Лионский. Творения. С. 284.

293 Brown. John. 1. P. 180.

294 Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. С. 207.

295 Подробнее см.: Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 83-85.

296 Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. С. 205-206.

297 Там же.

298 Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 83.

299 Ср.: Феофилакт. Толкование на Евангелие. С. 332.

300 Burge. The Anointed Community. С. 104.

301 Dodd. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 341.

302 Вопреки некоторым попыткам увидеть в Беседе работу церковного редактора. Например, Бультман считает, что пассаж, где говорится о Плоти и Крови (Ин 6 : 51f-58), перемещен редактором в главу 6, вероятно, из главы 13 Евангелия. - Burge. The Anointed Community. С. 105.

303 Breck. Spirit of Truth. P. 19.

304 Завершинский. Пневматология мужей апостольских. С. 181. См. также о человеческом духе как таком атрибуте его личности, через который выражается его связь с Богом. - Завершинский. Пневматология Ветхого Завета. С. 188.

305 Епископ Кассиан называет этот конфликт противоположением Христа и мира. - Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 108.

306 Обычно принято здесь выделять следующий хиазм (см., например: Silva. L'interpretazione di Giov. 7:37-39): A: 'Εάν τις διψά έρχέσθω προς με

B: καί πινέτω ό πιστεύων είς έμέ

C: καθώς εΐπεν ή γραφή

D: ποταμοί έκ τής κοιλίας αύτού ρεύσουσιν ύδατος ζώντος

C': τούτο δέ είπεν

B': περί τού πνεύματος ό έμελλον λαμβάνειν οί πιστεύσαντες είς αύτόν

Α': ούπω γάρ ήν πνεύμα, ότι ‘Ιησούς ούδέπω έδοξάσθη.

307 См., например: Menard, L'interprétation patristique.

308 Burge. The Anointed Community. C. 88.

309 Буамар показал, что эта интерпретация имела место не только на Западе, но также в Сирийской (при. Ефрем, Афраат) и Африканской (свт. Киприан) Церкви. - Boismard. RB 65.

310 Kilpatrick. The Punctuation of John 7 : 37-38.

311 Abbott, W. C. Allen, Badcock, Bindley, Bishop, Boismard, Braun, Brown, Bullinger, Bultmann, Burney, Dodd, Dunn, Guilding, R. Harris, Hoskyns, Jeremias, Loisy, McKelvey, Mollat, Painter, Porsch, D. M. Stanley, Thusing, N. Turner, Vellanickal, Zerwick. - Burge. The Anointed Community. C. 89.

312 Collins. Papirus Bodmer II.

313 Brown. John. 1. P. 320-321.

314 См., например: Abbott. Johannine Grammar. § 2554-2557; Léon-Dufour. Trois chiasmes johanniques; Black. An Aramaic Approach. P. 143ff.

315 Burge. The Anointed Community. C. 90.

316 Boismard. RB 65. Р. 535.

317 Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. С. 335.

318 Ср.: Там же.

319 См.: Barrett. The ОТ in the Fourth Gospel; Фрид отмечает следующие возможные источники цитирования : Втор. 18:15-16; Пс. 36:9-10; 46:5-6; Иоиль. 3:18; Зах. 13:1; Прит. 5:15-16; 18:4; Сир. 15:3; 24:28-32; Ис. 32:1-2; 35:5-7; 41:18; 43:19-21; 49:10; Иер. 2:13; 17:13; Иез. 36:25-27; 47:1-12. - Freed Ε. D. Old Testament Quotations. P. 21-35.

320 Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. С. 335.

321 Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 107.

322 Ср.: Втор. 18:15-16; Иер. 2:13; 17:13; Иез. 36:25-27; 47:1-12.

323 Единственная из известных в настоящее время рукописей имеет здесь вариант чтения с артиклем: το πνεύμα το άγιον έπ' αύτούς. Это - манускрипт D (V в.), содержащий Четвероевангелие и книгу Деяний.

324 Рукописи Р66, L (VIII в.), W (V в.), 0105 (X в.), 1 и 13 семейства и др.

325 Рукопись В (IV в.), а также некоторые древние латинские и сирийские переводы.

326 Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 108.

327 MacRae G. W. The Meaning and Evolution of the Feast of Tabernacles // Catholic Biblical Quarterly 22, 1960. P. 258-259.

328 Danby. The Mishnah. P. 172-181.

329 Иерусалимский Талмуд (Sukka, 55a). Ср.: Ис. 12:3.

330 См. выводы к главам 1 и 2 настоящей работы.

331 Brown. John. 2. P. 695-696; 698-701; 1141-1142; Brown. The Paraclete. P. 126ff; Dodd. Historical Tradition. P. 407-413; Porsch. Pneuma und Wort. P. 268-269.

332 Ряд ученых отрицает историчность пневматологических пассажей в Ин. 15-16. - Burge. The Anointed Community. С. 206.

333 См., например: Breck. The shape of biblical language. P. 215. Епископ Кассиан включает сюда также Ин. 13:31 -32. - Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 140-141.

334 Там же.

335 Ср. хиастический пентаколон всей Беседы, приведенный в: Breck. The shape of biblical language. P. 214-215.

336 Там же. Р. 223.

337 Поэтому их принято называть логиями о Духе-Параклите. - См., например: Miguéns. El Paráclito. P. 198.

338 Чтение έστίν дают рукописи P66, D (V в.), W (V в.). В тексте Нестле-Аланда стоит 'έσται.

339 Выражение «видеть Духа» возводит нас к терминологии Света в Прологе (Ин. 1:7-9).

340 См.: Приложение 3.

341 Там же. Р. 199.

342 Ср.: μονήν παρ' αύτώ ποιησόμεθα («обитель у него сотворим>>).

343 Епископ Кассиан предполагает здесь различение Утешителя Дyxa и контексте Евангелия от Утешителя Христа в контексте Первого послания (1 Ин. 2:1), что соответствует святоотеческому толкованию и подтверждается другим примером, когда Христос, как и Дух, именуется Истиной (ср.: Ин. 14:6 и 1 Ин. 5:6), - см.: Иустин (Попович). Толкование на 1-е соборное послание святого апостола Иоанна Богослова. С. 145.

344 См. подробнейшее исследование происхождения термина Параклит. Brown. The Paraclete. P. 118-119, где отмечается, что для Вульгаты блаженный Иероним делал выбор между древними латинскими переводами термина как advocatus (защитник) и consolator (утешитель), а также возможностью просто сохранить транслитерацию греческого παράκλητος. В Евангелии он оставил последний вариант, а в Первом послании - advocatus, что также соответствовало сирийской и коптской традициям.

345 Ср.: παρά-κλητος с παρα-μένειν, παρ-ιστάναι (2 Тим. 4:17), παρ-είναι. - Miguéns. El Paráclito. P. 200.

346 Блаж. Феофилакт повторяет эту мысль свт. Иоанна. - Феофилакт. Толкование на Евангелие. С. 483

347 Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. С. 497.

348 Там же.

349 Cyrilli Alexandrini. In Ioannis Evangelium. - PG 74, 258 A.

350 То есть глубоко личностно, на экзистенциальном уровне, когда все прежние события и слова Господа будут переживаться так, что из простых рыбарей восстанут великие апостолы. См. статью: Завершинский. Экзистенциальные аспекты.

351 Вспомним учительную функцию Премудрости (Пс. 32, 34, 119) и отождествление Ее с Духом. - Завершинский. Пневматология Ветхого Завета.

352 Иларион, игумен. Основные вехи развития патристического учения об именах Божиих. С. 188.

353 Dahl. Anamnesis - Memory. P. 15.

354 Miguéns. El Paráclito. P. 206.

355 Cyrilli Alexandrini. In Ioannis Evangelium. - PG 74, 260 D.

356 Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 145.

357 Вспомним, например, образ истины, исходящей из уст Премудрости, Которая в книге Премудрости Соломона идентифицируется с Духом. - Завершинский. Пневматология Ветхого Завета. С. 195.

358 Об нахождении от Сына в подобном смысле не говорится нигде.

359 Отметим, что эта форма глагола έκπορεύομαι кроме книги Откровения (Откр. 9:17; 11:5; 16:14; 19:15) встречается в НЗ всего два раза (Мк. 7:19,23).

360 Наряду с персональными характеристиками Духа, которые раскрываются Иоанном в образе Параклита.

361 Триада 111, 2, 7. - Гршорий Палама. Триады. С. 312-313.

362 Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. С. 515.

363 Такое деление встречаем в: Breck. The shape of biblical language. P. 227, и в: Carson. The Function of the Paraclete in John. 16:7-11. P. 547.

364 Совокупность условного придаточного предложения - протасиса и управляющего - аподосиса составляет так называемый условный период.

365 Наиболее исчерпывающее обсуждение см.: Там же. Р. 549-558. Другие работы на эту тему приводятся в: Burge. The Anointed Community. С. 208.

366 Сложность толкования Ин. 16:8-11 отмечается уже блаженным Августином - In Joan., Tr. 94, 6, а также многими последующими толкователями Евангелия.

367 καί έλθών έκείνος έλέγξει τόν κόσμον περί άμαρτίας καί περί δικαιοσύνης καί περί κρίσεως.

368 Там же. Р. 209.

369 Barrett. John. P. 487-488; Carson. The Function of the Paraclete in John. 16:7-11. P. 558.

370 Список ученых, поддерживающих эту точку зрения, приводится: Там же. Р. 549-550. Модифицированную версию этой позиции, где утверждается, что Дух убеждает только учеников, можно найти: Bultmann. John. P. 562-563; Brown. John, 2. P. 704-705.

371 Barrett. John. P. 487. (Против точки зрения Бультмана.)

372 Harvey. Jesus on Trial. P. 113. Ср.: Brown. John, 2. P. 711-714.

373 Carson. The Function of the Paraclete in John. 16:7-1 1. P. 558-566. Карсон приводит примеры отрицательного значения термина δικαιοσύνη из ВЗ: Ис. 64:6 (LXX: Isa. 64:5). Дан. 9:18, а также ссылается на понятие так называемой «праведности» фарисеев, встречающееся в иоанновской традиции (ср.: Мф. 5:20, Рим. 10:3, Фил. 3:6-9, Тит. 3:5).

374 Отметим асимметричность в интерпретации этого места свт. Иоанном Златоустом. - Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. С. 521.

375 Barrett. John. P. 488; Hoskyns. The Fourth Gospel. P. 484-485.

376 Так же, как и Ин. 14:15, 25, Ин. 16:12 является введением к пассажу о Духе, а стих Ин. 16:15 может быть отложен как дополнение, связанное с Ин. 17:10 и отсутствующее в ряде рукописей, включая Р66. - Breck. The shape of biblical language. P. 240-241.

377 Мигенс отмечает, что έκείνος в Ин. 16:13 относится предыдущему пассажу Ин. 16:7-11, где в свою очередь упоминается Параклит - Miguéns. EI Paráclito. P. 206-207.

378 Ближе к греческому тексту звучало бы: «не будет говорить от Себя, но, что услышит, говорить будет-?, поэтому мы говорим об инверсном характере параллели D-D'.

379 Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. С. 523.

380 Подробнее об этом см. параграф 4.2.2.

381 Это, например: Porsch. Pneuma und Wort. P. 291.

382 Bernard. John, 2. P. 509. Ср. также άρτι в Ин. 9:19; 13:7.

383 Ньюман. Словарь. С. 45.

384 Miguens. El Paraclito. P. 211.

385 Ряд исследователей видит в τά έρχόμενα указание на будущие Страсти и Воскресение. - Barrett. John. Р. 490; Marsh. Saint John. P. 538.

386 Приставка άνα, как в классическом греческом языке, так и у LXX может указывать на повторяемость, постоянство возвещения (ср.: Ин. 4:25). - Brouwn. John, 2. Р. 708.

387 Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. С. 524. В толковании свт. Кирилла Александрийского также раскрывается единосущие Святого Духа. - Cyrilli Alexandrini. In Ioannis Evangelium. PG 74, 444 D.

388 Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 150. См. также: Bernard. John. 2. P. 511, ср.: Betz. Der Paraklet. P. 191-192; Barrett. John. P. 490; Bultmann. John. P. 575: Windisch. The Spirit-Paraclete in the Fourth Gospel. P. 12.

389 Здесь уместно вспомнить католические учение о догматическом развитии, возникшее в прошлом веке и совершенно неприемлемое Православной церковью.

390 Это движение может быть понято в смысле формирования необходимого аппарата для объяснения догматических положений на языке, понятном в контексте соответствующей эпохи.

391 Рассмотренная нами во второй главе пневматология мужей апостольских не имеет характера систематического учения, то же самое можно сказать и о пневматологии апологетов.

392 d'Ales. La doctrine. P. 426-538.

393 Vannier. L'expérience du Saint-Esprit. P. 10. Здесь и далее в нашем аналитическом обзоре святоотеческой пневматологии будем использовать ссылки на тексты Отцов и некоторые комментарии, приводимые в данной книге.

394 См., например: Hyppolite de Rome. La Tradition apostolique. Chap. 21. P. 87.

395 Irenaeus. Contre les hérésies. IV, 38, 3. В русском переводе: Ириней Лионский. Творения. С. 435.

396 Irenaeus. Demonstration, SC 406. P. 91-93.

397 Там же. Р. 93.

398 Ириней Лионский. Творения. С. 283-286.

399 Там же. С. 368.

400 Там же. С. 370.

401 Там же. С. 455.

402 Tertullianus. Traité du baptême. P. 68-70, 75.

403 Христианство. 2. С. 223.

404 Novatianus. De Trinitate. PL 3. P. 943-946.

405 Origenes. Commentarii in evangelium Joannis. II, 10, 77.

406 Origenes. Homélies. P. 147-151.

407 Афанасий. Творения С. 41-42.

408 Там же.

409 Там же. С. 37.

410 Там же. С. 34-41.

411 Exposés. SC 349. Р. 400-401.

412 Hilarius. Sur la Trinité. II, 29. P. 86.

413 Василий. Творения. С. 267.

414 Письмо 38 своему брату Григорию Нисскому. - Basile. Lettres. P. 83-87.

415 Basile. Traité du Saint-Esprit. P. 323-331.

416 Там же. Р. 403-409, 413.

417 Basile. Sur le psaume 33. P. 102.

418 Basile. Sur le psaume 45. P. 138-139.

419 Учение о Святом Духе свт. Григория Богослова подробно рассмотрено в: Иларион, игумен. Жизнь и учение св. Григория Богослова. С. 274-284. См. также: Vannier. Note sur 1'apport. P. 28-31.

420 См.: Григорий. Творения. I. P. 444-462 (Слово 31, SC 250. P. 299) и Григорий. Творения, II. P. 22-24 (Слово 3).

421 См.: Krivocheine. Simplicité. P. 388-411. Эта же статья по-русски (с неполным критическим аппаратом): Василий (Кривошеин). Простота. С. 133-158.

422 Daniélou. Onction et baptême, P. 65-70.

423 Gregorius Nyssenus. Contra Eunomium. II, 419.

424 PG 44, 125.

425 Vannier. L'expérience du Saint-Esprit. P. 12-13.

426 Bobrinskoy. Liturgie et ecclésiologie. P. 211 -231.

427 Catéchèse XVI, § 3-4; 14 (Éd. de l’Orante).

428 Там же. XVI, § 16:23-24.

429 Там же. XVII, § 14-16.

430 Jean Chrysostome. Trois catéchèses baptismales. P. 221-223.

431 Didymus. Traite du Saint-Esprit. P. 147-149.

432 Там же. P. 181-183.

433 Там же. Р. 225.

434 Там же. Р. 245-247.

435 Там же. Р. 293-297.

436 Там же. Р. 359-361, 367-371.

437 В трактате «О таинствах» свт. Амвросий привносит новый элемент в представление о Крещении. Рассматривая факт Воскресения Христова, он пишет о воде, крови и Духе в Крещении. - SC 25 bis. P. 167.

438 Vannier. L'experience du Saint-Esprit. P. 13.

439 См.: Vannier. Augustin.

440 См.: Ferraro. Lo Spirito Santo.

441 Augustini. De Trinitate XV, 17, 31 / BA 16. P. 509.

442 Augustini. De Trinitate. I, 6, 13 / BA 15. P. 117-119.

443 Там же. III, intr. 3 / BA 15. P. 273-277.

444 Там же. IV, 21,30 / BA 15. P. 419-421.

445 Там же. V, 8, 9 / BA 15. P. 443-445.

446 Там же. V, 11, 12 - V, 12, 13 / BA 15. 453-455.

447 Там же. VI, 5, 7 / BA 15. P. 485-487.

448 Там же. XV, 17,27-29 / BA 16. P. 501-505; Там же, XV, 17,31; XV, 18,32; XV, 19,33 / BA 16. P. 509-513: Там же. XV, 19,37; XV, 24,44 / BA 16. P. 525, 541. См. также исследование: Dideberg. Esprit Saint et charité. P. 97-109, 229-250.

449 Там же. XV, 21, 41- XV, 23,43 / BA 16. P. 533-541.

450 Там же. XV, 26,45; XV, 27,48 / BA 16. P. 545-547,555-557. Впрочем, нельзя рассматривать этот текст как догматическое утверждение. Скорее это результат некоторых поисков, а не окончательно оформившееся учение.

451 Augustini. Commentaire de la Première Épître de S. Jean. P. 209.

452 Там же. Р. 299, 367.

453 Augustini. Homélies sur 1'Evangile de Jean, XXXII, 8. P. 681-683. Здесь говорится о том, что единство веры и любовь сами по себе являются единственными свидетелями присутствия Духа в Церкви. Об образующей роли Святого Духа в Церкви см.: Там же. XIV. 9; XXXIX, 4-5.

454 Jean Cassien. Conférences. IX. P. 48, 52-53, 55, 62-63.

455 См.: Pataq. L'Expérience de l’Esprit.

456 Ephraem Syri. Sur 1'effusion du Saint-Esprit. P. 243-244.

457 Macaire. Œuvres spirituelles. P. 205-207.

458 Там же. Р. 285-289.

459 PG 93, 1529 B.

460 Diadoque. Cent chapitres. P. 103-105. Ср.: Augustini. Commentaire de la Première Épître de S. Jean. P. 209.

461 Об этом см.: Boulnois. Le Paradoxe trinitaire.

462 Cyrilli Alexandrini. In Ioannis Evangelium. X, 2 (PG 74, 920 a); XI. 10 (PG 74, 989 de); Cyrilli. Thesaurus de Trinitate (PG 75, 173 d).

463 SC 246. P. 165-167, 181.

464 Basile. Traité du Saint-Esprit. P. 323-331.

465 SC 246. P. 211-213.

466 Там же. Р. 221.

467 Sermons sur la Pentecôte, I. - SC 74 bis. P. 289-295.

468 Там же. Р. 313. Ср.: Didymus. Traité du Saint-Esprit. P. 293-297.

469 Dionysius Areopagita. De ecclesiastica hierarchia. PC 404 c-d; 424 c-d; 484 c.

470 Romanos. Hymnes. XLIX. P. 194-197.

471 PL 76, 1222 A- 1225 C.

472 Там же. 1230.

473 Hymn pour la Pentecôte. - PG 96. P. 834-838.

474 «Должно же, чтобы Слово имело и Духа. Ибо и наше слово не лишено дыхания». - Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры. С. 11-13.

475 Учение о Духе прп. Симеона последовательно изложено в книге: Василий, архиепископ. Преподобный Симеон Новый Богослов. С. 287-306.

476 О мистическом богословии прп. Симеона в контексте святоотеческой традиции см. обширное исследование: Иларион, игумен. Преподобный Симеон Новый Богослов. С. 351-433.

477 Krivocheine. Dans la lumieré de l’Esprit.

478 Syméon. Hymnes. I. SC 156. P. 151-155.

479 Там же. XXIX, SC 174. P. 325-331.

480 Там же. XXX, SC 174. P. 343-345, 347, 351-353.

481 Syméon. Catéchèses, action de grâces 2, SC 113. P. 347-351.

482 Ср.: Cyrilli Alexandrini. In Ioannis Evangelium. X, 2 (PG 74, 920 a); XI, 10 (PG 74, 989 de); Cyrilli. Thesaurus de Trinitate (PG 75, 173 d); SC 246. P. 211-213.

483 Syméon. Catéchèses. VI, SC 104. P. 23.

484 Там же. Р. 105-107.

485 Там же. XVII, SC 104. P. 257-259.

486 Basile. Sur le psaume 33. P. 102.

487 Syméon. Catéchèses, XX, SC 104. P. 345-347.

488 Там же. XXII, SC 104. P. 373-377.

489 Там же. XXXIII, SC 113. P. 257-261.

490 Syméon. Traités éthiques VIII, SC 129. P. 207-211.

491 Об этом см. статью: Завершинский. Пневматология святителя Григория Паламы.

492 Chapitres théologiques 112, PG 150. P. 1197.

493 См. статью: Завершинский. О различии сущности и энергии.

494 Василий, архиепископ. Богословские труды. С. 147-148.

495 Θεοφάνης ή περί Θεότητος. PG 150, 940.

496 Флоровский. Догмат и история. С. 389-390.

497 Мейендорф. Жизнь и труды святителя Григория Паламы. С. 278.

498 Григорий Палама. Триады. С. 82.

499 Лосский. Очерк мистического богословия. С. 58-59.

500 Василий, архиепископ. Богословские труды. С. 1.50-154.

501 Термины и цитаты из трудов свт. Григория Паламы далее приводятся по: Там же.

502 См. статью: Уильяме. Философские основы паламизма.

503 Василий, архиепископ. Богословские труды. С. 173-174.

504 Κεφάλαια φυσικά, θεολογικά, ήθικά τε καί πρακτικά 150, PG 150, 1189 B (κεφ. 96).

505 Κεφ. PG 150, 1185 D (κεφ. 92).

506 Лосский. Очерк мистического богословия. С. 64.

507 Лосский. Боговидение. С. 112.

508 Каллист, епископ. Через творение к Творцу. С. 9.

509 Лосский. По образу и подобию. С. 59.

510 Mantzaridis. The Deification Of Man. P. 105.

511 Флоровский. Догмат и история. С. 391-392.

512 Василий, архиепископ. Богословские труды. С. 230-241.

513 Об этом см. нашу статью: Завершинский. Пневматология святителя Григория Паламы.

514 Thunberg. Man and the Cosmos. P. 137-138.

515 Thunberg. Man and the Cosmos. P. 137-138.

516 Киприан, архимандрит. Антропология. С. 262, 365, 391.

517 Мейендорф. Жизнь и труды святителя Григория Паламы. С. 276-280.

518 Romanides. Notes on the Palamite Controversy.

519 См. послесловие переводчика к: Уильяме. Философские основы паламизма.

520 Яннарас. Вера Церкви. С. 82-85.

521 Экономцев. Исихазм и восточноевропейское возрождение. С. 63-64.

522 Флоровский. Догмат и история. С. 392.

523 Мейендорф. Жизнь и труды святителя Григория Паламы. С. 305.

524 Дронов. Экзистенция и опыт. См. также нашу статью Завершинский. Экзистенциальные аспекты.

525 Софроний, архимандрит. Старец Силуан. С. 148.

526 Софроний, архимандрит. Видеть Бога как Он есть. С. 163.

527 Флоровский. Догмат и история. С. 392-393.

528 Завершинский. О различии сущности и энергии.

529 Цит. по: Илларион, иеромонах. Исповедание православной веры.

530 Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 70.

531 Ср. проповедь в Капернаумской синагоге, где выражение «хлеб жизни» указывает именно на Ипостась Христа (Ин. 6:35, 48, 51).

532 Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 83-84.

533 Об этом подробно говорилось в п. 3.3.4 настоящей работы.

534 Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 106-107.

535 Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 101.

536 Там же. С. 108.

537 Подробно см. п. 3.3.6.

538 Кассиан, епископ. Водою и кровию и духом. С. 141.

539 Илларион, иеромонах. Исповедание православной веры. С. 15.

540 По объему эта глава настоящей работы превосходит суммарный объем всех остальных глав.

541 За редким исключением отдельных статей или параграфов книг на французском и английском языках, приведенных нами в списке литературы.

542 Например: Старосивильский. Учение о Святом Духе в IV веке.

543 См., например: Елеонский. Учение Оригена.

544 Например, Думитру Станилоэ.

545 См. послесловие к переводу статьи: Уильяме. Философские основы паламизма, где последовательно рассматриваются претензии англиканского богослова к паламизму и выявляется их причина, заключающаяся в отрыве от живого Предания Церкви и, как следствие, в непонимании и неприятии святоотеческой традиции.

546 Разделение на секвенции см.: п. 3.2.4.

547 Здесь стих Ин. 1:14 использован в переводе епископа Кассиана по указанным выше причинам - см.: п. 3.3.1.

 

 
Ко входу в Библиотеку Якова Кротова