Мишель Монтень
ОПЫТЫ
Нумерация страниц указана по изданию: Москва: Рипол-Классик, 1997. (Первый
и второй тома в этом издании объединены в одну книгу).
К оглавлению
КНИГА ПЕРВАЯ
Глава V
ВПРАВЕ ЛИ КОМЕНДАНТ ОСАЖДЕННОЙ КРЕПОСТИ ВЫХОДИТЬ ИЗ НЕЕ ДЛЯ ПЕРЕГОВОРОВ
С ПРОТИВНИКОМ?
Луций Марций, римский легат, во время войны с Персеем, царем
македонским, стремясь выиграть время, чтобы привести в боевую готовность свое
войско, затеял переговоры о мире, и царь, обманутый ими, заключил перемирие
на несколько дней, предоставив, таким обра- //28/29//
зом, неприятелю возможность и время вооружиться и приготовиться,
что и повело к окончательному разгрому Персея [1]. Но случилось так, что старцы-сенаторы,
еще хранившие в памяти нравы своих отцов, осудили действия Марция как противоречащие
древним установлениям, которые заключались, по их словам, в том, чтобы побеждать
доблестью, а не хитростью, не засадами и не ночными схватками, не притворным
бегством и неожиданным ударом по неприятелю, а также не начиная войны прежде
ее объявления, но, напротив, зачастую оповещая заранее о часе и месте предстоящей
битвы. Исходя из этого, они выдали Пирру его врача, задумавшего предать его,
а фалискам - их злонамеренного учителя [2]. Это были правила подлинно римские,
не имеющие ничего общего с греческой изворотливостью и пуническим вероломством,
у каковых народов считалось, что меньше чести и славы в том, чтобы побеждать
силою, а не хитростью и уловками. Обман, по мнению этих сенаторов, может увенчаться
успехом в отдельных случаях, но побежденным считает себя лишь тот, кто уверен,
что его одолели не хитростью и не благодаря случайным обстоятельствам, а воинской
доблестью, в прямой схватке лицом к лицу на войне, которая протекала в соответствии
с установленными законами и с соблюдением принятых правил. По речам этих славных
людей ясно видно, что им еще не было известно нижеследующее премудрое изречение:
dolus an virtus quis in hoste requirat?
{Не все ли равно, хитростью или доблестью победил ты врага?
[3] (лат.).}
Ахейцы, рассказывает Полибий, презирали обман и никогда не
прибегали к нему на войне; они ценили победу только тогда, когда им удавалось
сломить мужество и сопротивление неприятеля [4]. Eam vir sanctus et sapiens
sciet veram esse victoriam, quae salva fide et integra dignitate parabitur,
{Муж праведный и мудрый сочтет истинной только ту победу, которую доставит
безупречная честность и незапятнанное достоинство [5] (лат.).} - говорит другой
римский автор.
Vos ne velit an me regnare hera quldve ferat fors
Virtute experiamur.
{Испытаем же доблестью, вам или мне назначила властвовать всемогущая
судьба, и что она несет [6] (лат.).} //29/30//
В царстве тернатском [7], именуемом нами с легкой душою варварским,
общепринятые обычаи запрещают идти войною, не объявив ее предварительно и не
сообщив врагу полного перечня всех сил и средств, которые будут применены в
этой войне, а именно, сколько у тебя воинов, каково их снаряжение, а также оборонительное
и наступательное оружие. Однако, если, невзирая на это, неприятель не уступает
и не идет на мирное разрешение спора, они не останавливаются ни перед чем и
полагают, что в этом случае никто не имеет права упрекать их в предательстве,
вероломстве, хитрости и всем прочем, что могло бы послужить средством к обеспечению
легкой победы.
Флорентийцы в былые времена были до такой степени далеки от
желания получить перевес над врагом с помощью внезапного нападения, что за
месяц вперед предупреждали о выступлении своего войска, звоня в большой колокол,
который назывался у них Мартинелла.
Что касается нас, которые на этот счет гораздо менее щепетильны,
нас, считающих, что, кто извлек из войны выгоду, тот достоин и славы, нас,
повторяющих вслед за Лисандром, что, где недостает львиной шкуры, там нужно
пришить клочок лисьей, то наши воззрения ни в какой степени не осуждают общепринятых
способов внезапного нападения на врага. И нет часа, говорим мы, когда военачальнику
полагается быть более начеку, чем в час ведения переговоров или заключения
мира. Поэтому для всякого теперешнего воина непреложно правило, по которому
комендант осажденной крепости не должен ни при каких обстоятельствах выходить
из нее для переговоров с неприятелем. Во времена наших отцов в нарушении этого
правила упрекали господ де Монмора и де Л'Ассиньи, защищавших Музон от графа
Нассауского [8].
Но бывает и так, что нарушение этого правила имеет свое оправдание.
Так, например, оно извинительно для того, кто выходит из крепости, обеспечив
себе безопасность и преимущество, как это сделал граф Гвидо ди Рангоне (если
прав Дю Белле, ибо, по словам Гвиччардини, это был не кто иной, как он сам)
в городе Реджо [9], когда встретился с господином де Л'Экю для ведения переговоров.
Он остановился на таком незначительном расстоянии от крепостных стен, что, когда
во время //30/31//
переговоров вспыхнула ссора и противники взялись за оружие, господин
де Л'Экю и прибывшие с ним не только оказались более слабою стороною, - ведь
тогда-то и был убит Алессандро Тривульцио, - но и самому господину де Л'Экю
пришлось, доверившись графу на слово, последовать за ним в крепость, чтобы укрыться
от угрожавшей ему опасности.
Антигон, осадив Евмена в городе Нора [10], настойчиво предлагал
ему выйти из крепости для ведения переговоров. В числе разных доводов в пользу
своего предложения он привел также следующий: Эвмену, мол, надлежит предстать
перед ним потому, что он, Антигон, более велик и могуществен, на что Евмен
дал следующий достойный ответ: "Пока у меня в руках меч, нет человека, которого
я мог бы признать выше себя". И он согласился на предложение Антигона не раньше,
чем тот, уступив его требованиям, отдал ему в заложники своего племянника
Птолемея.
Впрочем, попадаются и такие военачальники, которые имеют основание
думать, что они поступили правильно, доверившись слову осаждающих и выйдя
из крепости. В качестве примера можно привести историю Анри де Во, рыцаря
из Шампани, осажденного англичанами в замке Коммерси. Бертелеми де Бонн, начальствовавший
над осаждавшими, подвел подкоп под большую часть этого замка, так что оставалось
только поднести огонь к запалу, чтобы похоронить осажденных под развалинами,
после чего предложил вышеназванному Анри выйти из крепости и вступить с ним
в переговоры, убеждая его, что это будет к его же благу, в доказательство
чего и открыл ему свои козыри. После того как рыцарь Анри воочию убедился,
что его ожидает неотвратимая гибель, он проникся чувством глубокой признательности
к своему врагу и сдался со всеми своими солдатами на милость победителя. В
подкопе был устроен взрыв, деревянные подпоры рухнули, замок был уничтожен
до основания.
Я склонен оказывать доверие людям, но я обнаружил бы это пред
всеми с большой неохотою, если бы мое поведение подавало кому-нибудь повод
считать, что меня побуждают к нему отчаяние и малодушие, а не душевная прямота
и вера в людскую честность.
Далее
К оглавлению
Ср. комм. Як.Кротова
|