Борис Успенский
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ РАЗЫСКАНИЯ В ОБЛАСТИ СЛАВЯНСКИХ ДРЕВНОСТЕЙ
(Реликты язычества в восточнославянском культе Николая
Мирликийского)
К оглавлению
XIX. НОГТИ В СВЯЗИ С КУЛЬТОМ ВОЛОСА; СООТНЕСЕННОСТЬ ВОЛОС И
НОГТЕЙ (к с. 110)
Особое отношение к ногтям, как и к волосам, несомненно связано
с культом Волоса. Характерно, что остриженные ногти, наряду с остриженными и вычесанными
волосами, затыкают в щели и углы дома в качестве жертвоприношения домовому (Богданович,
1895, с. 68); точно так же и умилостивительная жертва лешему приносится в виде
ногтей и волос (там же, с. 138; ср. выше, экскурс XVII).
Волосы, как и ногти, могут класть с покойником в гроб (ср. экскурс XVII;
об аналогичных обрядах у сету см.: Лооритс, I, с. 389, 462; Лооритс, III, с. 33)
или пускать по текучей воде (Харузин, 1889, с. 22; ср. ниже, экскурс XX);
при этом запрещению сжигать волосы соответствует запрещение бросать ногти в печь
(Никифоровский, 1897, с. 78, № 499 и примеч. 331). В Великий четверг, наряду с
волосами, могут подстригаться и ногти (Зеленин, 1914—1916, с. 869); при этом запрещению
стричь ребенку волосы до года у великороссов и белорусов соответствует аналогичное
запрещение относительно ногтей (Зеленин, 1914— 1916, с. 348, 381; ср.: Зеленин,
1927, с. 304). Как волосы, так и ногти используются при лечении болезни “пириполоха”:
у больного “тайком отрезают прядь волос или у сонного остригают ногти и „подкуриваюць
пириполошного"”; болезнь после этого переходит на наславшего ее (Никифоровокий,
1897, с. 37, № 252; ср. еще о ногтях: Авдеева, 1841, с. 554; Авдеева, 1842, с.
140).
Показательно, что в семантическом плане волосы и ногти
обнаруживают разительный параллелизм: во-первых, оба названия применимы как
к человеку, так и к животному (как волос имеет значение “шерсть”, так и
ноготь имеет значение “коготь”); во-вторых, оба слова могут обозначать
болезнь [при этом ноготь обозначает, кажется, исключительно болезнь животных
(ср.: Н. Толстой, 1973, с. 288—289), тогда как волос как болезнь распространяется
и на человека, и на животного]. Весьма характерны и фразеологизмы, где возможно
употребление как того, так и другого слова; вообще в целом ряде контекстов оба
слова оказываются фактически взаимозаменимыми. Так, например, фразеологизмы с
семантическим компонентом черный ноготь и т. п., выступающим в значении
“ничтожно мало” (см. примеры: Н. Толстой, 1973, с. 279 и ел.), находят более или
менее точное соответствие в выражениях типа ни черным волосом “нисколько”,
до черного волоса “целиком, полностью” и т. д. (см. примеры: Сл. РЯ XI—XVII
вв., III, с. 7), ср. также такие идиомы, как от смерти
179
на волосок (на ноготок) или ни на волос “нисколько”
(ср. сербск. ни на длаку с тем же значением) и т. д. (Даль, I, с. 235;
Михельсон, I, с. 590, 696, № 54—56, 970; Гринченко, I, с. 251; Карей, 1972, с.
46, № 25). Фразеологизмы с черным ногтем рассмотрены в специальной работе
Н. И. Толстого (1973), где они возводятся к праславянской эпохе. В силу только
что сказанного не обязательно соглашаться с объяснением этих фразеологизмов, исходящим
из представления о грязи под ногтем, которое предлагает в своей работе Толстой;
соответствующую мотивировку можно признать вторичной, если считать, что в основе
этих фразеологизмов лежит представление о Волосе и тех или иных его атрибутах.
Напротив, словацк. поговорка kazdy ma cierne (или blato) za nechtom может не представлять
собой результат позднейшего переосмысления, как полагает Н. И. Толстой (1973,
с. 284), а сохранять относительно ранний смысл; знаменательно, в частности, упоминание
болота, которое мифологически связано с Волосом и иногда считается местом его
пребывания. (Если в современном словацком языке слово blato означает “грязь”,
то . этимологически оно связано с болотом; это значение может иметь и русское
грязь, ср. у Кирши Данилова в запевке былины “Высока ли высота поднебесная...”:
“черны грязи Смоленския” — Кирша Данилов, 1977, с. 201,341.) Не исключено, что
как волосы, так и ногти воспринимались как местопребывание души или жизненной
силы, подвластной Волосу, что, кстати, может объяснять и семантику слова подноготная.
Этимологическая соотнесенность имени Волоса с в л а с т ь ю находит
соответствие в выражении прибрать под ноготь (ср. также: прижать к ногтю)
“завладеть”, позволяя проникнуть в его первоначальный смысл. Ср. в этой связи,
с одной стороны, рязанск. велес (валец) “повелитель, указчик”, волос
“власть”, волосить “властвовать, управлять” (Иванов и Топоров, 1973, с.
51; Иванов и Топоров, 1973а, с. 166—167; Иванов и Топоров, 19736, с. 24; Иванов
и Топоров, 1974, с. 54—55, 74; ср.: СРНГ, IV, с. 106; СРНГ, V, с. 58, 60; Макаров,
1846—1848, с. 47; Диттель, 1898, с. 207; Даль, I, с. 175, 235) и, с другой стороны,
др.-русск. владь, влодь, володь “волосы” (Сл. РЯ XI—XVII вв., II, с. 214,
227; там же, III, с. 5; И. Срезневский, 1, сто. 269, 275, 291); для этимологической
связи имени Волоса и власти показательно еще волость (волости) как название
болезни (Куликовский, 1898, с. 11; СРНГ, V, с. 62—63), владеть, владать, володать,
володовать “быть здоровым, иметь силу, здоровье” (СРНГ, IV, с. 315—316; СРНГ,
V, с. 47). Ср. особенно рязанские поговорки: “Велик Волос: и крутит, и кутит,
как похотел, так и волосит (властвует)!” (Макаров, 1846—1848, с. 47; Диттель,
1898, с. 208; ср.: СРНГ, V, с. 58, 60) и вместе с тем: “Волостовое дело!” (Макаров,
1846—1848, с. 47). Отсюда же объясняется и волость как административный
термин, т. е. обозначение управляемого округа (ср.: Иванов и Топоров, 1974, с.
74); показательно, между прочим, что в белорусских
180
условных языках волость (местное управление) может называться
волосянка (Романов, IX, с. 48—49). Ср. также вервь (веревка) как
административный термин (Топоров, 1973а, с. 119 и сл.); одновременно вервь
связана с пряжей и родом, ср. др.-русск. ужик “родственник” и “веревка”
(там же, с. 122, 126, 129; ср. замечания Потебни, 1914, с. 98, о витье и вязанье
как символе родства); точно так же с понятием рода, по-видимому, связаны слова
группы волос ~ волость. Вместе с тем и слово верея, этимологически
связанное с вервь ~ веревка, может обозначать участок леса, т. е. определенный
округ (Топоров, 1973а, с. 129; ср.: Фасмер, I, с. 298), ср. в белорусских условных
языках виpiя, верея “борода” (Романов, IX, с. 34—35). Связь слов, объединяющихся
вокруг Волоса, с округом и родом подтверждает высказанную выше (экскурс X)
мысль о том, что имя Род в славянском языческом культе — это одно из наименований
противника Громовержца, т. е. Волоса.
В связи со сказанным об отношении ногтей к культу Волоса и о
фразеологизмах, где ноготь и волос употребляются как обозначения
ничтожно малой величины, ср. фольклорный образ “мужичка с ноготок, борода с локоток”,
преследуя которого герои русской сказки (типа Аарне 301) попадает в “тридесятое
царство”, т. е. в обитель Волоса. Этот персонаж явно соотнесен с Волосом; его
облик ассоциируется, с одной стороны, со змеем (причем борода может соотноситься
с хвостом, а тело — с головой змеи), а с другой стороны — с лешим, который, согласно
народным представлениям, может кардинально меняться в своих размерах, в частности
уменьшаясь до размеров “мужичка с ноготок” (Чулков, 1782, с. 192; Макаров, I,
с. 12; Афанасьев, Н, с. 330; Максимов, XVIII, с. 79—80; П. Владимиров, 1896, с.
43; Ушаков, 1896, с. 158; Перетц, 1894, с. 8; Забелин, II, с. 302; Кагаров, 1918,
с. 15; Зеленин, 1927, с. 388; Зеленин, 1914—1916, с. 749, 804; Балов и др., IV,
с. 87; Добровольский, 1908, с. 4; Померанцева, 1975, с. 33; Н. Толстой, 1976,
с. 300; ср. с этой точки зрения амбивалентную этимологическую связь имени Волоса
как с волотом, так и с волосом — Иванов и Топоров, 1973а, с. 169;
Иванов и Топоров, 1974, с. 63). Действительно, “мужичку с ноготок” могут приписываться
такие признаки лешего, как одноглазость, красная одежда, проживание в болотах
и т. п. (Афанасьев, II, с. 733—734, 774—775).
Знаменательно в этом смысле описание “птицы Усыни — змея о 12
головах” в сказке “Усыня”: “сам с ноготь, борода с локоть, усы по земли тащатся,
крылья на версту лежат” (Худяков, 1964, с. 60); как видим, основные атрибуты “мужичка
с ноготок” могут приписываться непосредственно Змею. Достаточно характерно и описание
“дикиньких мужичков”, которые по преданию некогда жили в Хоперских лесах Саратовской
губернии: “люди небольшого роста, с огромною бородою и с хвостом; эти существа,
принадлежащие к разряду злых духов, бродили по лесу, перекликаясь
181
в глухую полночь страшными голосами; напав на человека, щекотали
его немилосердо, с страшным хохотом, по всему телу костяными своими пальцами,
и человек в злодейских руках их всегда умирал” (Зеленин, 1914—1916, с. 1259);
это описание сходно с описанием леших. Ср. о связи “мужичка с ноготок” и бабы-яги:
Потебня, 1865, с. 178; для связи “мужичка с ноготок” с противником Бога Громовержца
см. еще: Топоров, 1974, с. 7. Для типологических аналогии ср., в частности, мотив
происхождения карликов из червей в скандинавской мифологии (Младшая Эдда, 1970,
с. 21).
|