БОГОЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ КОМЕДИЯ
1784 ГОД: ЧЕСТИ МНОГО, А ДЕНЕГ МАЛО
Одно из самых знаменитых творений Моцарта - бодрящая ария 1784 года "Мальчик резвый, кудрявый, влюблённый". Так - в русском переводе. Переводчик был зажат донельзя, осуждать его трудно, но всё-таки смысл песенки резко изменился: мол, так и надо, и правильно - пора становиться мужчиной, идти в армию. Итальянский текст носит абсолютно издевательский характер - издевательский, на поверхности, по отношению к юноше (допрыгался, теперь запоёшь) и ещё более издевательский по отношению к армии. В русской культуре большевистского заквасу было принято называть "Женитьбу Фигаро" антифеодальной сатирой, но тут - антивоенная сатира.
К чести переводчика, ударную строку он передал прекрасно: "Чести много, а денег мало". Теперь, когда просвещение, наконец, вытеснило жуткую манеру петь итальянские оперы на русском языке, это звучит по-итальянски: "Molto onor, poco contante". "Онор" - "гонор", "честь". Трижды торжественно-ядовито, словно петух апостолу Петру, кудахтает бас "пококонтанте" - кро-кро-крошечное жалованье... о-о-о-ААА! о-о-о-ААА! о-о-о-АААААА!
А ещё на итальянском феерическое описание солдата: "Collo dritto, muso franco". "Шею прямо..." А вот "музо франко" перевести сложно даже прозой. "Музо" - "лицо", даже "морда", но без издёвки. "Музо" так же относится к "лицу", как "пузо" к "животу". "Франко" - естестенно, от "французов", как и "Франческо". Теоретически - "свободно", франки племя независимое. Практически, "музо франко" - это нечто вроде лица бравого солдата Швейка. Добродушное, прямодушное, свободно любящее государя императора... Страшный сон любого офицера, короче. Эта музо франко - смерть любого милитаризма. Потому что свобода несовместима не с рабством, а именно с милитаризмом. Алла глориа милитар, говоря словами арии.
Кстати, "ария" упоминается и в арии: "ариа брилльянте" - "блестящий вид". "Ария" - это всего-навсего греческий "аэр", воздух, атмосфера для учёных и дух для остальных. Так вот, с "бриллиантовым аэром", с "сверкающим лицом" армия оказывается никоим образом несовместима. Она - тусклая и безвоздушная.
В отличие от музыки. Интереснее биографии любой бонапарты биография автора "Колодритты" Лоренцо да Понте. Венецианский еврей Эммануил Конельяно, родился в 1749 году, в четырнадцать лет крещён вместе с другими детьми - овдовевший отец женился на католичке, всего на три года старше Эммануила. В крещении назван в честь крестившего их епископа Лоренцо да Понте (Лаврентий Мостовщиков по-нашему). По протекции епископа поступает в семинарию бесплатно, в 24 года становится священником. Классический либертен: служит в церкви св. Луки в Венеции, на жизнь зарабатывает преподаванием латыни, а жизнь ведёт казановью. В конце концов остепенился, перестал наставлять рога безрогим, "женился" на замужней даме Анцолетти Белади. Она рожает ему сына. Епископ (уже другой) возмущён, Лоренцо пожимает плечами: "Дети рождаются ежедневно". Его с женой обвиняют в содержании публичного дома - возможно, было. В 1779 году их судит инквизиция и приговаривает к изгнанию из Венеции на 15 лет. Не очень и хотелось!
Лоренцо уезжает в Австрию, уже через два года он - придворный либреттист императора Франца-Иосифа. Ходатайствовал за него Сальери. Император спросил, сколько либретто сочинил да Понте, тот честно ответил: "Ни одного". - "Отлично, нам досталась муза-девственница".
Муза оказалась плодовитой. Да Понте - автор 28 либретто, в том числе трёх шедевров Моцарта (включая "Дона Джованни" и "Так поступают все"). Сальери тоже досталось. После смерти императора в 1790 году он получает отставку - так ведь революция французская, над военными перестают смеяться, они востребованы. Контаньо, впрочем, по-прежнему поко. А тут ещё умирает его лучший друг - Моцарт. Да Понте переезжает в Прагу, затем в Лондон, где до 1805 года ставит оперы. Тут он женится на Нэнси Граль, на двадцать лет моложе его, которая рожает ему двух дочек и двух сыновей. Предприниматель из да Понте был неважный, постановки опер сделали его банкротом, и в 1805 году он перебирается с семьёй в Штаты. Селится в Нью-Йорке, даёт уроки итальянского (ему, напомним, 56 лет) и становится первым профессором итальянской литературы в Колумбийском университете. Кроме того он - первый римо-католический священник в этом университете, отмечают скрупулёзные американцы, и, что ещё смешнее, первый в этом университете еврей. Впрочем, он таки поставил в Нью-Йорке и оперу ("Джованни"), а в 1833 году - ему 84 года! - создал первый в Штатах оперный театр. Ещё он написал четыре тома мемуаров и двухтомную историю Флоренции эпохи Медичи. Историю Венеции писать не стал.
Типичная ласточка глобализации. Для сравнения: в том же 1749-м году родился Герасим Степанович Лебедев, сын ярославского регента. Семья перебралась в Петербург, Герасим самостоятельно выучил английский, французский и немецкий, стал придворным певцом, работал в театре Фёдора Волкова. Андрей Разумовский, отправляясь в Вену послом, взял его с собой вместе с другими музыкантами в качестве скрипача. Не исключено, что тут Лебедев мог встретиться с да Понте, но у него была другая планида: он сбежал, бродил по Европе со скрипкой, а в 1785 году объявился в Мадрасе (плыл через Африку), выучил бенгальский язык, хинду и санкскрит и стал основателем первого в Индии театра европейского типа. Театр был в Калькутте. Англичанам Лебедев резко не понравился тем, что не дистанцировался от индийцев, и они его довели до банкротства и выслали в Европу в 1797 году. Он вернулся в Петербург, основал тут типографию - первую в Европу с индийскими шрифтами - и стал не только сотрудником МИДа, но и основателем русской индологии. О как! Автор книги "Беспристрастное созерцание брагменских [браминских] обычаев" - нынешних гонителей кришнаитов на него не было... Умер в 1817 году, похоронен на Большой Охте.
Вот такие параллельные жизнеописания.
Cм. сколько именно получали военные в это время.