МИХАИЛ МЕЕРСОН-АКСЕНОВ
Прототип главного героя романа
Кормера "Наследство". Его интервью
об о.А.Мене. Мемуар о Шмаине, 2009.
О Волохонском, 2018.
О нем очерк: Поповский М. Двести лет на американской земле. Наука
и религия. 1994. № 11. С. 34.-35.
Отец Михаил Аксенов-Меерсон об о. Александре Мене
— Расскажите, пожалуйста, о Ваших отношениях с о. Александром Менем. Вы, кажется,
обратились под его влиянием?
— Скорее под влиянием своего друга детства, который, в свою очередь, обратился
под влиянием о. Александра и отвез меня к нему в 1963 году. Отец Александр произвел
на меня неизгладимое впечатление своим благодушием, жизнерадостностью, эрудицией
и общительностью. Но религия меня тогда еще не интересовала. Я обратился через
два года в ходе собственных исканий и под действием собственного внутреннего опыта.
Но сразу стал его прихожанином и, смею даже сказать, другом. Отец Александр сыграл
огромную роль в моей жизни, равно как и в жизни многих других, кому посчастливилось
встретиться с ним на жизненном пути и сблизиться. В нем была сила жизни преизбыточествующей,
некая концентрированная биомасса, как теперь в России говорят. Эта благодатная
сила духа в нем кипела, привлекая к нему толпы народа, в их числе и меня. Глядя
на него, я стал подумывать о священстве.
— Какое место в ваших отношениях с о. Александром занимал “еврейский вопрос”?
— На первых порах в нашем общении он почти не фигурировал. О. Александр был
апостолом Павловского типа: он становился “всем для всех, чтобы спасти некоторых”
(1 Кор 9:22), и поворачивался к собеседнику той стороной, которая последнего интересовала,
точнее, которую тот мог воспринять. Пока меня самого не заняла еврейская проблематика,
он о ней и не упоминал. Его уникальная отзывчивость многих вводила в заблуждение:
церковных диссидентов, которые ожидали, что он пойдет с ними обличать иерархию;
правозащитников, тянувшихся к нему со своими петициями; самиздатчиков, вроде меня,
пытавшихся втянуть его в самиздатскую полемику; сионистки настроенных христиан,
которые надеялись, что он возглавит иудео-христианскую общину в Израиле, и т.д.
Всех благодушно поддерживая (оказалось, что одно время Солженицын хранил у него
в саду вариант своей рукописи “Архипелага Гулага”, которую о. Александр, шутя,
называл “Сардинницей”), он оставался непоколебимым в своем собственном пасторате,
и сдвинуть его было невозможно.
"В основу интервью были положены вопросы, заданные Меерсонам журналом Северо-Американской
митрополии Антиохийского патриархата «Again» (vol. 19:4, 1997)". См. ссылку
1 в тексте самого интервью (http://magazines.russ.ru/continent/2002/111/olga.html).
ДРУГИЕ БЕРЕГА
ДВЕСТИ ЛЕТ НА АМЕРИКАНСКОЙ
ЗЕМЛЕ
МАРК ПОПОВСКИЙ
Два века назад появилось в Америке русские православие. И с тех
пор служило оно душной опорой людям, волею судеб оторванным от родной
почвы. О жизни православного храма в центре Нью-Йорка рассказывает
очерк, присланный в редакцию из США.
Сегодня — будний день, когда в церкви нет богослужения, и отец Михаил
не в облачении. И его темпераментная речь — вполне светская. Мы разговариваем
с ним так непринужденно и естественно, с таким доверием друг к Другу,
как лет двадцать пять назад могли бы потолковать в моей московской
квартире...
Биография у него в известном смысле типичная. Родители, разумеется,
атеисты и люди вполне законопослушные. Сын же, едва поступив на
исторический факультет Московского университета, начал говорить
совсем не то, что полагалось по программе. К тому же постоянно о
Христе Спасителе рассуждал, о Господе. Выгнали его раз — не исправился.
Выгнали и во второй. Пришлось заканчивать университет заочно. В
ту пору он повстречал священника Александра
Меня и стал одним из его духовных сыновей. Организовал подпольное
издание религиозной литературы. Это преследовалось, и он, чтобы
не ставить под удар родителей, снимал комнаты в разных районах Москвы,
перевозил с места на место главную свою ценность — пишущую машинку.
На машинке «отстукали» вместе с друзьями сто (сто!) книг. Переводили
западных богословов, размножали произведения русских религиозных
философов — Бердяева, Франка, Шестова, Федотова. Михаил еще вел
религиозный семинар. К началу семидесятых он окончательно решил,
что будет священником. Попытался поступить в Московскую духовную
семинарию — не приняли. Александр Мень своим юным друзьям лезть
в политику не рекомендовал: считал, что достаточно распространять
христианскую литературу среди российской интеллигенции. Не одобрял
и подписывание писем к властям, демонстративные интервью иностранным
корреспондентам и тому подобное. Но Михаил все же подписал одно
за другим два письма в защиту инакомыслящих, и в конце 1972 года
его выпроводили из страны.
«Отправляясь на Запад, я хотел только одного, - говорит отец Михаил,—
получить хорошее духовное образование; и посвятить себя цещовному
служению». Желание сбылось. В Америке он окончил в 1977 году Свято-Владимирскую
семинарию. А потом еще год учился в Библейской школе в Израиле.
Так осуществилась еще одна мечта молодого христианина: онпобывал
на Святой земле. Год, проведенный в Израиле, принес Михаилу еще
одну жизненную удачу: он встретил свою будущую жену Ольгу. Сейчас
в их семье уже трое детей.
Священником Меерсон-Аксенов стал в 1978 году и с тex пор, вот
уже шестнадцать лет служит в одном приходе — в церкви Христа Спасителя
на 71-й улице нью-йоркского Манхэттена. С 1985 года он — настоятель
этого храма. Так долго на одном месте мало кто из священников задерживается.
Но отцу Михаилу со своей церквушкой в центре огромного города расставаться
не хочется. Он ей предан. За Что и получил от своих коллег прозвище
«Архиепископ Манхэттенский».
Церковь Христа Спасителя, если смотреть на нее с улицы, не похожа
на храм. Дом как дом. Когда 70 лет назад бежавшие от большевиков россияне
решили создать в Нью-Йорке свой первый православный храм, они приобрели
в Гарлеме солидное храмовое здание, с куполами, с золотым крестом
на маковке. Но шло время, и Гарлем изменился, сделался одним из самых
опасных районов города. Прихожане опасались приезжать сюда на вечерние
субботние службы, а потом и на воскресные утренние ездить перестали.
Великолепный храм пришлось продать. Приход перебрался в спокойный
район на Исте. Правда, теперь даже и на почтенной когда-то Исте не
убережешься от хулиганов: кто-то вот уже третий раз разбивает стекло
висящей перед входом в храм иконы...
Жаль, но никто из прихожан не живет поблизости от храма. Район
дорогой, эмигрантам снимать тут квартиры не по средствам. Дорога
сюда занимает у кого час-полтора, а у кого и больше. Теперешние
прихожане — это в основном те, кто совсем недавно приехал в Америку,
машин у большинства нет. И все же приезжают в храм. Бывают гости
и из Бостона, из Филадельфии. Они сначала жили в Нью-Йорке, а потом
переехали, но церковь на улице по-прежнему считают «своей». Вот
только тесновато здесь стало. В праздник во время службы стоят чуть
ли не вплотную друг к другу. А маленький зал, в котором после службы
накрывают столы для трапезы, едва вмещает всех желающих. Да ведь
в тесноте — не в обиде, все равно люди идут, едут, спешат сюда.
Есть в этом доме нечто притягательное для них и, конечно, для самого
настоятеля.
«Я люблю свае Церковь потому что она — как единое сообщество,
как семья — 'возникла у меня на глазах,— говорит отец Михаил.— Когда
в 1978 году я впервые появился здесь, приход переживал не лучшие
свои времена. Старые люди, из первой эмиграции, постепенно уходили
в мир иной, или их .увозили в дома для престарелых. Хорошо, если
на богослужение приходили несколько человек. Скуд-
35:
но, бедно жил храм. Но со временем приход начал оживать. Год за годом
росло число прихожан — наверное, и потому, что больше здесь, в Америке,
появлялось эмигрантов».
Давно ушло то время, когда все прихожане были русские. Приход стал,
как говорится, вселенским. Теперь тут молятся и украинцы, и евреи.
Староста церкви — француженка, казначей — обрусевшая немка, вышедшая
за русского солдата и принявшая православие, регент — арабка, родившаяся
в Соединенных Штатах. Есть и итальянка, покинувшая католичество...
Наиболее устойчивую часть церковной семьи составляют человек пятьдесят.
Среди них примерно десять «коренных» американцев. Им нравится русская
церковь, русские люди. Американцы объясняют священнику почему: хотя
русские подчас излишне шумливы и в чем-то безалаберны, люди они добрые,
открытые, без всякой ксенофобии. Однако русского языка американцы
не знают, и отцу Михаилу приходится во время службы перемежать русские
и английские фразы. И хор поет на двух языках. А священник в конце
службы произносит проповедь дважды, на русском и английском.
По образованности и общей культуре сегодняшний приход церкви Христа
Спасителя сильно отличается от того, какой застал отец Михаил 16 лет
назад. Сейчас большая часть прихожан — люди с высшим образованием.
Кто-то получил свой диплом в России, другие продолжают учиться здесь.
Это люди от 30 до 40 лет, чаще всего семейные, в церковь приходят
с детьми. Женщин чуть больше — тоже типично для православных храмов.
...Церковь — река. Состав прихожан меняется — кто-то «уплывает» после
двух-трех посещений, кто-то, напротив, «приплывает», прослышав о церковной
семье. Новоприбывшие россияне — верующие и неверующие — с радостью
обнаруживают в центре Манхэттена место, где можно повстречать своих,
услышать родную речь. Иные через год-два, став на ноги, уезжают из
Нью-Йорка, чаще всего из-за детей: надеются в Филадельфии или Бостоне
найти школы получше... Размышляя о переменчивости состава своих прихожан,
отец Михаил развивает мысль о том, что по причинам историческим русские
не склонны к единению, самоорганизации. Центральные власти старой
России, желая во что бы то ни стало сохранить в своих руках все влияние,
всегда подавляли, дробили местные связи. «Прижимали» старую аристократию,
перемещали с места на место духовенство. Ту же политику продолжала
и большевистская власть. Всегда мешало единению и то обстоятельство,
что русские, как большой народ, в отличие от малых наций не боялись
внешних врагов и не стремились крепить внутренние связи. Эту разъединенность
привезли мы и в эмиграцию.
Священник Михаил Меерсон-Аксенов считает, однако, что надо неустанно
крепить семейный дух прихода. И, похоже, это ему удается. Прихожане
дружат домами, встречаются не только в церкви. Художник-иллюстратор
и литератор, познакомившиеся в храме, стали вместе издавать книги.
Американец-поэт, женившийся на русской прихожанке той же церкви,
переводит вместе с ней произведения русских писателей. Кто-то кому-то
помог найти работ. Две женщины-художницы украсмили церковь росписями
на евангельские сюжеты, и все согласились, что в храме стало наряднее.
"Я окрестил за эти годы не меньше пятидесяти человек, - споминает
отец Михаил, - обвенчал - уж и не помню сколько. Ну, и похороны..."
Да, конечно, литургии, церковные праздники, рестины и похороны -
главные его занятия. Но жизнь церковная имеет смысл лишь тогда,
когда прихожане ясно понимают, во что они верят и кому молятся,
когда они хорошо знают историю отношений Бога и человека. Вера —
это прекрасно, но вера не должна оставаться лишь на уровне чувств.
Она становится намного крепче и глубже, если под ней окажется фундамент
знания.
Библия — не только мудрая книга, она таинственна и не так-то легка
для понимания. Отец Михаил изучает ее уже 25 лет, читает ее не только
по-русски и по-английски, но и по-древнееврейски, и на древнегреческом.
Читает и охотно делится тем, что узнал. Для этого есть воскресные,
после службы, философско-религиозные семинары. Люди, особенно молодые,
их любят, потому что на них идет совместное живое обсуждение глав
и эпизодов Нового и Ветхого Заветов. Для многих верующих такие собеседования
стали потребностью. Когда случается, что отец Михаил после воскресной
службы и трапезы предлагает отдохнуть, посмотреть религиозный фильм,
все протестуют: семинар интереснее, нужнее, тут они, вдумываясь в
строки Писания, мысленно сопоставляя их с собственным жизненным опытом,
открывают для себя что-то очень важное.
Отец Михаил предлагает прихожанам разные формы церковных встреч.
Вот, например, ретрит. Точно перевести это слово на русский трудно.
В российской церковной жизни ничего подобного никогда не бывало.
Священник называет такие встречи временем духовной сосредоточенности,
мобилизацией души. Ретрит бывает разный: для замужних женщин, для
подростков, для мужчин, еще не обзаведшихся семьей... Людям схожей
судьбы отец Михаил предлагает вслух поразмышлять над своими проблемами,
поделиться своим жизненным опытом, соотнести личное с тем, что говорится
по этому поводу в Библии. Своеобразная душевная терапия. Люди ожидают
ретриты с нетерпением, ибо, кроме прочего, такие встречи освобождают
от чувства одиночества, порой так сильно донимающего эмигрантов,
особенно недавних.
«Я ничего не навязываю тем, кто приходит ко мне за советом о своих
семейных неурядицах или о служебных тяготах,— говорит священник.—
Я призываю их только взглянуть на каждый конкретный случай с точки
зрения христианства».
Стремление поделиться с ближними своими идеями, взглядами побуждает
моего собеседника — казалось бы, и без того до предела загруженного
— писать книги, статьи, выступать с лекциями по истории Русской Церкви.
Многие годы он вел реяигиоз-ную программу по радио «Свобода».
Я заканчивал свой очерк, когда ко мне зашел давний знакомый, интеллигентный
человек, технически! образованный и неплохо устроенный, по американским
стандартам. Услышав о моем герое — священнике, он пожал плечами:
«Вы уверены, что этот ваш священник приносит своим прихожанам пользу?
Американская цивилизация конца двадцатого века требует от человека
совсем иных знаний...»
Американская цивилизация действительно требует от того, кто хочет
преуспеть в этой стране, чего-то иного, нежели то, что получает
на беседах и семинарах отца Михаила его паства. Но вкусы и мода
меняются, лицо цивилизации что ни день - иное. Однако есть в эом
мире и нечто неизменное: отношения Бога и человека. Православный
священник Михаил Меерсон-Аксенов не гонится сам и не устремляет
других следом за сиюминутной цивилизацией. Проблема обогащения его
тоже занимает мало. Его волнуют в жизни прихожан их вера и культура.
Та самая культура, о которой крестивший его четверть века назад
протоиерей Александр Мень сказал: "Без религии ет культуры
в высшем понимании этого слова".
Нью-Йорк
|