Луис де Леон
Cм. 16 век.
О нём работы Парфеновой. Её перевод первой книги "Имена Христа".
Луис де Леон (исп. Fray Luis de Leon, 1528, Бельмонте, Куэнка — 1591, Мадригаль-де-лас-Альтас-Торрес, Авила).
Родился в еврейской семье, сын придворного адвоката. Учился в университете Саламанки философии и богословию (последнему - у известного доминиканца Мельчора Кано), позднее (c 1561) преподавал в нем. В 1544 вступил в орден августинцев. Получил степень бакалавра в Толедо и доктора богословия в Саламанке. В 1572—1576 был заключен инквизицией в Вальядолидскую тюрьму за перевод Библии на народный язык и ее еретическое толкование.
Стихотворение из тюрьмы:
EN LA CARCEL
DONDE ESTUVO PRESO
Aqui la envidia y mentria
me tuvieron encerrado
dichoso el humilde estado
del sabio que se retira
de aqueste mundo malvado,
y con pobre mesa y casa
en el campo deleitoso
con solo Dios se compasa,
y a solas su vida pasa,
ni envidiado ni envidioso. |
Здесь ложь и зависть пять лет
Держат меня в заточенье
Но есть отрада в смиреньи
Тому, кто покинул свет,
Уйдя от злого волненья.
И в этом доме убогом,
Как в поле блаженства, он
Равняется только с Богом
И мыслит в покое строгом,
Не прельшая, не прельщён. |
|
Пер. В.Парнаха, 1934 |
После пятилетнего заключения Луис де Леон 13 декабря 1576 поднялся на кафедру Саламанкского университета. По преданию, он начал лекцию словами: «В прошлый раз мы остановились…»
Написал около сорока оригинальных стихотворений, ряд религиозных трактатов, переводы всех эклог Вергилия, тридцати од Горация и сорока псалмов. По мнению испанского филолога Сайнса де Роблеса, Луис де Леон вместе с Гарсиласо де ла Вегой, Лопе де Вегой и Гонгорой входит в четвёрку самых замечательных поэтов Испании.
Крупнейший поэт испанского Возрождения, синтезировавший библейскую проблематику и метафорику с неоплатонической мистикой, античными темами (Гораций, Вергилий) и итальянскими поэтическими формами их разработки. Автор трактатов «Имена Христа» (1572—1585), «Совершенная жена» (1583) и др. Как переводчик переложил на испанский библейские книгу Иова и Песнь Песней, «Буколики» Вергилия, стихотворения Петрарки. Его произведения распространялись в рукописной форме, пока Франсиско Кеведо в борьбе с культеранизмом Гонгоры не издал его сочинения в 1631.
Среди авторов многочисленных трудов о поэзии и мысли Луиса де Леона - крупнейшие филологи К.Фосслер и Д.Алонсо. В 1956 в Испании была учреждена переводческая премия имени Луиса де Леона (с 1984 - Национальная премия за лучший перевод).
О нём: Alcantara Mejia R. La escondida senda: poetica y hermeneutica en la obra castellana de fray Luis de Leon. Salamanca: Universidad de Salamanca; Ciudad de Mexico: Universidad Iberoamericana, 2002.