Лонг
Его роман.
Античные писатели. Словарь. — СПб.: Издательство «Лань», 1999.
См. библиографию.
ЛОНГ; Longos, II (или начало III) в. н. э. Автор идиллического романа Дафнис и Хлоя (Ta kata Dafnin kai Chloen) в 4 книгах. Исполненное простоты и очарования действие происходит на острове Лесбос, вблизи Митилены, среди полей и лесов, на фоне которых разворачивается история двух подброшенных детей, воспитанных пастухами: их пробуждающаяся любовь, разлука, страдания и разочарования, обретение родителей и свадьба, явившаяся исполнением желаний и наградой верности. Это повествование существенно отличается от шести других сохранившихся греческих романов. Его автор, знаток литературы, ученый грамматик, возможно, происходящий с Лесбоса, очевидно читал произведения своих предшественников, многое из них почерпнул, однако смог создать полностью оригинальное и единственное в своем роде произведение. Он порвал с традицией странствований героев по дальним краям и морям — действие происходит только на Лесбосе, ограничил число сопутствующих мотивов, концентрируя внимание на любовной сюжетной линии; он избегал также характерных для других греческих романов развернутых декламаций и монологов. Быть может, самим замыслом описания совместной жизни двух детей и расцветающей в них любви Лонг был обязан известному из папирусных фрагментов Роману о Нине. Но вместо дворца Лонг поместил своих героев в лесбосской деревне, отсылая таким образом к буколической поэзии Феокрита, что прослеживается также в выборе имени главного героя, которого он называет Дафнисом. У Феокрита искал он и красок для своего полотна. Хотя описания природы у Лонга несколько манерны, в них чувствуется, однако, искренняя любовь автора к деревне и ее очарованию, а возможно, и тоска по всему этому живущего в городе писателя. Дафнис и Хлоя нашли родителей и могут теперь жить вместе с ними в Митилене, но возвращаются в село, ибо предпочитают мир пастухов, в котором они выросли. Это окончание романа напоминает Эвбейскую речь Диона, славящего простоту и чистоту жизни людей на лоне природы. Поэтому жизнь Лонга, вероятно, нужно датировать II в. В пользу того же свидетельствует стиль, отмеченный симметричностью и гладкостью. Перед глазами читателя в романе Лонга проходит целая галерея различных человеческих типов: пастухи, крестьяне, рыбаки, воины, пираты, а также городские жители — большие господа, параситы и женщины легкого поведения. Все эти образы представлены чрезвычайно пластично, несмотря на изысканную лаконичность. Лонга-стилиста отличает искусная простота. Тщательно подобранные со всем писательским искусством выражения производят впечатление спонтанности и непосредственности. Описывая любовь Дафниса и Хлои, Лонг умело маневрирует между невинностью и натурализмом, а порой и нарочитой фривольностью. Это действительно прекраснейший из греческих романов. Он оказал большое влияние на литературу. Лонга читали и любили уже в Византии. Западная Европа познакомилась с ним благодаря французскому переводу Амио (1559 г.). Знаменитыми последователями Лонга были Т. Тассо (драма Аминта), Бернарден де Сен-Пьер (роман Поль и Виргиния) и прежде всего Гесснер.
|