ДЕЗИДЕРИЙ ЭРАЗМ РОТТЕРДАМСКИЙ ПРИВЕТСТВУЕТ ИОГАННА ЭРАЗМИЯ ФРОБЕНА[1], ПОДАЮЩЕГО НАИЛУЧШИЕ
НАДЕЖДЫ
Эта книжечка, тебе посвященная, миленький мой Эразмий,
превзошла все наши ожидания — теперь постарайся не обмануть их и ты.
Ее так любят, так расхватывают, так прилежно читают молодые
глаза, что и отцу твоему уже много раз приходилось печатать ее сызнова, и мне
пополнять все новыми добавлениями. Пожалуй, что и она — своего рода εράσμιού[2], отрада тех, кто
свято чтит Муз. Тем больше усилий надобно тебе приложить, чтобы оправдать имя,
которое ты носишь, — чтобы ученостью и добрым нравом ты был дорог и любезен
всякому порядочному человеку. И было бы очень стыдно, если бы книжечка, столь
многих сделавшая и образованнее и лучше, тебе, по твоей же нерадивости, не
принесла той пользы, какую через твое посредство принесла всем. Так много
юношей поминает тебя с благодарностью по случаю «Разговоров», и если ты по тому
же случаю меня не поблагодаришь, да еще сам, по‑видимому, будешь во всем
виноват — разве безосновательно назовут это люди нелепицею?
Книжечка выросла до размеров полного тома, вот и тебе надо
позаботиться, чтобы, насколько прибавляется возраста, настолько прибавлялось бы
и достойной образованности, и крепости нравственных правил. Не обычные ожидания
связаны с тобою; исполнить их — дело необходимое, но будет намного прекраснее,
если ты шагнешь дальше; обмануть эти ожидания — величайший позор. Говорю так не
потому, чтобы до сих пор не был доволен твоими успехами, но с тем, чтобы
пришпорить скакуна: скачи еще шибче! Вдобавок, ты как раз вступаешь в возраст,
когда всего легче западают в душу семена наук и благочестия. Сделай же так,
чтобы эти «Разговоры» и вправду могли называться твоими. Господь Иисус Христос
да хранит юные твои годы от всяческой нечистоты и всегда да направляет тебя к
наилучшей цели. Прощай.
Писано в Базеле, в августовские календы [3] года 1524.