ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ
ПОЭТИЧЕСКИХ
СОЧИНЕНИЙ
К оглавлению
ПРЕДУКАЗАНЬЕ
І
Год
пятьдесят шестой пошел
Я, Франсуа
Вийон, школяр,
Сжав зубы и
трудясь, как вол,
Решил: коль
есть он, Божий дар,
Отдай ему
сердечный жар, –
Так римлянин
Вегеций учит,
Иначе горький
перегар
Надежд
несбывшихся замучит
II
К нам
приближалось Рождество,
Когда все
волки ветром сыты,
Когда в
округе все мертво
И ставни
наглухо закрыты
Я, глядя на
огонь сердито,
Решил
немедленно сломать
Любовную
тюрьму, где скрыто
Был сердцем
вынужден страдать
III
На то
решился потому.
Что, хоть и
кошка между нами
Не
пробегала, смерть саму
Она своими
же руками
Готовит мне.
Под небесами
Молю я всех
богов любви:
Пусть
отомстят коварной даме
И скрасят
горести мои.
IV
А я ведь
принимал как дар,
Улыбки,
ласковые взгляды,
Пылал любви
моей пожар,
Впивал я
ложные услады,
Но белой
лошадью парада
Все это
было. Я убит.
Мне все
сменить на свете надо,
Пусть сердце
в дом иной стучит
V
Меня поймал
лукавый взгляд
Той, кто
безжалостно играет.
Хоть я ни в
чем не виноват,
Она мне
гибели желает,
Не длит мне
жизнь, а обрывает –
Бежать,
бежать – одно спасенье!
Живые связи
разрушает,
Не слушая
мои моленья.
VI
Чтоб
избежать беды, сбегаю,
Мне лучше
скрыться с глаз долой.
Прощай! В
Анжер я уезжаю,
Поскольку
хоть чуть-чуть со мной
Делить не
хочешь рай земной.
Отныне
мертвый я скиталец,
Среди
возлюбленных – святой,
Среди
любовников – страдалец.
VII
Сколь ни
страдать мне от разлуки,
Бежать я
должен навсегда,
Взывать с
колен, тянуть к ней руки
Других
настанет череда.
Еще селедка
никогда такой не
Вызывала
жажды!
О горькая
моя беда!
Господь,
помилуй хоть однажды!
VIII
Поскольку
должен уезжать, –
А доведется
ль возвратиться? –
Я не из
стали и, как знать,
Что может в
жизни приключиться.
Кто знает,
сколько жизнь продлится,
А смерть –
продление изгнанья.
Коль скоро
должен удалиться,
Оставлю я
предуказанья.
Во имя
Господа Отца,
И Сына, и
Святого Духа,
Чьей
милостью не до конца
Все
прибирает смерть-старуха,
Гром славы,
а не показуху
Гийому
откажу Вийону
(Она уже
достигла слуха),
А с ней шатер
мой и знамена.
X
Той, о
которой речь была,
Из-за кого
иду в изгнанье,
Которая, как
гений зла,
Не испытала
состраданья,
Отдам я
сердце на прощанье,
Пусть
мертвое его хранит,
А козни все
и злодеянья
Ей, верно,
сам Господь простит.
XI
За ними
вслед Итье Маршану,
К кому
привязан всей душой,
Иль Жану ле
Корню, горлану,
Я обещаю меч
стальной.
В закладе он
за золотой.
Так вот,
согласно повеленья,
Пусть
выкупят подарок мой,
Отдавши ливр
за сохраненье.
XII
А Сент-Аману
подарю
Я «Лошадь
белую», «Мула»,
Брильянт
свой откажу Бларю,
А с ним и
«Пегого осла».
Каноникам,
что столько
Зла от
Кармелитской буллы знали,
Желаю, чтобы
жизнь текла
Под знаком
старых Декреталий.
XIII
Вале Роберу,
кто во тьме
Парламента
строчит законы,
Хотя в них
сам ни бе ни ме,
Предуказую без
препоны
Мои забытые
кальсоны
Извлечь из
дома Трюмильер
И водрузить
их как корону
На душку
Жанну да Мильер.
XIV
Поскольку он
к среде почтенной
Принадлежит,
ему б пристало
Подарок
сделать вдохновенный,
Коль своего
ума так мало.
И мне такая
мысль запала:
Раз он,
сундук, умом не ярок,
Ему бы
Мальпансе прислало
«Искусство
памяти» в подарок.
XV
Чтоб
обеспечить жизнь Роберу,
Просить
придется об услуге
Моих
родителей, к примеру,
Продать
железную кольчугу.
Заботясь о
ближайшем друге,
Я завещаю:
пусть, собака,
Владеет
лавочкой в округе
Достопочтенного
Сен-Жака.
XVI
Кардону Жаку
быть с обновой.
Подарок мой
весьма красивый:
Перчатки,
плащ до пят шелковый
И желудь,
выращенный ивой.
Да будет
жизнь его счастливой:
Винный
погреб не скудел,
Чтоб каждый
день был гусь с подливой
И сто забот,
чтоб не жирел.
XVII
Де Монтини,
как дворянину,
Трех лучших
гончих завещаю.
Рагье я
после смерти выну
Сто франков,
но предупреждаю,
Что эту
сумму не включаю
Я в то, чем
обладать могу.
Родных же я
не разоряю
И не желаю
быть в долгу.
XVIII
Я завещаю де
Грини
Охрану
славного Нижона
И больше,
чем де Монтини,
Собак. И
весь Бисетр по склону
Рассыпанный.
А вот Мутону
Дам
троехвостку от чесотки
И право
спать, блюдя законы,
Засунувши
ступни в колодки.
XIX
Отдам
Папенов водопой
Рагье – не
может быть в излишке
Вода, где
заняты едой,
А я ему
«Сосновые шишки»
Дарю кабак,
уважь страстишки!
Когда на
двор и глянуть зябко,
Сядь к
камельку в своем плащишке, –
Как говорят,
по Сеньке шапка.
XX
Мотену с
Басанье за бденье
Желаю
милостей сеньора,
Который
преисполнен рвенья
Искоренить
повсюду вВора.
Дарю я также
прокурору
Фурнье
сандальи, опахало, –
У нас морозы
грянут скоро,
Так вот,
чтоб тело отдыхало.
XXI
Вот Жан
Труве, мясник, питух,
Ему хочу
барашка дать
И плеть,
пусть отгоняет мух
С «Быка»,
допрежь его продать.
«Корову»,
как могу понять,
Унес виллан,
взвалив на плечи.
Поймать его
бы и распять,
Чтобы не
тешилось злоречье.
XXII
Я шевалье дю
Ге свой «Шлем»
В
употребленье предлагаю,
А страже,
что в ночную темь
По лавкам
рыскает, хватая
Воров
повсюду, завещаю
Фонарь в
проулке Пьер о Ле.
Себе «Три
лилии» желаю,
Коль снова
окажусь в Шатле.
XXIII
Перне
Маршан, бастард дю Барра,
Фигура эта
всем знакома, –
Хозяин
ходкого товара,
Ему дарю я
стог соломы –
Пусть стелет
под грехи Содома,
Иначе
сводник записной
Просить на
хлеб из дома к дому
Пойдет с
протянутой рукой.
XXIV
Шоле и Лу,
что слышат чутко,
Где что
запело, заклохтало,
Дарю
отбившуюся утку, –
Им на двоих
одной не мало.
А чтоб
хозяйка не видала,
Дам плащ
монашеский до пят,
Щепы
чуть-чуть, гороха, сала
И каждому
пинок под зад.
XXV
Подвигнут
истым состраданьем,
Трем
малышам, кто гол и наг,
Указанным в
предуказанье,
Лишенным
всех житейских благ
И
беззащитным, как червяк,
Распоряжусь,
чтоб все им дали –
Хотя бы зиму
кое-как
Бедняжки
перезимовали.
XXVI
Мои
несчастные сиротки –
Вот Госсуэн,
Марсо, Лоран.
Нет ни
родителей, ни тетки,
Богатство их
– дырявый жбан.
Таков удел
им черный дан.
Так пусть же
все вдруг станет
Белым: вино,
подливка, пармезан,
Когда душой
расстанусь с телом.
XXVII
Я,
преисполнен состраданья,
Судьбою
клириков задет,
Мое им
завещаю званье,
Что дал мне
Университет,
Чтобы
избавить их от бед, –
Недаром же
учились в школах!
Сама Природа
вопиет,
Коль вижу
нищих их и Голых.
XXVIII
Гийом Котен,
Тибо Витри,
Два юных,
бедных латиниста,
Тихони, –
хоть рукой бери!–
Поющие так
голосисто.
Им завещаю –
дело чисто!–
И дом и спор
Гийо – Гельдри:
Получат долг
и в финансисты
Вдруг
выскочат, того смотри!
XXIX
С клюкой
епископского сана
Дарю им
«Посох» непременно
Из переулка
Антуана
И каждый
день воды из Сены.
А всем
страдающим от плена
В тюрьме,
как будто птичка в клетке.
Дарю я
зеркало на стену
И взгляд
тюремщицы-кокетки.
XXX
Больницам
завещаю рамы,
Что
пропускают только мрак,
И тем, кто
спит под лавкой прямо,
Под глаз
огромнейший синяк.
Пусть свищут
с голоду
В кулак
больные, немощные плотью,
Здесь каждый
сир, почти что наг –
Не
прикрывают тел лохмотья.
XXXI
О благе всех
людей радея,
Волос
последние клоки
Я завещаю
брадобрею,
Башмачнику
же – башмаки,
Тряпичнику –
все лоскутки,
Оставшиеся
от одежды.
И цены им не
велики,
Совсем не
те, что были прежде.
XXXII
Я завещаю
братьям нищим,
Бегинкам,
Божьим дочерям
Все
сладости, что мы отыщем
В тавернах и
по кабакам.
А вместе с
этим право дам –
Пятнадцать
Предзнаменований
Пускай
толкуют по углам,
Протягивая к
людям длани.
XXXIII
Гард,
бакалейщик круглолицый, –
Ему я
«Ступку золотую»
Дарю, чтоб
он толок горчицу,
А Мавр
святой – клюку кривую
Как пест.
Кто вверг меня в сырую
Тюрьму,
пускай святой Антоний
Того огнем
спалит вчистую
И безо
всяких церемоний.
XXXIV
Марбёфу
будет дар отличный,
Как Николаю
де Лувьё, –
Обоим В
скорлупе яичной
Дарю
монетное старьё,
А вот
хранителю Гувьё,
Консьержу
Пьеру Руссевилю,
Чтоб знал,
что дать, экю-дубьё, –
Их Принцы
дураков дарили.
XXXV
Пока я в
добром настроенье
Предуказанья
составлял,
Как и
всегда, к богослуженью
Вечерний
колокол призвал.
Он о
спасении вещал,
Что
предрекает Анжелюс,
И я писание
прервал,
Решивши тут
же: помолюсь.
XXXVI
Вдруг что-то
сделалось со мною,
Сознанье
разом мне затмило,
Но было не
вино виною;
То Дама-Память
все взмутила
И вновь в
укладке разместила
С набором
средств необходимых,
Чтоб суть
постичь возможно было
Понятий
истинных и мнимых:
XXXVII
Условия
формированья,
Оценочные
означенья,
Взаимопреобразованья,
Отождествленья
и сравненья.
От этого
столпотворенья
Любой
лунатиком бы стал
Иль спятил.
Я сие ученье
У Аристотеля
читал.
XXXVIII
Но тут
чувствительность проснулась
И вспыхнуло
воображенье,
Жизнь снова
к органам вернулась,
И самый
главный, что в забвенье
Поник,
почуял возбужденье
И перестал
свисать устало,
Чтоб чувств
единое стремленье
Наглядным
перед всеми стало.
XXXIX
Когда же я
пришел в сознанье
И вновь
обрел былые силы,
Решив
кончать предуказанья,
Заметил –
стали льдом чернила.
Свеча
потухла, печь остыла,
И нечем
вздуть мне огонек.
Я,
завернувшись в то, что было,
В потемках
нацарапать смог:
ХL
Под сим и
подпись проставляю –
Достопочтенный
мэтр Вийон.
По виду как
метла живая,
Инжира, фиг
не ведал он,
Как и
шатров, так и знамен.
Своим
друзьям он завещает
Зажатый в
кулаке биллон,
И этот грош
Вот-вот растает.
ЗАВЕЩАНИЕ
I
В год моего
тридцатилетья
Свалился на
меня позор,
Хоть никого
не мог задеть я,
Умом не туп
и не остер,
Но оговор и
приговор
Шли от Тибо
де Оссиньи –
Он власть
свою на все простер,
Включая
помыслы мои.
II
Мне не
каноник, не сеньор,
Я у него не
в услуженье,
За что, не
знаю до сих пор,
Оказывать
ему почтенье.
Ему не раб,
но в заключенье
Меня он
вверг на хлеб с водой.
Ему б такое
обращенье,
Как
обращался он со мной.
III
Возможно,
скажет кто-нибудь,
Что я
проклятья извергаю,
Ответить
поспешу: ничуть,
Его совсем
не проклинаю
И только
одного желаю:
Как был он
милостив со мной,
Пусть будет
с ним Хозяин рая,
С его и
телом и душой.
IV
Ко мне
епископ был жесток.
Я это не
живописую,
Но я хочу,
чтоб вечный Бог
С ним тоже
вел игру такую.
Прощать
врагам – так Церковь всуе
Твердит. Но
свой позор и стыд
На суд
Господен отдаю я:
Кто виноват,
пусть Бог решит.
V
Я ж за
епископа молюсь,
Как за
Котаровы раденья,
Но не по
книге – наизусть,
По лености
моей до чтенья.
А как
подобные моленья
Сыны Пикаровы
творили,
Коль он
горит от нетерпенья,
Узнает пусть
в Дуэ и в Лилле.
VI
А если знать
он пожелает,
О чем прошу
в молитве той,
Пускай
Псалтирь он почитает,
Останется
доволен мной:
Когда беру
Псалтирь простой,
А не
сафьяновый совсем,
Всегда читаю
стих седьмой,
Раскрыв на «Deus laudem».
VII
И к Сыну
Божьему, Христу,
Летят мои
мольбы живые,
Чтоб
воплотил молитву ту,
Ведь Он в
минуты роковые
Меня спасает
не впервые,
Не в первый
раз утишит боль.
Прославлен
будь Христос, Мария
И добрый
Франции король.
VIII
Достоинств
Якова ему
Довольно
отпустил Всевышний,
По
благородству и уму
Воскрес в
нем Соломон давнишний.
Не обойден
он славой пышной,
Даны ему
краса и сила,
Да будет ко
всему не лишним
Ему и век
Мафусаила.
IX
Пускай
двенадцать сыновей
Из лона
королевы выйдет,
Красавцев
царственных кровей,
И пусть он
радостно увидит:
Богатыри –
всяк в Карла выйдет,
Отвагой –
каждый Марциал.
И жизнь его
пусть не обидит,
И рай
предстанет как финал.
X
Не волочу
почти что ног –
Такую
слабость ощущаю,
Но все же
так, как дал мне Бог,
И ум и
память сохраняя,
Я завещанье
составляю,
Блюдя законы
неуклонно,
Свою в нем
волю излагаю, –
Оно
единственно законно.
XI
Шестьдесят
первый год. Пишу
Я из тюрьмы
освобожденный
Добрейшим
королем. Спешу
Воспользоваться
возвращенной
Мне снова
жизнью. Возрожденный,
Опять я
начинаю жить.
Признательностью
вдохновленный,
Его лишь
буду я хвалить.
XII
Вполне
понятно, после слез,
Стенаний,
жалоб и рыданий,
Тех болей,
что я перенес
За эти
месяцы страданий,
Мой ум
открыт для состраданий.
Не знаю, вы
меня поймете ль,
Но, пишет
автор толкований,
Так полагал
и Аристотель.
XIII
Хоть был я
на вершине бед,
Блуждал во
тьме, с мошной не знаясь,
Христос, что
сам пошел вослед
В Еммаус
бредшим, спотыкаясь,
Мне указал:
не сомневаясь,
Иди – там
принимают всех.
Бог всех прощает,
коль раскаясь
Придешь,
каким бы ни был грех.
XIV
Я – грешник,
это признаю,
Но Бог мне
смерти не желает.
Он хочет:
всякий жизнь свою
Добром пусть
кончит, кто как знает,
Но, если
грешник умирает,
Беднягу
милосердный Бог
На покаянье
подвигает,
Чтоб он
спастись душою мог.
XV
«Роман о
Розе» благородный
Нам всем
советует вначале,
Чтоб сердцу
в юности свободной
Грехи
случайные прощали,
А то бы мы
не доживали
До старости…
Благой совет!
Но все враги
мои едва ли
Хотят, чтоб
жил я много лет.
XVI
Когда бы
смерть моя полезной
Была
чуть-чуть для всех людей,
Поверьте,
сам рукой железной
Порвал бы
нить судьбы своей.
До сей поры
от юных дней
Я сам не
замышлял плохого,
Так что
погибелью моей
Не потрясу
ничьи основы.
XVII
Царь
Александр когда-то правил.
Однажды
некто Диомед
За полное
попранье правил
Был пойман и
поставлен пред
Царем, чтобы
держать ответ.
Разбойник по
рукам был связан.
К пиратам
снисхожденья нет –
Он смертью
должен быть наказан.
XVIII
– Ты что
Заделался пиратом?–
Так
Македонский вопрошал. –
За что меня
ругают катом?–
Ему
разбойник отвечал. –
За то, что
мой кораблик мал?
В
распоряжении моем
Будь армия и
арсенал,
И я бы стал,
как ты, царем.
XIX
Что делать!
Такова судьбина
Моя, а
против не попрешь.
Изменчива,
коварна к сыну,
Но все ж ее
не обойдешь.
Быть может,
ты меня поймешь,
Сообразив,
что значит бедность.
Тут будет
старый стих хорош:
Ни нищий
сохраняет верность.
XX
Прослушав
молча речь такую,
Царь
Александр пообещал: –
Я дам тебе
судьбу другую !–
И сделал тут
же, как сказал.
Нет, языком
он не трепал,
Он был
мужчина настоящий.
Валерий так
повествовал,
Знаток
истории блестящий.
XXI
О, если б
Бог судил с другим
Мне
Александром повстречаться,
Чтоб понял
он, путем каким
Я смог в
злодеях оказаться.
Я б сам с
собой смог разобраться
И от стыда
сгореть готов, –
Нужда велит
со злом спознаться
И гонит
волка из лесов.
XXII
Грущу о
юности своей,
Что
незаметно миновала,
Хоть жил я
многих веселей,
Покуда
старость не настала,
Шла не
пешком и не скакала,
Вдруг
неожиданно совсем
Вспорхнула
птицей и пропала,
Меня
оставивши ни с чем.
XXIII
Она прошла,
а я остался,
Беду и горе
претерпевший,
С умом и
знанием расстался,
Как ежевика,
почерневший,
Богатств,
доходов не имевший
И даже средь
родных изгой,
Семейным
долгом пренебрегший
Творить
добро и чтить покой.
XXIV
Но не боюсь
я обвиненья
В том, будто
б сладко ел и пил.
За плотские
увеселенья
Не так я
дорого платил,
Чтобы
кого-то разорил.
И вывод,
думаю, несложен:
Уж если кто
не согрешил,
Тот и винить
себя не должен.
ХХ
Да, это
правда – я любил.
Влюбляться
буду я и впредь.
Когда ж угас
сердечный пыл
И сыт к тому
ж всего на треть,
Ну, как тут
от любви гореть?
Чтоб думать
о любовной ласке,
В таверне
надобно сидеть, –
От живота
зависят пляски
XXVI
О Боже, в
юности шальной
Учился б я и
чтил порядки,
То нынче,
как любой другой,
Имел бы дом
и спал в кроватке.
Но лавры не
казались сладки
Примерного
ученика, –
С локтей
давно не сходят латки,
Пишу, а на
сердце тоска.
XXVII
Экклесиаста
слово знамо:
«О, вьюнош,
в юности своей
Ты
веселись!» Я слишком прямо
Его
воспринял с юных дней.
Но вот все
чаще, все острей,
И это,
видно, неспроста,
Звучат
слова, что в жизни сей
«И юность с
детством – суета»
ХХVIII
Мои денечки
пролетели.
Об этом Иов
так изрек:
Когда ткачи
соломой в деле
Горят и
мечется челнок,
Глядь, холст
готов и рвут уток,
О прочем не
подумав даже.
И я боюсь:
вот стукнет срок,
И смерть
порвет тугую пряжу.
XXIX
Где кавалеры
записные,
Которых
раньше я знавал,
Кто песни
распевал лихие
И бодро
языком трепал
Наедине иль
прямо в зал?
Всем тем,
кто спит на смертном ложе,
Хочу, чтоб
рай укрытьем стал,
А тех, кто
жив, помилуй Боже!
XXX
Кто вышел в
люди, слава Богу,
И стал
сеньор иль господин,
Кто нищ и
гол, живет убого,
Ест хлеб
глазами лишь с витрин:
Кто ищет
устриц средь глубин,
Того
прельстила и скуфья,
Иль
Бенедикт, иль Целестин, –
У каждого
стезя своя.
XXXI
Коль сам
Господь велел сеньорам
Достойно
проживать в покое,
Не мне на
них глядеть с укором,
Я,
промолчав, глаза закрою.
Всем нищим
счел я за благое
Навеки
подарить терпенье,
А кто ни то
и ни другое,
Тем хлеб,
соленья и варенья.
XXXII
Для них
просверлят дырку в бочке,
Сготовят
соус, крем собьют,
Вкрутую,
всмятку и в мешочке –
Они любые
яйца жрут.
Они не
каменщики тут,
Кто тяжко
вынужден трудиться,
Но вовсе не
почтет за труд
Без
виночерпия напиться
XXXIII
Я честно
вынужден признать
Излишним это
отступленье
Не мне
проступки порицать,
Не мне
карать за преступленья.
Совсем не
суд мои сужденья, –
Хочу, чтоб
всяк об этом знал.
Христу
возносят восхваленья, –
Что написал,
то написал.
XXXIV
Оставим
монастырь как есть
И о другом поговорим:
Не каждый
мнит, что ряса – честь,
Не всяк
придет в восторг от схим.
Вот мы,
несчастные, дерзим,
Бедняк готов
поднять кулак,
И коль про
то не говорим,
Не значит,
что не мыслим так.
XXXV
Как я
родился бедняком,
Так нищим и
живу сейчас.
Отец мой не
был богачом,
Ни дед по
имени Орас.
Травить
оленей – не для нас,
И камень на
могиле скромной,
Увы, не
восхищает глаз
Ни скипетром
и ни короной.
XXXVI
Когда
терзаюсь нищетою,
Мне сердце
тихо говорит:
«Эх,
человече, что с тобою,
Ну, ты не
Кёр и не набит
Экю, с того
и постный вид?
Но лучше,
брат, ходить в хламиде,
Чем быть
сеньором, что лежит
В гробнице
пышной в лучшем виде».
XXXVII
Сеньором
быть – кому претит?
Увы, он тоже
умирает,
И место, как
сказал Давид,
Того, кто
был здесь, не узнает,
Мой ум
ответственность слагает:
Не грешнику
о том судить.
Теолог пусть
в вопрос вникает,
Тут надобно
провидцем быть.
XXXVIII
Отцову душу
Божья сила
Взяла на
небо, плоть лежит
Под камнем.
Матерь ждет могила,
И сын ее не
избежит.
А я,
признаюсь вам, на вид
Не вышел
ангелочком милым,
И в венчике
не заблестит
Моем звезда
или светило.
XXXIX
Я знаю:
нехристь и священник,
Богач
несметный и бедняк,
И честный
парень, и мошенник,
Скупец,
добряк, мудрец, дурак,
Красавец
стройный и толстяк,
И дамы в
пышном облаченье,
Что описать
нельзя никак,
Все смертны,
все без исключенья.
XL
И кто б ни
умирал, Елена,
Парис ли, –
смерть всегда страданье:
Вступает в
сердце желчь мгновенно,
И
прерывается дыханье.
Утопит
смертный пот сознанье,
И нету
никого, кто б мог
Унять
предсмертное терзанье
И поручительством
помог.
XLI
Смерть в
дрожь вгоняет, Боже правый,
Что делает
она с тобою!
Вспухают
вены и суставы,
Нос виснет
клювом над губою.
О тело
женское, тугое,
Все
совершенство и краса,
Предполагало
ль ты такое?
Да, все
грядут на небеса!