Ко входуЯков Кротов. Богочеловвеческая историяПомощь
 

ДОКУМЕНТЫ II ВАТИКАНСКОГО СОБОРА

Москва: Паолине, 1998 г.

 Документы II Ватиканского собора. Москва: Паолине, 1998 г. Пер. Андрея Коваля. 589 с. Cтраницы указаны по этому изданию в прямых скобках и выделены линейками. Подстрочные примечания отнесены в конец текста. Две латинские буквы в заглавии вверху -- принятое сокращение названия данного документа.   Документы II Ватиканского собора. Москва: Паолине, 1998 г. Пер. Андрея Коваля. 589 с. Cтраницы указаны по этому изданию в прямых скобках и выделены линейками.  Подстрочные примечания отнесены в конец текста. Две латинские буквы в заглавии  -- принятое сокращение названия данного документа.

 Документы II Ватиканского собора. Москва: Паолине, 1998 г. Пер. Андрея Коваля. 589 с. Cтраницы указаны по этому изданию в прямых скобках и выделены линейками.  Подстрочные примечания отнесены в конец текста. Две латинские буквы в заглавии вверху -- принятое сокращение названия данного документа.

Вернуться к предыдущей части текста 
ПАВЕЛ ЕПИСКОП
РАБ РАБОВ БОЖИИХ
С ОТЦАМИ СВЯТЕЙШЕГО СОБОРА
НА ВЕЧНОЕ ПАМЯТОВАНИЕ
Декрет
О ВОСТОЧНЫХ
КАТОЛИЧЕСКИХ ЦЕРКВАХ
CE
"Orientalium Ecclesiarum"

Вступление

1. Католическая Церковь высоко ценит установления, литургические обряды, церковные традиции и уклад христианской жизни Восточных Церквей, ибо в них, славных своей священной древностью, сияет Традиция,1 идущая от Апостолов через Отцов и составляющая часть нераздельного Богооткровенного достояния всей Церкви. Поэтому в своём попечении о Восточных Церквах, выступающих живыми свидетелями этой Традиции, Святой Вселенский Собор, желая, чтобы они процветали и с новой апостольской крепостью исполняли вверенное им служение, решил — помимо того, что касается всей Церкви — установить и некоторые особые положения, оставляя всё прочее на усмотрение Восточных Соборов и Апостольского Престола.

Об отдельных Церквах, или обрядах

2. Святая и Католическая Церковь, представляющая собою мистическое Тело Христово, состоит из верующих, которые органически объединены во Святом Духе одной и той же верой, одними и теми же таинствами, одним и тем же управлением и, сплачиваясь в различные группы, скреплённые иерархией, составляют отдельные Церкви, или обряды. Между ними существует дивное общение, так [132] 


что разнообразие внутри Церкви не только не вредит её единству, но скорее являет его; и воля Католической Церкви состоит в том, чтобы традиции каждой отдельной Церкви, или обряда пребывали целыми и невредимыми. Кроме того, она желает сообразовать уклад своей жизни с различными требованиями времени и места.2

3. Хотя такие отдельные Церкви — как Восточные, так и Западные — частично различаются между собою, как говорится, обрядами, то есть богослужением, церковной дисциплиной и духовным наследием, тем не менее они равным образом поручаются пастырскому правлению Римского Понтифика, который по воле Божией преемствует Блаженному Петру в первенстве над всей Церковью. Вот почему эти Церкви обладают равным достоинством, так что ни одна из них не превосходит другую благодаря обряду, и пользуются они одними и теми же правами и несут одни и те же обязанности, включая долг проповеди Евангелия во всем мире (ср. Мк 16, 15) под водительством Римского Понтифика.

4. Поэтому повсюду надлежит заботиться о поддержке и развитии всех отдельных Церквей, и для этого следует учреждать приходы и их собственную иерархию там, где этого требует духовное благо верующих. Иерархии же различных отдельных Церквей, обладающие правом юрисдикции на одной и той же территории, советуясь друг с другом на регулярных встречах, пусть заботятся о том, чтобы поощрять единство деятельности и совместными усилиями помогать общим для них учреждениям, дабы лучше способствовать благу религии и успешнее блюсти дисциплину клира.3 Всех клириков и тех, кто взыскует священного сана, следует тщательно обучать обрядам, а особенно практическим нормам, регулирующим межобрядовые вопросы. Более того: и миряне при усвоении катехизиса также должны получать [133] 


наставления относительно обрядов и их правил. Наконец, все католики, и каждый из них в отдельности, а также крещёные в любой некатолической Церкви или общине, приходящие к полноте католического общения, пусть повсюду сохраняют свой обряд, чтут и по возможности соблюдают его.4 При этом в особых случаях, касающихся отдельных лиц, общин и областей, остаётся в силе право обращаться к Апостольскому Престолу, который, как высший арбитр в межцерковных отношениях, в экуменическом духе позаботится об удовлетворении этих нужд сам или через посредство других властей, издавая соответствующие нормы, декреты или предписания.

О сохранении духовного достояния Восточных Церквей

5. История, традиции и многочисленные церковные установления ясно свидетельствуют о немалых заслугах Восточных Церквей перед всей Церковью.5 Поэтому Священный Собор не только окружает должным уважением и справедливой похвалой их церковное и духовное наследие, но и твёрдо считает его наследием всей Церкви Христовой. Поэтому он торжественно заявляет, что Церкви — как Восточные, так и Западные — имеют право и несут обязанность управляться по своим особым уставам, так как эти последние отличаются священной древностью, лучше согласуются со нравами их верующих и, как представляется, более пригодны для содействия благу душ.

6. Пусть все верующие Восточных Церквей знают и будут твёрдо уверены в том, что они всегда могут и должны соблюдать свои законные богослужебные обряды и свои уставы и не вводить в них изменения, если только это не будет совершаться ради их собственного органического развития. Итак, всё это должно соблюдаться с величайшей верностью самими Восточными христианами, которым надлежит всё глубже познавать эти обряды и уставы и всё совершеннее их осваивать. Если же, повинуясь времени или людям, они неподобающим образом отойдут от этого, то пусть постараются вернуться к отеческим традициям. А те, кто по должности [134] 


или в силу своего апостольского служения поддерживает частые сношения с Восточными Церквами или с их верующими, должны, соответственно важности своей должности, получить подробные наставления в знании и практике обрядов, уклада, вероучения, истории и характера Восточных христиан.6 Институтам же и объединениям монашествующих латинского обряда, трудящимся в восточных странах и среди восточных верующих, ради большей действенности их апостольства настоятельно рекомендуется учреждать, насколько это возможно, обители или даже провинции восточного обряда.7

О Восточных Патриархах

7. С древнейших времён в Церкви существует институт Патриаршества, признанный уже первыми Вселенскими Соборами.8

Под Восточным Патриархом подразумевается Епископ, которому принадлежит юрисдикция над всеми Епископами, включая Митрополитов, над духовенством и народом подвластной ему территории или обряда, по нормам права и при нерушимом первенстве Римского Первосвященника.9

Везде, где Иерарх какого-либо обряда поставляется вне пределов патриаршей территории, он по нормам права причисляется к иерархии Патриархата данного обряда.

8. Хотя одни Патриархи Восточных Церквей и уступают другим в древности своего сана, тем не менее все они равны в силу патриаршего достоинства. Однако законно установленное старшинство чести между ними остаётся в силе.10

9. Согласно древнейшей традиции Церкви, особая честь воздаётся Патриархам Восточных Церквей, так как каждый из них предстоятельствует своей Патриархии как отец и глава. Поэтому Священный [135] 


Собор решает, что их права и привилегии должны быть восстановлены согласно древним традициям каждой Церкви и постановлениям Вселенских Соборов.11

Эти права и привилегии суть те, которые существовали во время единства Востока и Запада, если даже и надлежит в некоторой степени сообразовать их с современными условиями. Патриархи со своими Синодами составляют высшую инстанцию для всех дел Патриархата, не исключая права открывать новые епархии и назначать Епископов своего обряда в границах патриаршей территории, хотя в силе остаётся неотъемлемое право Римского Понтифика входить в дело в том или ином случае.

10. Сказанное о Патриархах имеет силу, согласно праву, также и в отношении высших Архиепископов, возглавляющих всю отдельную Церковь или обряд в целом.12

11. Поскольку институт Патриаршества является в Восточных Церквах традиционной формой правления, Священный Вселенский Собор желает, чтобы там, где это будет нужно, учреждались новые Патриархаты, право создания которых остаётся за Вселенским Собором или за Римским Понтификом.13

О дисциплине таинств

12. Священный Вселенский Собор подтверждает и одобряет древнюю дисциплину таинств, существующую в Восточных Церквах, а также практику их совершения и преподания, и желает, чтобы там, где нужно, она была восстановлена.

13. Правило о служителе таинства миропомазания, с древнейших времён существующее в Восточных Церквах, должно быть полностью восстановлено. Поэтому пресвитеры могут преподавать [136] 


это таинство, употребляя св. Миро, освящённое Патриархом или Епископом.14

14. Все восточные пресвитеры могут действительным образом преподавать это таинство — либо вместе с Крещением, либо отдельно — всем верующим любого обряда, не исключая и латинского, ради правомерности соблюдая при этом предписания права — как общего, так и партикулярного.15 Так и пресвитеры латинского обряда, согласно своим полномочиям в преподании этого таинства, могут преподавать его также и верующим Восточных Церквей, независимо от принадлежности к тому или иному обряду, ради законности соблюдая при этом предписания права — как общего, так и партикулярного.16

15. По воскресеньям и праздничным дням верующие обязаны участвовать в Божественной Литургии — либо, согласно предписаниям или обычаю своего обряда, в божественных Хвалениях.17 Чтобы верующим было легче исполнять эту обязанность, устанавливается, что полезное время для исполнения этого предписания длится от Вечерни кануна до конца воскресного или праздничного дня.18 Верующим настоятельно рекомендуется, чтобы в эти дни — или ещё чаще, даже ежедневно — они приобщались Священной Евхаристии.19 [137] 


16. Ввиду постоянной совместной жизни верующих различных отдельных Церквей в одной и той же восточной области или на одной и той же территории полномочие священников любого обряда принимать исповедь, предоставленное должным образом и без всякого ограничения их иерархами, распространяется на всю территорию лиц?, предоставляющего это полномочие, а также на все мест? и на всех верующих любого обряда той же территории, если только какой-либо местный иерарх прямо не откажет в этом для мест своего обряда.20

17. Чтобы древний порядок таинства рукоположения снова вошёл в силу в Восточных Церквах, Святой Собор желает, чтобы институт постоянного диаконата был восстановлен там, где он вышел из обыкновения.21 Что же касается субдиаконата и низших чинов, а также их прав и обязанностей, то здесь пусть решает законодательная Власть каждой из отдельных Церквей.22

18. Во избежание недействительности браков, когда восточные католики заключают брак с восточными крещёными некатоликами, и ради содействия прочности и святости брака, а также миру в семье Святой Собор постановляет, что каноническая форма совершения бракосочетания обязательна только для его правомерности. Для действительности же достаточно присутствия священнослужителя — при том условии, что будут соблюдены прочие обязательные нормы права.23

О богопочитании

19. Отныне и впредь только Вселенскому Собору или Апостольскому [138] 


Престолу принадлежит право устанавливать, переносить или отменять праздничные дни, общие для всех Восточных Церквей. Что же касается права устанавливать, переносить или отменять праздничные дни одной из отдельных Церквей, то, кроме Апостольского Престола, оно принадлежит также патриаршим или архиепископским Синодам. Однако при этом следует считаться со всей областью и с другими отдельными Церквами.24

20. Пока все христиане не пришли к желаемому соглашению относительно единого дня, в который празднество Пасхи будет отмечаться всеми, Патриархам или местным высшим церковным Властям ради содействия единству христиан, живущих в одной и той же области или стране, поручается следующее: по единодушному согласию и после обмена мнениями с заинтересованными сторонами придти к соглашению о праздновании Пасхи в один и тот же воскресный день.25

21. Отдельные верующие, находящиеся за пределами области или территории своего обряда, в отношении закона о постах и праздниках вполне могут сообразовываться с порядком, действующим на той или иной территории, где они сейчас пребывают. В тех семьях, где супруги принадлежат к разным обрядам, можно соблюдать этот закон по одному и тому же обряду.26

22. Восточные клирики и монашествующие пусть согласно предписаниям и традициям своего устава совершают Божественные Хваления, которые с древних времен были в великой чести у всех Восточных Церквей.27 Также и верующие, следуя примеру предков, пусть в меру сил и набожно предаются Божественным Хвалениям. [139] 


23. Патриарху с его Синодом либо высшей власти каждой Церкви с Советом иерархов принадлежит право определять употребление различных языков в священных богослужебных действиях и утверждать переводы текстов на современный язык, сообщив об этом Апостольскому Престолу.28

Об отношениях с братьями,
принадлежащими к отделённым Церквам

24. На Восточные Церкви, находящиеся в общении с Римским Апостольским Престолом, возложен особый долг: поощрять единство всех христиан, особенно восточных, согласно принципам Декрета настоящего Св. Собора "Об Экуменизме", и прежде всего — молитвой, примером жизни, благоговейной верностью древним восточным традициям, взаимным и всё более полным познанием друг друга, сотрудничеством и братским уважением ко всему и ко всем.29

25. От отделённых от нас восточных христиан, которые под воздействием благодати Святого Духа приходят к католическому единству, не следует требовать больше того, чего требует простое исповедание католической веры. Поскольку же у них сохранилось действительное священство, восточные клирики, приходящие к католическому единству, могут осуществлять свое священнослужение согласно нормам, определенным полномочной властью.30

26. Общение в таинствах, наносящее ущерб единству Церкви либо предполагающее формальное присоединение к заблуждению, опасность заблуждения в вере, соблазна или безразличия, запрещается Божественным законом.31 Однако, что касается восточных братьев, то пастырская практика показывает, что можно и должно принимать во внимание отдельные личные обстоятельства, когда не терпит ущерба единство Церкви и нет никаких опасностей, но к тому настоятельно понуждают необходимость спасения и духовное благо душ. Поэтому католическая Церковь, смотря по обстоятельствам времени, места и лиц, часто применяла и применяет более мягкий [140] 


способ действия, предлагая всем средства спасения и свидетельство любви между христианами посредством участия в таинствах и иных священнодействиях. Ввиду этого, дабы мы "из-за строгости суждения не стали препятствием тем, кому надлежит спастись",32 и дабы более поощрять единение с отделёнными от нас Восточными Церквами, Священный Собор устанавливает следующий порядок действия.

27. Исходя из вышеупомянутых принципов, можно преподавать таинства Покаяния, Евхаристии и Елеосвящения больных восточным христианам, отделённым от Католической Церкви не по их собственному злому умыслу, если они сами об этом попросят и будут настроены должным образом. Более того: католикам также разрешается просить о тех же таинствах у служителей-некатоликов, в Церкви которых наличествуют действительные таинства, всякий раз, когда того потребует нужда или подлинная духовная польза, а доступ к католическому священнику окажется физически или нравственно невозможен.33

28. Равным образом, исходя из тех же принципов, по уважительной причине допускается общение в священных действиях, предметах и местах между католиками и отделёнными восточными братьями.34

29. Этот более мягкий порядок общения в таинствах с братьями отделённых Восточных Церквей поручается бдительной заботе и руководству местных иерархов, чтобы они, совещаясь друг с другом, а при необходимости и знакомясь со мнением иерархов отделённых Церквей, могли посредством надлежащих и действенных предписаний и норм регулировать отношения между христианами.

Заключение

30. Священный Собор весьма радуется плодотворному и деятельному сотрудничеству Восточных и Западных Католических Церквей и в то же время заявляет: все эти правовые нормы устанавливаются для нынешних условий, покуда Католическая Церковь и отделённые Восточные Церкви не придут к полноте общения. [141] 


Но тем временем всех христиан -— как восточных, так и западных — убедительно просят возносить Богу горячие и ревностные молитвы, даже ежедневные, дабы заступничеством Пресвятой Богородицы стали все едины. Да молятся они также, чтобы на всех христиан любой Церкви, которые, неуклонно исповедуя имя Христово, страдают и бедствуют, снизошла полнота подкрепления и отрады Святого Духа Утешителя.

"Будьте братолюбивы друг ко другу с нежностью; в почтительности друг друга предупреждайте" (Рим 12, 10).

Всё, что провозглашено в этом Декрете — и в целом, и по отдельности — было угодно Отцам Святейшего Собора. Апостольской властью, данной Нам Христом, Мы вместе с Достопочтенными Отцами утверждаем, решаем и постановляем это во Святом Духе и повелеваем обнародовать во славу Божию то, что было постановлено на Соборе.

Рим, у Св. Петра, 21 ноября 1964

Я, ПАВЕЛ, Епископ Католической Церкви
Следуют подписи Отцов
СРОК ВСТУПЛЕНИЯ ЗАКОНА В СИЛУ

Для Декрета о Восточных Католических Церквах Верховный Первосвященник установил срок вступления в силу продолжительностью в два месяца. Однако при этом Патриархам предоставляется полномочие по справедливой причине сокращать или продлевать этот срок.

Периклес Феличи,
титулярный Архиепископ Самосатский,
Генеральный Секретарь Святейшего Собора [142]



Примечания

1 Ср. Лев XIII, Апост. посл. Orientalium dignitas (30 ноября 1894): Acta Leonis XIII, т. XIV, pp. 201-202.

2 Ср. Св. Лев IX, Посл. In terra pах (1053): "Ut enim"; Иннокентий III, IV Латер. Собор (1215), гл. IV: "Licet graecos"; Посл. Inter quattuor (2 авг. 1206): "Postulasti postmodum"; Иннокентий IV, Посл. Сum de cetero (27 авг. 1247); Посл. Sub catholicae (6 марта 1254), вступл.; Николай III, Инстр. Istud est memoriale (9 окт. 1278); Лев Х, Апост. посл. Accepimus nuper (18 мая 1521); Павел III, Апост. посл. Dudum (23 дек. 1534); Пий IV, Конст. Romanus Pontifex (16 февр. 1564), § 5; Климент VIII, Конст. Magnus Dominus (23 дек. 1595), § 10; Павел V, Конст. Solet circumspecta (10 дек. 1615), § 3; Бенедикт XIV, Энцикл. посл. Demandatam (24 дек. 1743 г), § 3; Энцикл. посл. Allatae sunt (26 июня 1755), §§ 3, 6-19, 32; Пий VI, Энцикл. Catholicae communionis (24 мая 1787); Пий IX, Посл. In suprema (6 янв. 1848), § 3; Апост. посл. Ecclesiam Christi (26 ноября 1853); Конст. Romani Pontificis (6 янв. 1862); Лев ХIII, Апост. посл. Praeclara (20 июня 1894), 7; Апост. посл. Orientalium dignitas (30 ноября 1894), вступл.; и т. д.

3 Ср. Пий XII, Моту проприо Cleri sanctitati (2 июня 1957), кан. 4.

4 Пий XII, Моту проприо Cleri sanctitati, (2 июня 1957), кан. 8: "без разрешения Апостольского Престола", следуя практике предшествующих столетий. То же содержится и в кан. 11 в отношении крещёных некатоликов: "они могут избрать тот обряд, который сами предпочтут". В указанном тексте прямо предлагается соблюдать свой обряд всем и по всей земле.

5 Ср. Лев XIII, Апост. посл. Orientalium dignitas (30 ноября 1894); Апост. посл. Praeclara gratulationis (20 июня 1894) и документы, упомянутые в прим. 2.

6 Ср. Бенедикт XV, Моту проприо Orientis catholici (15 окт. 1917); Пий XI, Энцикл. Rerum orientalium (8 сент. 1928), и т. д.

7 Практика Католической Церкви во времена Пия XI, Пия XII и Иоанна XXIII являет немало примеров такого движения.

8 Ср. I Ник. Собор, кан. 6; I Константиноп., кан. 2 и 3; Халкид., кан. 28; кан. 9; IV Константиноп., кан. 17; кан. 21; IV Латер., кан. 5; кан. 30; Флорент., Декр. pro Graecis; и т. д.

9 Ср. I Ник. Собор, кан. 6; I Константиноп., кан. 3; IV Константиноп., кан. 17; Пий XII, Моту проприо Cleri sanctitati, кан. 216, § 2, 1°.

10 На Вселенских Соборах: I Ник., кан. 6; I Константиноп., кан. 3; IV Константиноп., кан. 21; IV Латер., кан. 5; Флорент., Декр. pro Graecis, 6 июля 1439, § 9. Ср. Пий XII, Моту проприо Cleri sanctitati (2 июня 1957), кан. 219, и т. д.

11 Ср. выше, прим. 8.

12 Ср. Эфес. Собор, кан. 8; Климент VII, Decet Romanum Pontificem (23 февр. 1596); Пий VII, Апост. посл. In universalis Ecclesiae (22 февр. 1807 г); Пий XII, Моту проприо Cleri sanctitati (2 июня 1957), кан. 324-339; Карфаг. Собор (419). кан. 17.

13 Ср. Карфаг. Собор (419), кан. 17 и 57; Халкид. (451), кан. 12; Св. Иннокентий I, Посл. Et onus et honor (ок. 415): "Nam quid sciscitaris"; Св. Николай I, Посл. Ad consulta vestra (13 ноября 866): "А quo autem"; Иннокентий III, Посл. Rex regum (25 февр. 1204); Лев XII, Апост. Конст. Petrus Apostolorum Princeps (15 авг. 1824); Лев XIII, Апост. посл. Christi Domini (1895); Пий XII, Моту проприо Cleri sanctitati (2 июня 1957), кан. 159.

14 Ср. Иннокентий IV, Посл. Sub catholicae (6 марта 1254), § 3, прим. 4; II Лион. Собор (1274), исповедание веры Михаила Палеолога, принесённое Григорию Х; Евгений IV, на Флорент. Соборе, Конст. Exsultate Deo (22 ноября 1439), § 11; Климент VIII, Инстр. Sanctissimus (31 авг. 1595); Бенедикт XIV, Конст. Etsi pastoralis (26 мая 1742), § II, прим. 1, § III, прим. 1, и т. д.; Лаодик. Собор (347-381 гг.), кан. 48; Сизский Собор армян (1342); Ливан. Собор маронитов (1736), ч. II, гл. III, прим. 2, и прочие поместные Соборы.

15 Ср. Свящ. Конгр. Св. Служения, Инстр. (к Епископу Спишскому), 1783; Свящ. Конгр. Распр. Веры (для коптов), 15 марта 1790, XIII; Декр. от 6 окт. 1863, С, а; Свящ. Конгр. по делам Вост. Церквей, 1 мая 1948; Свящ. Конгр. Св. Служения, отв. 22 апр. 1896 с письмом от 19 мая 1896

16 ККП 1917, кан. 782, § 4; Свящ. Конгр. по делам Вост. Церквей, Декрет о преподании Таинства Миропомазания восточным верующим пресвитерами латинского обряда, обладающими разрешением на это в отношении верующих своего обряда (1 мая 1948).

17 Ср. Лаодик. Собор (347-381 гг.), кан. 29; Св. Никифор Константиноп., гл. 14; Двинский Собор армян (719), кан. 31; Св. Феодор Студит, слово 21; Св. Николай I, Посл. Ad consulta vestra (13 ноября 866): "In quorum Apostolorum"; "Nosse cupitis"; "Quod interrogatis"; "Praeterea consulitis"; "Si die Dominico"; и поместные Соборы.

18 Это нечто новое — по крайней мере, там, где остаётся в силе обязательство участвовать в Божественной Литургии; впрочем, это согласуется с литургическим днём у Восточных христиан.

19 Ср. Каноны Апостолов, 8 и 9; Антиох. Собор (341), кан. 2; Тимофей Александрийский, вопр. 3; Иннокентий III, Конст. Quia divinae (4 янв. 1215); и многие другие поместные Соборы Восточных Церквей, происходившие не так давно.

20 Не посягая на территориальность юрисдикции, канон стремится ради блага душ обеспечить множественность юрисдикции на одной и той же территории.

21 Ср. I Ник. Собор, кан. 18; Неокесар. Собор (314-325 гг.), кан. 12; Сердик. Собор (343), кан. 8; Св. Лев Вел., Посл. Omnium quidem (13 янв. 444); Халкид. Собор, кан. 6; IV Константиноп. Собор, кан. 23, 26; и т. д.

22 Субдиаконат считается во многих Восточных Церквах младшим чином, однако Моту проприо Пия XII, Cleri sanctitati, ему предписываются обязанности старших чинов. Канон предлагает вернуться к древней дисциплине некоторых Церквей в отношении обязанностей субдиаконов, ограничив действие общего права, содержащегося в Моту проприо Cleri sanctitati.

23 Ср. Пий XII, Моту проприо Crebrae allatae (22 февр. 1949), кан. 32, § 2, 5° (полномочие Патриархов давать диспенсацию от формы); Пий XII, Моту проприо Cleri sanctitati (2 июня 1957), кан. 267 (полномочие Патриархов совершать исцеление в корне); Свящ. Конгр. Св. Служения и Свящ. Конгр. по делам Вост. Церквей (1957) предоставляют полномочие давать диспенсацию от формы и совершать исцеление в корне по изъяну формы (на пятилетний срок): "кроме Патриархов, также Митрополитам и прочим местным Ординариям,... у которых нет настоятеля ниже Святого Престола".

24 Ср. Св. Лев Вел., Посл. Quod saepissime (15 апр. 454): "Petitionem autem"; Св. Никифор Константиноп., гл. 13; Собор Патриарха Сергия, (18 сент. 1596), кан. 17; Пий VI, Апост. посл. Assueto paterne (8 апр. 1775); и т. д.

25 Ср. II Ват. Собор, Конст. о Священной Литургии, Sacrosanctum Concilium (4 дек. 1963): см. наст. изд., сс. 15-51).

26 Ср. Климент VIII, Инстр. Sanctissimus (31 авг. 1595), § 6: "Si ipsi graeci"; Свящ. Конгр. Св. Служения (7 июня 1763), к 1 и 3; 13 марта 1727, к 1; Свящ. Конгр. по Распр. Веры, Декр. от 18 авг. 1913, ст. 33; Декр. от 14 авг. 1914, ст. 27; Декр. от 27 марта 1916, ст. 14; Свящ. Конгр. по делам Вост. Церквей, Декр. от 1 марта 1929, ст. 36; Декр. от 4 мая 1930, ст. 41.

27 Ср. Лаодик. Собор (347-381), кан. 18; Собор Мар Иссак. халдеев, (410), кан. 15; Собор Нерс. Глайен. армян (1166); Иннокентий IV, Посл. Sub catholicae (6 марта 1254), § 8; Бенедикт XIV, Конст. Etsi pastoralis (26 мая 1742), § 7, п. 5; Инстр. Ео quamvis tempore (4 мая 1745), §§ 42 слл.; и не столь давние поместные Соборы: армян (1911), коптов (1898), маронитов (1736), румын (1872), русин (1891), сирийцев (1888).

28 Из восточной традиции.

29 Из содержания Булл единства всех католических Восточных Церквей.

30 Соборное обязательство относительно отделённых восточных братьев и относительно всех Чинов любой степени — как Божественного, так и церковного права.

31 Это учение остаётся в силе и в отделённых Церквах.

32 Василий Вел., Каноническое послание к Амфилохию: PG 32, 669 В.

33 Основанием для этого послабления считается: 1) действительность таинств; 2) добрая вера и расположение духа; 3) необходимость вечного спасения; 4) отсутствие собственного священника; 5) отсутствие опасностей, которых надлежит избегать, а также формальной приверженности к заблуждению.

34 Речь идет о т. н. "внет?инственном общении в священнодействиях". Это послабление Собор даёт, напоминая о необходимости соблюдать то, что следует соблюдать. 


ПАВЕЛ ЕПИСКОП
РАБ РАБОВ БОЖИИХ
С ОТЦАМИ СВЯТЕЙШЕГО СОБОРА
НА ВЕЧНОЕ ПАМЯТОВАНИЕ
Декрет
ОБ ЭКУМЕНИЗМЕ
UR
"Unitatis redintegratio"

Вступление

1. Способствовать восстановлению единства всех христиан — одна из первоочередных задач Священного Вселенского Второго Ватиканского Собора. Ведь Христос Господь основал единую и единственную Церковь, хотя многие христианские общины представляют самих себя людям как истинное наследие Иисуса Христа. Все они исповедуют себя учениками Господа, но мыслят по-разному и идут разными путями, будто бы разделился и Сам Христос.1 Разумеется, такое разделение прямо противоречит воле Христа, служит соблазном для мира и наносит ущерб святейшему делу — проповеди Евангелия всему творению.

Но Господь веков, Который мудро и терпеливо осуществляет замысел Своей благодати по отношению к нам, грешникам, в последнее время стал обильнее изливать на разделённых друг с другом христиан дух раскаяния и желание единства. Повсюду есть великое множество людей, движимых этой благодатью. Вот и среди отделённых от нас братьев действием споспешествующей благодати Святого Духа возникло и с каждым днём ширится движение, стремящееся к восстановлению единства всех христиан. В этом движении к единству, называемом экуменическим, участвуют те, кто призывает Триединого Бога и исповедует Иисуса Господом и Спасителем, причём не только поодиночке, но и в составе целых общин, в которых они услышали Евангелие и которые каждый из них называет Церковью: и своей, и Божией. Однако почти все они, хотя и по-разному, [144] 


стремятся к единой и зримой Церкви Божией, которая была бы подлинно вселенской, посланной ко всему миру, чтобы мир обратился к Евангелию и таким образом был спасён во славу Божию.

Сей Священный Собор с радостью размышляет обо всём этом, провозгласив уже своё учение о Церкви. И потому он, движимый желанием восстановить единство всех учеников Христовых, намерен предложить всем католикам такие средства, пути и способы, которые дали бы им возможность откликнуться на это Божественное призвание и на эту благодать.

Глава I
О католических началах экуменизма

2. Любовь Божия к нам открылась в том, что Бог послал в мир Единородного Сына Своего, дабы Он, став человеком, искуплением возродил весь род человеческий и собрал его воедино.2 Прежде чем принести Себя Самого в непорочную жертву на жертвеннике креста, Он молил Отца о верующих, говоря: "да будут все едино, как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, так и они да будут в Нас едино, — да уверует мир, что Ты послал Меня" (Ин 17, 21). И в Церкви Своей Он установил дивное таинство Евхаристии, которое и знаменует, и осуществляет единство Церкви. Ученикам Своим Он дал новую заповедь взаимной любви друг к другу3 и обещал Духа Утешителя,4 чтобы Он, Господь и Животворящий, оставался с ними навеки.

Вознесённый на крест и прославленный, Господь Иисус излил обетованного Духа, через Которого Он призвал и собрал народ Нового Завета, то есть Церковь, в единство веры, надежды и любви, как учит апостол: "Одно тело и один Дух, как вы и призваны к одной надежде вашего звания; один Господь, одна вера, одно крещение" (Еф 4, 4-5). Ибо "все вы, во Христа крестившиеся, во Христа облеклись... ибо все вы одно во Христе Иисусе" (Гал 3, 27-28). Святой Дух, обитающий в верующих, наполняющий всю Церковь и управляющий ею, осуществляет это дивное общение верных и столь тесно сочетает их всех во Христе, что выступает Началом единства Церкви. Это Он производит многообразие благодатных даров и служений,5 наделяя Церковь Иисуса Христа различными дарами "к совершению святых, на дело служения, для созидания Тела Христова" (Еф 4, 12). [145] 


Но для того, чтобы утвердить повсюду Свою святую Церковь до скончания века, Христос доверил Собору Двенадцати служение учительства, управления и освящения.6 Из их числа Он избрал Петра. После того как тот принёс исповедание веры, Христос решил созиждить на нём Церковь Свою и пообещал ему ключи Царства Небесного7, а после того как Пётр заверил Христа в любви к Нему, Он поручил ему утверждать всех овец в вере8 и пасти их в совершенном единстве.9 Сам же Иисус Христос вовеки остаётся главным краеугольным камнем10 и Пастырем душ наших.11

Через верную проповедь Евангелия, преподание таинств и управление в любви, осуществляемое апостолами и их преемниками, то есть епископами во главе с преемником Петра, а также действием Святого Духа, Иисус Христос желает умножать Свой народ и совершенствует его общение в единстве: в исповедании единой веры, в совместном совершении Богослужения, в братском согласии семьи Божией.

Итак, Церковь, единое стадо Божие, словно знамя, поднятое для народов,12 благовествуя мир всему роду человеческому,13 с надеждою странствует к своей цели — вышней отчизне.14

Такова священная тайна единства Церкви, во Христе и через Христа, во многообразии служений, осуществляемом действием Святого Духа. Высший образец и начало этой тайны — Троичное единство Ипостасей единого Бога, Отца и Сына во Святом Духе.

3. В этой единой и единственной Церкви Божией уже с самого начала возникли известные разделения15, строго порицаемые Апостолом как подлежащие осуждению.16 В течение последующих веков явились более значительные разногласия, и немалое число общин отделилось от полного общения с Католической Церковью, иногда не без вины людей: и с той, и с другой стороны. Однако тех, кто рождается ныне в таких Общинах и исполняется веры во Христа, нельзя обвинять в грехе разделения, и Католическая [146] 


Церковь приемлет их с братским уважением и любовью. Ибо те, кто верует во Христа и должным образом принял крещение, находятся в известном общении с Католической Церковью, пусть даже неполном. Конечно, из-за разнообразных расхождений между ними и Католической Церковью по вопросам вероучения, а иногда и дисциплины, как и строения Церкви, перед полным церковным общением встаёт немало препятствий, подчас весьма серьёзных, преодолеть которые и стремится экуменическое движение. Тем не менее, оправдавшись верой в крещении, они сочетаются Христу17 и, следовательно, по праву носят имя христиан, а чада Католической Церкви с полным основанием признают их братьями в Господе.18

Кроме того, некоторые из тех составных частей или благ, совокупностью которых созидается и оживотворяется сама Церковь — причём многие из них и весьма ценны — могут существовать и вне зримой ограды Католической Церкви: писаное Слово Божие, жизнь благодати, вера, надежда и любовь, а также иные внутренние дары Святого Духа и прочие зримые составляющие. Всё это, исходя от Христа и приводя к Нему же, по праву принадлежит единственной Церкви Христовой.

У братьев, отделённых от нас, совершается также немало священнодействий христианской религии, которые, вне всякого сомнения, могут разнообразно, согласно особому положению каждой Церкви или общины, действительно порождать жизнь благодати. Надлежит признать, что они способны открыть доступ ко спасительному общению.

Следовательно, хотя мы и верим, что эти Церкви19 и отделённые от нас общины страдают некоторыми недостатками, тем не менее они облечены значением и весом в тайне спасения. Ибо Дух Христов не отказывается пользоваться ими как спасительными средствами, сила которых исходит от той полноты благодати и истины, которая вверена Католической Церкви.

Однако отделённые от нас братья — будь то поодиночке, будь то в своих общинах или Церквах — не обладают тем единством, которым Иисусу Христу угодно было наделить всех, кого Он возродил и оживотворил в единое Тело и в жизнь новую; а ведь об этом единстве [147] 


свидетельствует Священное Писание и досточтимое Церковное Предание. Ибо лишь через Католическую Церковь Христову, представляющую собою всеобщее орудие спасения, можно получить всю полноту спасительных средств. Мы верим, что одному лишь Собору апостолов, во главе которого стоит Пётр, Господь вверил всё богатство Нового Завета, чтобы создать на земле единое Тело Христово, в Которое надлежит полностью включиться всем, кто тем или иным образом уже принадлежит к народу Божию. Во время своего земного странствования этот народ, хотя и оставаясь в членах своих подверженным греху, возрастает во Христе под благостным водительством Божиим согласно Его таинственным предначертаниям, покуда в ликовании он не достигнет в Небесном Иерусалиме всей полноты вечной славы.

4. Поскольку, по веянию благодати Святого Духа, сегодня во многих частях света молитвой, словом и делом прилагается немало усилий к достижению той полноты единства, которая угодна Иисусу Христу, сей Святой Собор призывает всех верных католиков к тому, чтобы они, различая знамения времён, усердно участвовали в экуменическом деле.

Под "экуменическим движением" подразумеваются все дела и начинания, которые возникают в зависимости от различных потребностей Церкви и возможностей, предоставляемых данной эпохой, и стремятся содействовать христианскому единству. Сюда относятся, во-первых, все усилия, направленные на упразднение различных речений, суждений и дел, не отвечающих по справедливости и истине положению отделённых от нас братьев и потому усложняющих взаимоотношения с ними; далее — "диалог" между сведущими людьми, получившими надлежащие наставления, который ведётся на собраниях христиан из различных Церквей или общин, устраиваемых в религиозном духе: в этом диалоге каждый глубже объясняет вероучение своей общины и ясно излагает его характерные черты. Благодаря такому диалогу все обретают более верное знание и более справедливую оценку вероучения и жизни каждой общины. Вследствие этого данные общины приходят к более широкому сотрудничеству во всяческих делах, способствующих общему благу, которых требует всякая христианская совесть, и объединяются, насколько это возможно, в единодушной молитве. Наконец, все проверяют свою верность воле Христовой относительно Церкви и с должной решительностью приступают к делу обновления и исправления.

Благоразумно и терпеливо осуществляясь верными Католической Церкви под наблюдением пастырей, всё это способствует утверждению [148] 


справедливости и истины, согласия и сотрудничества, братской любви и единения. Следуя этим путём, постепенно преодолевая препятствия, мешающие совершенному церковному общению, все христиане соберутся в едином совершении Евхаристии, в единстве единой и единственной Церкви, которое с самого начала дал Своей Церкви Христос и которое, как мы верим, неотъемлемо пребывает в Католической Церкви и, как мы надеемся, будет изо дня в день возрастать вплоть до скончания века.

Однако совершенно очевидно, что дело приготовления и примирения отдельных лиц, желающих полного общения с Католической Церковью, по природе своей отлично от экуменического начинания. И всё же между ними нет никакого противоречия, поскольку и то, и другое исходит из дивного Божьего предначертания.

В экуменической деятельности верные католики, несомненно, должны заботиться об отделённых от них братьях, молясь за них, беседуя с ними о делах Церкви, первыми делая шаги к ним навстречу. Но прежде всего они сами должны искренно и внимательно обдумать то, что надлежит обновить и совершить в сам?й католической Семье, чтобы жизнь её вернее и яснее свидетельствовала о вероучении и об установлениях, переданных Христом через Апостолов.

Ибо, хотя Бог и одарил Католическую Церковь всей истиной Откровения, равно как и всеми средствами благодати, однако её члены не пользуются в своей жизни этими средствами со всем надлежащим рвением. Из-за этого образ Церкви не столь ярко сияет отделённым от нас братьям и всему миру, а возрастание Царства Божия замедляется. Поэтому все католики должны стремиться к христианскому совершенству,20 и каждому из них в меру своих сил надлежит стараться, чтобы Церковь, носящая в своем теле уничижение и мертвость Иисуса,21 день ото дня очищалась и обновлялась, пока Христос не представит её Себе славной, не имеющей ни пятна, ни порока.22

Храня единство в необходимом, все в Церкви, согласно служению, данному каждому, пусть сохраняют надлежащую свободу: как в различных формах духовной жизни и дисциплины, так и в разнообразии литургических обрядов и даже в богословской разработке истины Откровения; однако во всём пусть они лелеют любовь. Действуя таким образом, они изо дня в день всё полнее будут являть истинную кафоличность, а вместе с тем и апостольство Церкви. [149] 


С другой стороны, необходимо, чтобы католики с радостью признавали и ценили подлинно христианские блага, восходящие к общему наследию, которыми обладают отделённые от нас братья. Справедливо и спасительно признавать богатства Христовы и действия Его сил в жизни других, свидетельствующих о Христе, иногда даже до пролития собственной крови, ибо Бог всегда дивен, и надлежит восхищаться Им в Его делах.

Нельзя забывать и о том, что всё совершаемое благодатью Святого Духа в отделённых от нас братьях может послужить также к нашему назиданию. Всё, что является воистину христианским, никогда не вступает в противоречие с подлинными благами веры: напротив, оно всегда может содействовать тому, чтобы тайна Христа и Церкви постигалась совершеннее.

Однако разделения, пролегающие между христианами, препятствуют Церкви осуществить свойственную ей полноту кафоличности в тех её сынах, которые присоединены к ней в силу крещения, но отделены от полного общения с ней. Более того: и сам?й Церкви становится труднее выразить в жизненной действительности всю полноту кафоличности во всей её многогранности.

Сей Священный Собор с радостью отмечает, что участие верных католиков в экуменическом деле возрастает с каждым днём, и поручает его епископам по всей земле, чтобы они старательно его поддерживали и мудро им управляли.

Глава II
Об осуществлении экуменизма

5. Забота о восстановлении единства возлагается на всю Церковь — как на верующих, так и на пастырей — и касается каждого в зависимости от его способностей: будь то в повседневной христианской жизни, будь то в богословских и исторических исследованиях. Эта забота известным образом уже являет братскую связь, существующую между всеми христианами, и по благоволению Божию ведёт к полному и совершенному единству.

6. Поскольку всякое обновление Церкви1 состоит, по существу, в возросшей верности её призванию, то в этом, вне всякого сомнения, и заключается причина того, почему она устремляется в своём движении [150] 


к единству. Христос призывает Церковь на пути её странствования к тому непрестанному преобразованию, в котором она постоянно нуждается, будучи установлением человеческим и земным. Поэтому, если в силу обстоятельств времени или объективных условий что-либо сохранилось не вполне точно — будь то в области нравов, будь то в церковной дисциплине или даже в способе изложения учения, который следует тщательно отличать от самого залога веры, — это следует своевременно, верно и надлежащим образом восстановить.

Потому обновление это имеет особое экуменическое значение. А различные проявления жизни Церкви, благодаря которым это обновление уже происходит (таковыми являются библейское и литургическое движения, проповедь Слова Божия и катехизация, апостольство мирян, новые формы монашеской жизни, духовность брака, учение и деятельность Церкви в социальной области) следует считать своего рода залогами и благоприятными предзнаменованиями, предвещающими успешное развитие экуменизма в будущем.

7. Настоящий экуменизм немыслим без внутреннего обращения. Действительно, желание единства появляется и созревает из обновления ума,2 из самоотречения и из щедрейшего излияния любви. Поэтому у Божественного Духа нам надо испрашивать благодать искреннего самоотвержения, смирения и кротости в служении, а также братской щедрости духа по отношению к другим. "Итак", говорит Апостол язычников, "я, узник в Господе, умоляю вас поступать достойно звания, в которое вы призваны, со всяким смиренномудрием и кротостью и долготерпением, снисходя друг ко другу любовью, стараясь сохранять единство духа в союзе мира" (Еф 4, 1-3). Это увещание относится прежде всего к тем, кто возведён во священный сан, чтобы продолжать посланничество Христа, Который к нам "не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить" (Мф 20, 28).

Что же касается провинностей против единства, то к ним применимо свидетельство Св. Иоанна: "Если говорим, что мы не согрешили, то представляем Его лживым, и слова Его нет в нас." (1 Ин 1, 10). Поэтому в смиренной молитве мы просим прощения у Бога и у отделённых от нас братьев, как и мы прощаем должникам нашим.

Да памятуют все верные Христу, что они тем успешнее будут способствовать единению христиан и даже осуществлять его, чем более чистую жизнь по Евангелию будут они стараться вести. Ибо, чем теснее будет их общение с Отцом, со Словом и с Духом, тем легче сумеют они углубить и взрастить взаимное братское общение. [151] 


8. Это обращение сердца и святость жизни наряду с частными и общественными молениями о единстве христиан следует считать душой всего экуменического движения. Они с полным правом могут называться духовным экуменизмом.

Торжественный обычай католиков — часто собираться ради той молитвы о единстве Церкви, какой горячо молился Сам Спаситель накануне Своей смерти: "Да будут все едино" (Ин 17, 21).

В некоторых особых случаях, к каковым относятся моления, устраиваемые "о единстве", а также на экуменических собраниях, дозволительно — более того, даже желательно — чтобы католики соединялись в молитве с отделёнными от нас братьями. Такие совместные моления являются, несомненно, вернейшим средством испросить благодать единения, а также подлинным знаком тех уз, которыми католики до сих пор связаны с отделёнными от них братьями: "Ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них" (Мф 18, 20).

Однако общение в таинствах нельзя считать средством, которое следует без разбора применять ради восстановления единства христиан. Такое общение зависит прежде всего от двух предпосылок: от знаменуемого им единства Церкви и от участия в средствах благодати. Знаменование единства обычно запрещает прибегать к такому общению. Для стяжания благодати оно иногда желательно. Что же касается конкретного порядка действий, то о нём в зависимости от обстоятельств времени, места и лиц пусть выносит своё благоразумное суждение местная епископская власть, если Конференция Епископов согласно своему уставу или Святой Престол не постановят иначе.

9. Надо знать умонастроение отделённых от нас братьев. Для этого необходимо изучение, которое следует вести согласно истине и в духе доброжелательности. Католикам, получившим надлежащую подготовку, нужно приобретать более основательные знания о вероучении и истории, духовной и богослужебной жизни, религиозной психологии и культуре, свойственным нашим братьям. Достижению этого весьма способствуют смешанные собрания для обсуждения вопросов, прежде всего богословских, где каждый мог бы на равных беседовать с другими — при том условии, чтобы те, кто участвует в них под наблюдением предстоятелей, были действительно сведущими людьми. В таком диалоге станет яснее видно, каково истинное положение Католической Церкви. Так можно будет лучше узнать мышление отделённых от нас братьев и точнее изложить им нашу веру.

10. Наставления священного богословия и другие научные дисциплины, особенно исторические, должны преподаваться также с точки [152] 


зрения экуменической, чтобы они вернее отвечали истинному положению вещей.

Весьма важно, чтобы будущие пастыри и священники владели богословием, точно разработанным таким образом, и не в полемическом преломлении, особенно в вопросах, касающихся отношений отделённых от нас братьев с Католической Церковью.

Ведь именно от подготовки священников зависит прежде всего необходимое образование и духовное воспитание верных и монашествующих.

Необходимо также, чтобы католики, подвизающиеся на миссионерском поприще в тех же странах, что и другие христиане, знакомились, особенно сегодня, с теми вопросами, которые экуменизм ставит перед их апостольским служением, равно как и с теми плодами, которые он приносит.

11. Способ и образ выражения католической веры никоим образом не должен становиться препятствием в диалоге с братьями. Совершенно необходимо, чтобы вся полнота вероучения излагалась ясно. Нет ничего более чуждого экуменизму, чем тот ложный иренизм, который наносит ущерб чистоте католического вероучения и затемняет его подлинный и точный смысл.

В то же время католическую веру следует объяснять и глубже, и вернее, прибегая к такому способу выражения, который мог бы стать по-настоящему понятным и отделённым от нас братьям.

Кроме того, в экуменическом диалоге католические богословы, придерживаясь вероучения Церкви, вместе с отделёнными от нас братьями проводя исследования о Божественных тайнах, должны действовать с любовью к истине, дружелюбно и со смирением. Сопоставляя вероучения, пусть они помнят о том, что существует порядок, или "иерархия", истин католического вероучения, поскольку их связь с первоосновой христианской веры неодинакова. Так будет проложен путь, который через братское состязание поведёт всех к более глубокому познанию и к более ясному выявлению неисследимых богатств Христовых.3

12. Пусть все христиане перед всеми народами исповедуют свою веру в Триединого Бога, в воплощённого Сына Божия, Искупителя и Господа нашего, и совместными усилиями, во взаимном уважении, свидетельствуют о нашей надежде, которая не постыжает. Поскольку в настоящее время сотрудничество в социальной сфере распространяется [153] 


чрезвычайно широко, все люди без исключения призваны к общему делу, а с ещё б?льшим основанием — те, кто верует в Бога, особенно же все христиане, ибо они ознаменованы именем Христовым. Сотрудничество всех христиан живо выражает союз, уже их объединяющий, и проливает более полный свет на лик Христа-Слуги. Необходимо, чтобы это сотрудничество, во многих странах уже налаженное, всё больше и больше совершенствовалось, особенно в тех регионах, где происходит социальное или техническое развитие: совершенствовалось в верной оценке человеческой личности, в поддержании д?ла мира, в дальнейшем приложении Евангелия к социальной жизни, в развитии наук и искусств в христианском духе, в использовании различных средств к преодолению бедствий нашего времени, каковыми являются голод и стихийные бедствия, неграмотность и нищета, нехватка жилья и несправедливое распределение благ. Благодаря такому сотрудничеству все, кто верит во Христа, легко могут научиться тому, как лучше узнать и больше уважать друг друга и как проложить путь к единству христиан.
Глава III
О Церквах и церковных общинах,
отделённых от Римского Апостольского Престола

13. На две важнейшие категории разрывов, посягающих на нешвенный хитон Христов, обращаем мы сейчас свои взоры.

Первые из них произошли на Востоке: либо из-за оспаривания догматических определений Эфесского и Халкидонского Соборов, либо, в позднейшее время, из-за расторжения церковного общения между Восточными Патриархатами и Римским Престолом.

Другие возникли позже, на Западе, спустя более четырёх веков, вследствие событий, называемых обычно Реформацией. После этого от Римского Престола отделились некоторые общины: либо национальные, либо вероисповедные. Среди тех, в которых католические предания и устроения отчасти продолжают существовать, особое место занимает англиканское вероисповедание.

Однако эти различные разделения весьма отличаются друг от друга: не только на основании своего происхождения, места и времени, но — и прежде всего — по природе и важности вопросов, касающихся веры и церковного строя.

Посему настоящий Священный Собор, не намереваясь ни недооценивать различий в условиях, в которых находятся различные группы христиан, ни умалчивать о тех связях, что сохранились между ними [154] 


вопреки разделению, постановил изложить следующие соображения ради мудрого осуществления экуменической деятельности.

I. Об особом уважении к Восточным Церквам

14. Немало веков Церкви Востока и Запада шли своими путями, объединённые, однако же, братским общением веры и т?инственной жизни, причём Римский Престол по общему согласию был руководящим началом в тех случаях, когда между ними возникали разногласия относительно веры или дисциплины. В числе прочих важных вопросов Священному Собору отрадно напомнить всем о том, что на Востоке процветает немало отдельных, или поместных, Церквей, многие из которых гордятся тем, что произошли от самих Апостолов. Первое место среди всех этих Церквей занимают Патриаршьи Церкви. Поэтому у восточных христиан возобладала и ещё ныне преобладает забота и попечение о том, чтобы сохранить те братские связи в общении веры и любви, которые должны существовать между поместными Церквами, словно между сёстрами.

Равным образом не следует забывать и о том, что Церкви Востока с самого начала обладают той сокровищницей, из которой Церковь Запада немало почерпнула в литургической области, в духовном предании и в каноническом праве. Нельзя также недооценивать того факта, что основополагающие догматы христианской веры о Святой Троице и о Боге-Слове, воплотившемся от Девы Марии, были определены на Вселенских Соборах, происходивших на Востоке. Чтобы сохранить эту веру, Церкви эти много претерпели и претерпевают ныне.

Однако наследие, переданное Апостолами, было принято в различных формах и многообразно, и уже с первоначальных времён существования Церкви в разных местах его развивали по-разному вследствие разнообразия дарований того или иного народа, а также условий его жизни. Всё это, не говоря о причинах внешнего порядка, а также по нехватке взаимопонимания и любви, и подало повод к разделениям.

Поэтому Святейший Собор призывает всех — а особенно тех, кто намерен трудиться ради установления желанного полного общения между Восточными Церквами и Католической Церковью — должным образом учитывать особые условия возникновения и роста Восточных Церквей и характер отношений, существовавших между ними и Римским Престолом до разделения, и составить себе обо всём этом верное суждение. Тщательное соблюдение этого будет в высшей степени способствовать установлению желанного диалога. [155] 


15. Всем также известно, с какой любовью восточные христиане совершают литургические священнодействия, особенно Св. Евхаристию, источник жизни Церкви и залог будущей славы, благодаря которой верные, объединясь с епископом, получая доступ к Богу Отцу через Сына, воплощённое Слово, страдавшее и прославленное, в излиянии Святого Духа обретают общение с Пресвятой Троицей, становясь "причастниками Божеского естества" (2 Петр 1, 4). Поэтому Церковь Божия созидается и возрастает через совершение Господней Евхаристии в каждой из этих Церквей1, а их общность проявляется в сослужении.

В этом литургическом богопочитании восточные христиане величат прекраснейшими гимнами Приснодеву Марию, которую Вселенский Эфесский Собор торжественно провозгласил Пресвятой Богородицей, дабы Христос был истинно и подлинно признан Сыном Божиим и Сыном человеческим согласно Писаниям. Прославляют восточные христиане и многих святых, в том числе и Отцов Вселенской Церкви.

Поскольку же эти Церкви, хотя и отделённые от нас, обладают истинными таинствами, особенно же — в силу Апостольского преемства — Священством и Евхаристией, посредством которых они и поныне теснейшим образом с нами связаны, известное общение в таинствах, при подходящих обстоятельствах и с одобрения церковной власти, не только возможно, но даже желательно.

На Востоке имеются также сокровища тех духовных преданий, которые нашли своё выражение прежде всего в монашестве. Ибо там со славных времен Святых Отцов процветала та монашеская духовность, которая затем распространилась на Западе, стала как бы источником латинских монашеских установлений и впоследствии постоянно придавала им новую силу. Поэтому католикам настоятельно рекомендуется чаще обращаться к этим духовным сокровищам восточных Отцов, которые возвышают всего человека в его целости до созерцания Божественных тайн.

Пусть все знают о том, что чрезвычайно важно знать, почитать, хранить и развивать богатейшее литургическое и духовное наследие Востока для того, чтобы верно хранить полноту христианского предания и добиться примирения восточных и западных христиан.

16. Кроме того, уже с первоначальных времён Церкви Востока следовали своим собственным правилам, узаконенным Свв. Отцами и Соборами, в том числе и Вселенскими. Поскольку же известное разнообразие в образе жизни и обычаях, как упоминалось выше, отнюдь [156] 


не противоречит единству Церкви, но даже, напротив, увеличивает её благолепие и немало способствует осуществлению её миссии, Священный Собор, дабы устранить любое сомнение, заявляет, что Церкви Востока, памятуя о необходимости единства всей Церкви, могут управляться согласно своим собственным уложениям, так как они вернее отвечают характеру их верных и более способствуют благу их душ. Строжайшее соблюдение этого традиционного принципа, который, правда, соблюдался не всегда, относится к числу тех вещей, которые совершенно необходимы для восстановления единства как его предварительное условие.

17. То же, что было сказано выше о законном разнообразии, Собору угодно заявить и о различных богословских изложениях вероучения. В самом деле: при исследовании истин Откровения на Востоке и на Западе применялись различные методы и подходы к познанию и исповеданию вещей Божественных. Неудивительно поэтому, если некоторые аспекты тайны Откровения один воспринял удачнее и изложил яснее, чем другой, вследствие чего о различных богословских формулах нередко следует сказать, что они скорее дополняют друг друга, чем противоречат друг другу. Что же касается аутентичных богословских преданий Востока, то следует признать, что они как нельзя лучше укоренены в Священном Писании, находят поддержку и выражение в литургической жизни, питаются живым апостольским преданием и творениями восточных Отцов и духовных писателей, устремляются к верному укладу жизни и даже к полному созерцанию христианской истины.

Воздавая благодарение Богу за то, что многие восточные чада Католической Церкви, хранящие это наследие и желающие чище и полнее жить в согласии с ним, уже живут в полном общении с братьями, придерживающимися западного предания, сей Священный Собор заявляет, что всё это духовное, литургическое, дисциплинарное и богословское наследие в различных его преданиях принадлежит к полноте кафоличности и апостоличности Церкви.

18. Тщательно рассмотрев всё это, сей Святейший Собор повторяет слово, провозглашённое прежними Священными Соборами, равно как и Римскими Первосвященниками, а именно: для восстановления или сохранения общения и единства не надо "возлагать ... никакого бремени более, кроме ... необходимого" (Деян 15, 28). Он также горячо желает, чтобы отныне к постепенному достижению единства направлялись все усилия, предпринимаемые в различных установлениях и формах жизни Церкви, и прежде всего — через молитву и [157] 


братский диалог о вероучении и о самых настоятельных потребностях пастырского служения в нашу эпоху. Равным образом Собор поручает пастырям и верующим Католической Церкви установить близкие отношения с теми, кто живёт уже не на Востоке, а вдали от родины, дабы братское сотрудничество с ними возрастало в духе любви и без всякого духа ревнивого соперничества. Если это дело будет совершаться от всей души, то Святейший Собор надеется, что после устранения преграды, разделяющей Восточную и Западную Церкви, будет лишь одна обитель, утверждённая на краеугольном камне, Иисусе Христе, Который два превратит в одно.2

II. Об отделённых Церквах и церковных общинах на Западе

19. Церкви и церковные Общины, которые отделились от Римского Апостольского Престола либо в эпоху величайших переломных событий, начавшихся на Западе на исходе средневековья, либо в последующее время, соединены с Католической Церковью особой родственной близостью и связью вследствие того, что в предшествующие века христианский народ продолжительно жил в церковном общении.

Поскольку же из-за разнообразия в своём возникновении, вероучении и духовной жизни эти Церкви и церковные общины значительно отличаются не только от нас, но и друг от друга, то дать их точное описание — дело чрезвычайно трудное, и здесь мы не намереваемся взяться за него.

Хотя экуменическое движение и желание мира с Католической Церковью возобладало ещё не везде, мы всё же надеемся, что во всех постепенно будут возрастать экуменическое чувство и взаимное уважение друг к другу.

Однако следует признать, что между этими Церквами и общинами — с одной стороны, и Католической Церковью — с другой существуют весьма значительные разногласия: не только исторического, социологического, психологического и культурного характера, но, в первую очередь, в истолковании истины Откровения. Но для того, чтобы, несмотря на эти различия, можно было облегчить налаживание экуменического диалога, ниже мы желаем дать определённые указания, которые могут и должны стать основанием для такого диалога и побудить к нему.

20. Прежде всего наша мысль обращается к тем христианам, которые открыто исповедуют Иисуса Христа как Бога и Господа, единственного Посредника между Богом и людьми, во славу единого Бога, Отца, [158] 


и Сына, и Святого Духа. Притом мы знаем, что существуют немаловажные расхождения с вероучением Католической Церкви — даже в вопросе о Христе, воплотившемся Слове Божием, и о деле искупления, а потому и о тайне и служении Церкви, а также об участии Девы Марии в деле спасения. И всё же мы радуемся, видя, что отделённые от нас братья взирают на Христа как на источник и средоточие церковного общения. Движимые желанием единения со Христом, они всё более и более влекутся к поискам единства, а также к тому, чтобы повсюду подавать народам свидетельство своей веры.

21. Любовь наших братьев ко Священному Писанию, благоговение перед ним, доходящее почти до культа, приводит их к постоянному и тщательному изучению Священного Текста: ведь Евангелие "есть сила Божия ко спасению всякому верующему, во-первых, Иудею, потом и Еллину." (Рим 1, 16).

Призывая Святого Духа, они в самих Священных Писаниях ищут Бога, словно говорящего с ними во Христе, пророками предвозвещённом, в Слове Божием, ради нас воплотившимся. В Писаниях они созерцают жизнь Христа и то, чему Божественный Наставник учил и чт? Он совершил ради спасения людей, особенно же тайны Его смерти и воскресения.

Но, хотя христиане, отделённые от нас, утверждают Божественный авторитет Священных Книг, они отлично от нас, и причём по-разному, понимают взаимоотношения между Писанием и Церковью, в Которой, согласно католической вере, аутентичное учительство занимает первостепенное место в изложении и проповеди писаного Слова Божия.

Тем не менее Священные Речения являются в этом диалоге превосходным средством в могучей руке Божией для достижения того единства, которое Спаситель предлагает всем людям.

22. Всякий раз, когда таинство Крещения по установлению Господню преподаётся должным образом и принимается с надлежащим расположением духа, благодаря ему человек действительно сочетается распятому и прославленному Христу и возрождается к участию в Божественной жизни, по слову Апостола: "Быв погребены с Ним в крещении, в Нем вы и совоскресли верою в силу Бога, Который воскресил Его из мёртвых" (Кол 2, 12).3

Следовательно, крещение устанавливает т?инственные узы единства, существующие между всеми возрождёнными через него. Однако само по себе крещение есть лишь начало и исходная точка, поскольку оно всецело устремляется к обретению полноты жизни во Христе. Поэтому [159] 


крещение направлено к полноте исповедания веры, к полному включению в установление спасения, которого пожелал Сам Христос, и, наконец, к полному вхождению в евхаристическое общение.

Хотя отделённые от нас церковные общины лишены полного единства с нами, проистекающего из крещения, и хотя мы верим в то, что они — прежде всего в силу отсутствия таинства Священства — не сохранили подлинной и целостной сущности Евхаристической тайны, всё же, вспоминая о смерти и воскресении Господа на Святой Вечере, они исповедуют, что в причастии Христовом обозначается жизнь, и ожидают Его пришествия во славе. Поэтому необходимо, чтобы вероучение о Вечере Господней, о прочих таинствах и Богопочитании, а также о церковных служениях, составило предмет диалога.

23. Христианская жизнь этих братьев питается верой во Христа, укрепляется благодатью крещения и слушанием Слова Божия. Проявляется же она в частной молитве, в размышлении над Библией, в жизни христианской семьи, в богослужении общины, собравшейся для того, чтобы воздать хвалу Богу. К тому же их богослужение нередко содержит очевидные элементы древней совместной литургии.

Вера во Христа приносит плоды в восхвалениях и благодарностях за благодеяния, принятые свыше; к этому присоединяется живое чувство справедливости и искренняя любовь к ближнему. Притом эта действенная вера породила немало учреждений, целью которых является облегчение духовных и телесных бедствий, воспитание молодёжи, создание более справедливых условий общественной жизни, прочное установление всеобщего мира.

Даже если многие из христиан не всегда понимают Евангелие в нравственных вопросах так же, как католики, и принимают иные решения в самых затруднительных вопросах, встающих перед современным обществом, всё же они, как и мы, хотят придерживаться Слова Христова как источника христианской добродетели и повиноваться апостольской заповеди: "И всё, что вы делаете, словом или делом, всё делайте во имя Господа Иисуса Христа, благодаря через Него Бога и Отца" (Кол 3, 17). Это может послужить исходным пунктом для экуменического диалога о том, как следует применять Евангелие в нравственных вопросах.

24. Таким образом, вкратце изложив условия, при которых обычно осуществляется экуменическая деятельность, и указав те начала, которыми оно должно руководствоваться, мы с упованием обращаем взоры к будущему. Сей Святейший Собор призывает верующих воздерживаться от всяческого легкомыслия и необдуманного рвения, способных повредить подлинному продвижению к единству. Ведь их [160] 


 экуменическая деятельность может состояться лишь в том случае, если она будет полностью и искренне католической, то есть верной истине, воспринятой нами от Апостолов и Отцов, и согласной с верой, которую всегда исповедовала Католическая Церковь, но вместе с тем неизменно устремляющейся к той полноте, до которой Господь желает взрастить Своё Тело с течением времени.

Сей Святейший Собор настоятельно желает, чтобы начинания сынов Католической Церкви развивались в союзе с начинаниями отделённых от нас братьев. При этом не должно возникать никаких препятствий на путях Провидения, а будущим побуждениям Святого Духа не должен наноситься никакой ущерб. Кроме того, Собор заявляет следующее: он осознаёт, что это священное намерение примирить всех христиан в единстве единой и единственной Церкви Христовой превосходит человеческие силы и способности. Поэтому Он всецело возлагает Свою надежду на молитву Христа о Церкви, на любовь Отца к нам и на силу Святого Духа. "А надежда не постыжает, потому что любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым, данным нам" (Рим 5, 5).

Всё, что провозглашено в этом Декрете — и в целом, и по отдельности — было угодно Отцам Святейшего Собора. Апостольской властью, данной Нам Христом, Мы вместе с Достопочтенными Отцами утверждаем, решаем и постановляем это во Святом Духе и повелеваем обнародовать во славу Божию то, что было постановлено на Соборе.

Рим, у Св. Петра, 21 ноября 1964 г.

Я, ПАВЕЛ, Епископ Католической Церкви.
Следуют подписи Отцов.

Примечания

1 Ср. 1 Кор 1, 13.

2 Ср. 1 Ин 4, 9; Кол 1, 18-20; Ин 11, 52.

3 Ср. Ин 13, 34.

4 Ср. Ин 16, 7.

5 Ср. 1 Кор 12, 4-11.

6 Ср. Мф 28, 18-20; ср. Ин 20, 21-23.

7 Ср. Мф 16, 19; ср Мф 18, 18.

8 Ср. Лк 22, 32.

9 Ср. Ин 21, 15-17.

10 Ср. Еф 2, 20.

11 Ср. 1 Петр 2, 25; I Ват. Собор, Конст. Pastor Aeternus: Coll. Lac. 7. 482 a.

12 Ср. Ис 11, 10-12.

13 Ср. Еф 2, 17-18; ср. Мк 16, 15.

14 Ср. 1 Петр 1, 3-9.

15 Ср. 1 Кор 11, 18-19; Гал 1, 6-9; 1 Ин 2, 18-19.

16 Ср. 1 Кор 1, 11 слл.; 11, 22.

17 Ср. Флорент. Собор, Сесс. VIII, Декр. Exsultate Deo: Mansi 31, 1055 А.

18 Ср. Св. Августин, На Пс., 32, беседа 2. 29: PL 36, 299.

19 Ср. IV Латер. Собор, Конст. IV: Mansi 22, 990; II Лион. Собор, Исповедание веры Михаила Палеолога: Mansi 24, 71 E; Флорент. Собор, Сесс. VI, Определение Laetentur caeli: Mansi 31, 1026 E.

20 Ср. Иак 1, 4; Рим 12, 1-2.

21 Ср. 2 Кор 4, 10; Флп 2, 5-8.

22 Ср. Еф 5, 27.

1 Ср. V Латер. Собор, Сесс. XII, Конст. Constituti: Mansi 32, 988 B-C.

2 Ср. Еф 4, 23.

3 Ср. Еф 3, 8.

1 Ср. Св. Иоанн Златоуст, Гомилия на Иоанна 46: РG 59. 260- 262.

2 Флорент. Собор, Сесс.VI, Определение Laetentur caeli: Mansi 31, 1026 Е.

3 Ср. Рим 6, 4. 


ПАВЕЛ ЕПИСКОП
РАБ РАБОВ БОЖИИХ
С ОТЦАМИ СВЯТЕЙШЕГО СОБОРА
НА ВЕЧНОЕ ПАМЯТОВАНИЕ
Декрет
О ПАСТЫРСКОМ СЛУЖЕНИИ ЕПИСКОПОВ В ЦЕРКВИ
CD
"Christus Dominus"

Вступление

1. Христос Господь, Сын Бога Живого, пришедший, чтобы спасти народ Свой от грехов1 и освятить всех людей, — как Сам Он был послан Отцом, так послал Он и Своих Апостолов,2 которых Он для этого освятил, передав им Святого Духа, чтобы и они прославили Отца на земле и спасали людей, "для созидания Тела Христова" (Еф 4, 12), которое есть Церковь.

2. В этой Христовой Церкви Римский Понтифик как преемник Петра, которому Христос доверил пасти овец и агнцев Своих, по Божественному установлению обладает высшей, полной, непосредственной и универсальной властью ради попечения о душах. Поэтому Он, посланный как пастырь всех верных ради общего блага всей Церкви и для того, чтобы обеспечить благо отдельных Церквей, обладает первенством ординарной власти над всеми Церквами.

А сами Епископы, поставленные Святым Духом, наследуют место Апостолов как душепастыри,3 и вместе с Верховным Понтификом, но под его началом, они посланы, чтобы увековечить дело Христа, вечного Пастыря.4 Ибо Христос дал Апостолам и их преемникам заповедь и власть учить все народы, освящать людей в истине и пасти [162] 


их. Поэтому через данного им Святого Духа Епископы стали истинными и полновластными учителями веры, первосвященниками и пастырями.5

3. Это своё епископское служение, принятое через епископское посвящение,6 Епископы, участвуя в попечении обо всех Церквах, исполняют в общении с Верховным Понтификом и под его началом в том, что касается учительства и пастырского управления; относительно же всей Церкви Божией все Епископы объединены в одну Коллегию, или состав.

Это служение каждый из них осуществляет по отдельности относительно порученной ему части стада Господня, неся заботу о вверенной ему отдельной Церкви; однако иногда Епископы осуществляют своё служение и совместно, удовлетворяя те или иные общие потребности различных Церквей.

Поэтому Святейший Собор, учитывая также условия, в которых живёт человеческое общество, устремляющееся в нашу эпоху к новому порядку вещей,7 и намереваясь подробнее определить обязанности пастырского служения Епископов, постановляет следующее.

Глава I
О Епископах относительно
всей Церкви в целом

I. Роль Епископов относительно всей Церкви в целом

4. В силу таинства рукоположения и иерархического общения с Главой и членами Коллегии Епископы становятся членами епископского состава.1 "Чин же Епископов, преемствующий собору Апостолов в учительстве и в пастырском управлении — и в котором, более того, сонм Апостолов непрерывно пребывает — со своим Главой, Римским Понтификом, и никогда без этого Главы, также является субъектом верховной и полной власти во всей Церкви, однако эта власть не может осуществляться без согласия Римского Понтифика".2 Эта власть [163] 


"осуществляется в торжественном порядке на Вселенском Соборе":3 вот почему Святейший Собор решает, что все Епископы, являясь членами епископской Коллегии, имеют право участвовать во Вселенском Соборе.

"Та же коллегиальная власть в единении с Папой может осуществляться Епископами, обитающими в разных краях земли — но лишь в том случае, если Глава Коллегии призовёт их к коллегиальному действию или, по крайней мере, одобрит или свободно примет согласованное действие Епископов, живущих по всему миру, чтобы тем самым совершилось подлинно коллегиальное деяние".4

5. Епископы, избранные из различных регионов мира в том порядке и на тех основаниях, как постановил или постановит Римский Понтифик, оказывают более успешную помощь Верховному Пастырю Церкви в Совете, который носит особое название: Синод Епископов.5 Выступая от лица всего католического Епископата, он служит знбком того, что все Епископы в иерархическом общении принимают участие в попечении обо всей Церкви.6

6. Как законные преемники Апостолов и члены епископской Коллегии, Епископы всегда должны сознавать, что они связаны друг с другом, и проявлять заботу обо всех Церквах, ибо по Божественному установлению и по заповеди апостольского служения каждый из них вместе с прочими Епископами отвечает за Церковь.7 Особенно следует им заботиться о тех регионах мира, где Слово Божие ещё не было возвещено, а также о тех, в которых верные Христу, главным образом из-за недостаточного числа священников, ввергаются в опасность отойти от заповедей христианской жизни и даже потерять саму веру.

Поэтому пусть Епископы, прилагая все усилия, стараются, чтобы верные ревностно поддерживали и развивали дела евангелизации и апостольства. Кроме того, им нужно усердно заботиться о подготовке достойных священнослужителей, а также их помощников — как [164] 


монашествующих, так и мирян — для миссионерских территорий и для стран, испытывающих недостаток в священниках. Пусть они заботятся и о том, чтобы по мере возможности некоторые из их священников отправлялись на вышеуказанные миссионерские территории или в диоцезы, дабы совершать там священнослужение постоянно или, по крайней мере, в течение определённого времени. Кроме того, в использовании церковного имущества Епископам надлежит учитывать потребности не только своего диоцеза, но и других отдельных Церквей, поскольку они тоже являются частями единой Церкви Христовой. Наконец, пусть они стремятся в меру своих сил облегчать несчастья, от которых страдают другие диоцезы или регионы.

7. Прежде всего им следует окружать своей братской любовью тех священных Предстоятелей, которые терпят наветы и бедствия ради имени Христова, находятся в заключении или лишены возможности осуществлять своё служение, и обращать к ним подлинную и деятельную заботу, чтобы молитвой и делом умерять и облегчать страдания собратьев.

II. Епископы и Апостольский Престол

8. а) Как преемникам Апостолов, Епископам в порученных им диоцезах принадлежит сама по себе вся ординарная, собственная и непосредственная власть, необходимая для осуществления их пастырского служения; однако при этом остаётся полностью неприкосновенной та власть, благодаря которой Римский Понтифик в силу своего служения может удерживать некоторые делб за самим собой или за иной властью.

б) Каждый диоцезный Епископ может в особых случаях дать диспенсацию от общего закона Церкви тем верным, над которыми он осуществляет свою власть согласно праву — всякий раз, когда он сочтёт, что это будет способствовать их духовному благу, если только верховная власть Церкви особо не удержит за собою данный случай.

9. В осуществлении своей верховной, полной и непосредственной власти по отношению ко всей Церкви Римский Понтифик пользуется услугами ведомств Римской Курии, которые поэтому исполняют свои служебные обязанности от его имени и его властью во благо Церквей и во служение священным пастырям.

Однако Отцы Святейшего Собора желают, чтобы эти ведомства, оказавшие Римскому Понтифику и пастырям Церкви столь значи[165] 


тельную помощь, получили новый распорядок, более сообразный с потребностями времени, регионов и обрядов — особенно в том, что касается их числа, названий, полномочий и порядка действий, а также взаимной координации их трудов.8 Отцы Собора желают также, чтобы, учитывая особенности пастырского служения Епископов, были подробнее определены обязанности легатов Римского Понтифика.

10. Кроме того, поскольку эти ведомства были учреждены ради блага всей Церкви, желательно, чтобы их члены, должностные лица и консультанты, а также легаты Римского Понтифика, по возможности чаще назначались из различных церковных регионов, дабы службы или центральные органы католической Церкви выказывали подлинно вселенский характер.

Высказывалось и мнение о том, чтобы к членам этих ведомств причислялись также некоторые Епископы, особенно диоцезные, которые могли бы полнее поведать Верховному Понтифику о мыслях, пожеланиях и потребностях всех Церквей.

Наконец, Отцы Собора полагают, что будет весьма полезно, если священные ведомства станут больше прислушивались ко мнению мирян, отличающихся добродетелью, знаниями и опытом, чтобы и они исполняли подобающую им роль в делах Церкви.

Глава II
О Епископах относительно отдельных
Церквей, или диоцезов

I. Диоцезные Епископы

11. Диоцез — это часть народа Божия, вверяемая пастырскому попечению Епископа в сотрудничестве с пресвитерием, чтобы она, держась своего пастыря и будучи собрана им во Святом Духе посредством Евангелия и Евхаристии, составила отдельную Церковь, в которой воистину пребывает и действует единая святая католическая и апостольская Церковь Христова.

Все Епископы, которым поручена забота о той или иной отдельной Церкви, пасут своих овец от имени Господа под началом Верховного Первосвященника как собственные, ординарные и непосредственные пастыри этих Церквей, исполняя по отношению к ним обязанность [166] 


учительства, освящения и управления. Однако Епископы должны признавать правб, законно принадлежащие либо Патриархам, либо иным иерархическим властям.1

Пусть Епископы ревностно исполняют своё апостольское служение как свидетели Христа перед всеми людьми, заботясь не только о тех, кто уже следует за Пастыреначальником, но также всей душой посвящая себя тем людям, которые так или иначе отклонились от пути истины, равно как и тем, кто ещё не знает Евангелия Христа и Его спасительного милосердия, покуда все не будут наконец ходить "во всякой благости, праведности и истине" (Еф 5, 9).

12. Исполняя своё учительское служение, пусть они возвещают людям Евангелие Христа — ведь в числе главных обязанностей Епископов эта стоит на первом месте,2 — в силе Духа призывая их к вере или же утверждая их в живой вере. Епископы должны излагать им тайну Христову во всей её полноте, то есть те истины, не знать которые означает не знать Христа, равно как и открытый свыше путь к прославлению Бога, а тем самым и к достижению вечного блаженства.3

Кроме того, пусть Епископы указывают, что земные дела и человеческие установления по предначертанию Бога-Творца тоже направлены ко спасению людей и потому могут немало способствовать созиданию Тела Христова. Поэтому им следует учить о том, насколько высоко надлежит, по учению Церкви, ценить человеческую личность с её свободой и самуй телесной жизнью; семью, её единство и прочность, рождение и воспитание потомства; гражданское общество с его законами и профессиями; труд и досуг, искусства и технические изобретения; бедность и изобилие имущества. Наконец, пусть они предлагают способы, посредством которых можно решить важнейшие вопросы, касающиеся владения материальными благами, их возрастания и верного распределения, мира и войны, а также братского сосуществования всех народов.4

13. Пусть Епископы излагают христианское вероучение в порядке, сообразном с потребностями времени, то есть отвечающем на те [168] 


затруднения и вопросы, которые наиболее терзают и тревожат людей. Это вероучение Епископы должны также блюсти, уча самих верных защищать и распространять его. В его преподании им следует удостоверять материнское попечение Церкви обо всех людях — как верующих, так и неверующих — окружая особой заботой бедных и немощных, благовествовать которым их послал Господь.

Поскольку задача Церкви — войти в диалог с тем человеческим обществом, в котором она живёт,5 то первостепенная обязанность Епископов состоит в том, чтобы приблизиться к людям, просить их о беседе и поддерживать такие беседы. Однако для того, чтобы в этих беседах о спасении истина всегда сочеталась с милосердием, а понимание — с любовью, необходимо, чтобы они отличались не только удобопонятностью речи, а вместе с тем смирением и кротостью, но и должным благоразумием, соединённым, однако же, с доверием, которое, содействуя дружбе, имеет свойство сближать души друг с другом.6

Для возвещения христианского вероучения пусть Епископы стараются применять различные средства, доступные в наше время, то есть прежде всего — проповедь и обучение вере, неизменно занимающие главное место; затем — изложение вероучения в школах, академиях, на конференциях и разного рода собраниях, равно как и его распространение посредством официальных заявлений, делаемых полномочной властью по поводу тех или иных событий через прессу и другие средства массовой коммуникации, которыми нужно всячески пользоваться для возвещения Евангелия Христа.7

14. Епископам надлежит следить за тем, чтобы катехетическая подготовка, которая стремится к тому, чтобы вера, объяснённая через учение, была в людях живой, явной и действенной, с усердной заботой преподавалась детям и подросткам, молодёжи, а также взрослым; за тем, чтобы в этом преподавании соблюдались надлежащий порядок и метод, отвечающий не только данному предмету, но также характеру, способностям, возрасту и условиям жизни слушателей; за тем, чтобы это преподавание основывалось на Священном Писании, Предании, Литургии, учительстве и жизни Церкви.

Кроме того, пусть они заботятся о том, чтобы катехисты должным образом готовились к исполнению своих обязанностей, хорошо знали [168] 


вероучение Церкви, а также теоретически и практически изучали законы психологии и педагогические дисциплины.

Пусть Епископы стараются восстановить обучение взрослых вере или успешнее сообразовать его с современными условиями.

15. Исполняя своё святительское служение, пусть Епископы помнят о том, что они избраны из людей и поставлены ради людей в том, что имеет отношение к Богу, дабы приносить дары и жертвы за грехи. Ибо Епископы обладают полнотой таинства Священства, и им в осуществлении своей власти подчинены как пресвитеры, и сами посвящённые в истинные священники Нового Завета, чтобы стать заботливыми сотрудниками епископского Чина, так и диаконы, предназначенные ко служению Народу Божию в общении с Епископом и его пресвитерием. Поэтому Епископы — главные домостроители таин Божиих, направляющие, развивающие и охраняющие всю литургическую жизнь в порученной им Церкви.8

Поэтому пусть они всеми силами стараются, чтобы верные Христу глубже познавали пасхальную тайну и жили ею через Евхаристию, образуя единое Тело, теснейшим образом сплочённое в единстве любви Христовой.9 Постоянно пребывая в молитве и служении слова (ср. Деян 6, 4), пусть они не жалеют трудов ради того, чтобы все те, кто поручен их попечению, единодушно пребывали в молитве10 и благодаря принятию Таинств возрастали во благодати и были верными свидетелями Господу.

Как наставники совершенства, Епископы должны стремиться к тому, чтобы помогать своим клирикам, монашествующим и мирянам продвигаться на пути к святости согласно особому призванию каждого из них.11 Но при этом Епископам следует помнить о том, что они обязаны подавать пример святости своей любовью, смирением и простотой жизни. Пусть они так освящают вверенные им Церкви, чтобы в них ярко сиял дух всей Церкви Христовой. Поэтому они должны как можно усерднее способствовать священническим и монашеским призваниям, особой заботой окружая призвания к миссионерству. [169] 


16. В исполнении своего отцовского и пастырского служения Епископы должны быть посреди своих как служащие;12 как добрые пастыри, которые знают овец своих, и которых знают их овцы; как настоящие отцы, отличающиеся духом любви и заботы обо всех, власти которых, данной свыше, все подчиняются с благодарностью. Им следует так собирать и воспитывать всю семью своей паствы, чтобы все, зная свои обязанности, жили и действовали в общении любви.

Чтобы суметь успешно добиться этого, Епископы, годные на всякое доброе дело (ср. 2 Тим 2, 21), всё терпя ради избранных (ср. 2 Тим 2, 10), должны так строить свою жизнь, чтобы она была сообразна потребностям времени.

Священников, которые частично несут на себе обязанности и заботы Епископов и ежедневно исполняют их с таким ревностным усердием, Епископы пусть всегда окружают особой любовью, считая их своими сыновьями и друзьями,13 и потому, будучи готовы их выслушать, пусть стараются в доверительной близости с ними осуществлять всё пастырское дело в диоцезе.

Епископам надлежит заботиться об их духовном, умственном и материальном состоянии, чтобы они могли жить свято и благочестиво и осуществлять своё служение верно и плодотворно. Поэтому Епископам следует поддерживать такие заведения и устраивать такие особые собрания, где священники могли бы время от времени собираться: как для совершения более продолжительных духовных упражнений ради обновления своей жизни, так и для приобретения более глубоких познаний в церковных дисциплинах, особенно в Священном Писании и богословии, а также в важнейших социальных вопросах и в новых методах пастырской деятельности. Деятельным милосердием пусть Епископы окружают священников, находящихся в какой-либо опасности или в чём-либо изменивших своему долгу.

Чтобы иметь возможность успешнее заботиться о благе верующих соответственно состоянию каждого из них, пусть Епископы стараются хорошо узнать их потребности, порождаемые социальной средой, в которой они живут, прибегая для этого к соответствующим средствам, особенно к социальным исследованиям. Пусть они проявляют заботу обо всех, независимо от возраста, положения или национальности — будь то местные жители, будь то приезжие или путешествующие.

Осуществляя это пастырское попечение, пусть Епископы сохраняют за своими верными подобающую им меру участия в делах Церкви, [170] 


признавая за ними обязанность и право действенно сотрудничать в созидании мистического Тела Христова.

Епископам нужно окружать любовью отделённых от нас братьев, призывая верных относиться к ним с великим человеколюбием и милосердием, поощряя также экуменизм, как его понимает Церковь.14 Даже некрещёные должны быть близки их сердцу, чтобы и для них воссияла любовь Иисуса Христа, свидетелями Которого перед всеми выступают Епископы.

17. Следует поощрять различные методы апостольства, а также координацию и тесную взаимосвязь всех апостольских учреждений под руководством Епископа во всём диоцезе или в отдельных его регионах. Таким образом, все начинания и учреждения — катехетические, миссионерские, благотворительные, социальные, семейные, учебные и все прочие, преследующие пастырскую цель — должны складываться в согласную деятельность, благодаря которой ещё более выявлялось бы единство диоцеза.

Необходимо настоятельно напоминать верным о возложенной на них обязанности осуществлять апостольство в зависимости от положения и способностей каждого из них, а также призывать их участвовать в различных учреждениях апостольства мирян, особенно в организации "Католическое Действие" ("Actio Catholica"), и оказывать помощь этим учреждениям. Следует также развивать и поощрять общества, прямо или косвенно преследующие сверхъестественную цель — будь то стремление к более совершенной жизни, возвещение всем Евангелия Христа, распространение христианского вероучения, развитие публичного богопочитания, достижение общественных целей или осуществление дел благочестия либо милосердия.

Формы апостольства нужно надлежащим образом согласовать с современными потребностями, учитывая не только духовные и нравственные условия жизни людей, но и общественные, демографические и экономические. Действенному и плодотворному достижению этой цели весьма способствуют настоятельно рекомендуемые социальные и религиозные исследования, проводимые службами пастырской социологии.

18. Особым попечением следует окружить тех верных, которые по условиям своей жизни не могут в достаточной мере пользоваться ординарной пастырской заботой приходских настоятелей или полностью её лишены — как например, многие переселенцы, изгнанники [171] 


и беженцы, моряки и лётчики, кочевники и прочие подобные категории. Надлежит также развивать подходящие пастырские методы для содействия духовной жизни тех, кто временно уезжает в другие места на отдых.

Конференции Епископов, прежде всего национальные, пусть стараются внимательно изучать наиболее животрепещущие вопросы, имеющие отношение к вышеуказанным категориям верных, и с помощью подходящих средств и учреждений, согласными общими усилиями, способствовать духовному попечению о них, памятуя прежде всего о нормах, которые Апостольский Престол уже установил15 или установит впоследствии, и должным образом приводя эти нормы в соответствие с условиями времени, мест и лиц.

19. В исполнении своего апостольского служения, имеющего целью спасение душ, Епископы как таковые пользуются полной и совершенной свободой и независимостью от любой гражданской власти. Поэтому недопустимо прямо или косвенно препятствовать исполнению их церковного служения или запрещать им свободное сообщение с Апостольским Престолом и с другими церковными властями, а также с их подчинёнными.

Несомненно, священные Пастыри, осуществляя духовное попечение о своей пастве, в действительности содействуют также социальному и гражданскому преуспеянию и процветанию. В силу своей должности и так, как подобает Епископам, они объединяются для этой цели с гражданскими властями в совместном деле, а также призывают повиноваться справедливым законам и питать уважение к законно установленным властям.

20. Поскольку апостольское служение Епископов было установлено Господом Христом, и преследует оно духовную и сверхъестественную цель, Святейший Вселенский Собор заявляет, что право назначать и выдвигать Епископов принадлежит полномочной церковной власти, являясь её собственным, особым и исключительным правом.

Поэтому, чтобы должным образом блюсти свободу Церкви, а также успешнее и легче способствовать благу верующих, Святейший Собор желает, чтобы впредь гражданским властям не предоставлялось никаких прав или привилегий в деле избрания, назначения, представления или выдвижения на должность Епископа. А сами [172] 


гражданские власти, почтительное благорасположение которых к воле Церкви Святейший Собор с благодарностью признаёт и высоко ценит, он самым убедительным образом просит добровольно отказаться от тех прав и привилегий, которыми они в настоящее время обладают в силу соглашения или обычая, предварительно согласовав это с Апостольским Престолом.

21. Поскольку пастырское служение Епископов столь важно и ответственно, диоцезных Епископов и других лиц, приравниваемых к ним правом, настоятельно просят подавать в отставку — либо по собственному почину, либо по приглашению полномочной власти, — если из-за преклонного возраста или по другой серьёзной причине они уже не справляются со своими служебными обязанностями. Если полномочная власть примет прошение об отставке, она должна позаботиться о том, чтобы вышедшие в отставку получали подобающее содержание и за ними признавались особые права.

II. Об определении границ диоцезов

22. Для достижения цели, свойственной диоцезу, необходимо, чтобы в Народе Божием, принадлежащем к данному диоцезу, ясно проявлялась природа Церкви; чтобы Епископы могли успешно исполнять в нём свои пастырские обязанности; наконец, чтобы можно было как можно совершеннее служить спасению Народа Божия.

Но это требует как надлежащего определения территориальных границ диоцезов, так и разумного распределения клириков и средств применительно к нуждам апостольства. Всё это служит благу не только клириков и верных Христу, прямо в этом заинтересованных, но и всей Католической Церкви.

Посему касательно определения границ диоцезов Святейший Собор постановляет, что, насколько того потребует благо душ, следует как можно скорее благоразумно приступить к надлежащему их пересмотру, разделяя, расчленяя или объединяя диоцезы, изменяя их границы, перенося епископские кафедры в более подходящие места или, наконец, — особенно там, где диоцезы состоят из крупных городов — располагая их в новом внутреннем распорядке.

23. При пересмотре границ диоцезов необходимо прежде всего обеспечить органическое единство каждого диоцеза в том, что касается лиц, должностей и учреждений, наподобие живого тела. В каждом отдельном случае надлежит, тщательно взвесив все обстоятельства, учитывать следующие наиболее общие критерии: [173] 


1) При определении границ диоцезов следует по мере возможности принимать во внимание разнообразие в составе Народа Божия, которое может немало способствовать более успешному осуществлению попечения о душах. В то же время надлежит заботиться о том, чтобы по возможности сохранялось единство между скоплениями народонаселения и гражданскими службами и общественными учреждениями, образующими его органическое строение. По этой причине территория каждого диоцеза непременно должна быть непрерывной.

При необходимости нужно считаться с границами гражданских округов, а также особыми обстоятельствами лиц или мест: например, психологическими, экономическими, географическими, историческими.

2) Размеры территории диоцеза и число его жителей должны быть, как правило, таковы, чтобы, с одной стороны, Епископ — пусть и с помощью других лиц — мог лично исполнять понтификальные богослужения и должным образом совершать пастырские визитации, успешно руководить всеми делами апостольства в диоцезе и координировать их, но прежде всего — знать своих священников, а также монашествующих и мирян, принимающих то или иное участие в диоцезных начинаниях; с другой стороны, должно открываться достаточно обширное и удобное поле деятельности, на котором Епископ и клирики могли бы с пользой приложить все свои силы в служении, не упуская из виду и потребности вселенской Церкви.

3) Наконец, для того, чтобы служение спасения в диоцезе могло осуществляться успешнее, пусть будет принято за правило следующее: в распоряжении каждого диоцеза должно быть достаточно клириков — и по числу, и по своей пригодности — для того, чтобы подобающим образом пасти Народ Божий; не должно быть недостатка в службах, учреждениях и организациях, свойственных отдельной Церкви и на деле доказавших свою необходимость в деле её успешного управления и апостольства; наконец, необходимо, чтобы средства на содержание различных лиц и учреждений либо уже имелись в наличии, либо можно было, по крайней мере, на разумных основаниях предвидеть, что они поступят из другого источника.

С той же целью там, где имеются верующие различных обрядов, пусть диоцезный Епископ позаботится об удовлетворении их духовных потребностей: либо через священников или приходы того же обряда, либо через епископского викария, наделённого соответствующими полномочиями, а при необходимости и облечённого епископским саном, либо лично, исполняя обязанности Ординария для различных обрядов. Если же, по суждению Апостольского Престола, [174] 


всё это в силу особых причин окажется неосуществимым, то для каждого из различных обрядов следует учредить особую Иерархию.16

В схожих обстоятельствах о верующих, говорящих на другом языке, нужно равным образом заботиться либо через священников или приходы, пользующихся их языком, либо через епископского викария, хорошо владеющего этим языком и при необходимости облечённого также епископским саном, либо, наконец, каким-либо иным, более уместным способом.

24. Что касается изменений или новшеств, вводимых в диоцезах по нормам статей 22-23, то целесообразно, чтобы при сохранении дисциплины Восточных Церквей каждая полномочная Епископская Конференция рассматривала эти дела для своей территории, прибегая, если это покажется уместным, к услугам особой Епископской Комиссии, но всегда выслушивая прежде всего Епископов заинтересованных провинций или регионов — и, наконец, излагала свои мнения и пожелания Апостольскому Престолу.

III. Сотрудники диоцезного Епископа в пастырском служении

1) Епископы-коадьюторы и Епископы-помощники

25. В управлении диоцезами нужно так заботиться о пастырском служении Епископов, чтобы благо паствы Господней всегда было высшей целью. Чтобы должным образом обеспечить это благо, нередко бывает необходимо назначить Епископов-помощников, если из-за чрезмерной обширности диоцеза или из-за слишком большого числа его жителей, в силу особых условий апостольства или иных причин разного рода диоцезный Епископ оказывается не в состоянии сам исполнять все епископские обязанности, как того требует благо душ. Более того: иногда особая необходимость требует, чтобы в помощь диоцезному Епископу был назначен Епископ-коадьютор. Этих Епископов-коадьюторов, равно как и Епископов-помощников, следует так наделить соответствующими полномочиями, чтобы при неизменном соблюдении единства управления диоцезом и власти диоцезного Епископа их деятельность была более успешной, а подобающее Епископам достоинство лучше сохранялось.

Вместе с тем, поскольку Епископы-коадьюторы и Епископы-помощники призваны разделять заботы диоцезного Епископа, они должны [175] 


так исполнять свои служебные обязанности, чтобы во всех вопросах действовать в полном согласии с ним. Кроме того, они должны всегда выказывать послушание и почёт диоцезному Епископу, который, со своей стороны, пусть по-братски любит своих Епископов-коадьюторов или Епископов-помощников и окружает их уважением.

26. Если того потребует благо душ, пусть диоцезный Епископ, не колеблясь, просит у полномочной власти одного или нескольких Епископов-помощников, назначаемых в диоцез без права преемства.

Если в грамоте о назначении не предусмотрено иного, то диоцезному Епископу следует поставить своего Епископа-помощника или Епископов-помощников генеральными или, по крайней мере, епископскими викариями, зависящими только от его власти, и охотно советоваться с ними по наиболее важным вопросам, особенно пастырского характера.

Если полномочная власть не постановит иначе, то с прекращением служения диоцезного Епископа не упраздняются власть и полномочия, которыми Епископы-помощники наделены согласно праву. Желательно также, чтобы при вакантной кафедре обязанность управления диоцезом, если веские причины не продиктуют иного, поручалась Епископу-помощнику или одному из Епископов-помощников, если их несколько.

Епископа-коадьютора, то есть назначаемого с правом преемства, диоцезный Епископ должен всегда ставить генеральным викарием. При этом в особых случаях полномочная власть может пожаловать ему и более обширные полномочия.

Чтобы как можно успешнее содействовать настоящему и будущему благу диоцеза, пусть диоцезный Епископ и коадъютор не забывают советоваться друг с другом по наиболее важным вопросам.

2) Курия и диоцезные советы

27. Главной в диоцезной курии является должность генерального викария. Однако всякий раз, когда того потребует верное управление диоцезом, Епископ может назначить одного или нескольких епископских викариев, которые в силу самогу права в определённой части диоцеза, в известном разряде дел или в отношении верных того или иного обряда пользуются той же властью, которую общее право предоставляет генеральному викарию.

К сотрудникам Епископа по управлению диоцезом нужно также причислить тех священников, которые составляют его сенат или совет, каковым являются, например, кафедральный капитул, группа [176] 


консультантов или иные советы, согласно обстоятельствам или характеру различных мест. Эти учреждения, особенно кафедральные капитулы, следует по мере необходимости подвергнуть переустройству применительно к потребностям современной эпохи.

Священники и миряне, входящие в состав диоцезной курии, должны сознавать, что они оказывают помощь пастырскому служению Епископа.

Диоцезную курию следует организовать таким образом, чтобы она была удобным орудием в руках Епископа: не только в управлении диоцезом, но и в осуществлении дел апостольства.

Весьма желательно, чтобы в каждом диоцезе был учреждён особый пастырский совет, возглавляемый самим диоцезным Епископом, в котором сотрудничали бы клирики, монашествующие и специально избранные миряне. Задача такого совета будет состоять в том, чтобы исследовать и обдумывать всё то, что касается пастырских дел, и делать практические выводы по этим вопросам.

3) Диоцезный клир

28. Все пресвитеры — как диоцезные, так и монашествующие — вместе с Епископом участвуют в едином Священстве Христа и исполняют его, а потому они назначаются заботливыми сотрудниками епископского Чина. Однако в осуществлении попечения о душах главную роль играют диоцезные священники, поскольку они, будучи инкардинированы в отдельную Церковь или причислены к ней, полностью посвящают себя служению ей, чтобы пасти одну часть стада Господня. Поэтому они составляют единый пресвитерий и единую семью, отец которой — Епископ. Чтобы иметь возможность успешнее и справедливее распределить служения между своими священниками, Епископ должен пользоваться необходимой свободой в предоставлении должностей и бенефициев; поэтому все права и привилегии, тем или иным образом ограничивающие эту свободу, отныне упраздняются.

Отношения между Епископом и диоцезными священниками должны строиться прежде всего на узах сверхъестественной любви, чтобы благодаря единению воли священников с волей Епископа их пастырская деятельность становилась более плодотворной. Поэтому ради дальнейшего развития служения во благо душ желательно, чтобы Епископ с охотой вызывал священников на собеседование, в том числе и совместное, особенно о пастырских делах, причём не только от случая к случаю, но по возможности и в установленные сроки.

Кроме того, все диоцезные священники должны быть едины друг с другом и потому движимы заботой о духовном благе всего диоцеза. При этом [177] 


им следует помнить, что материальные блага, приобретаемые ими при исполнении церковной должности, тесно связаны со священнослужением; поэтому пусть священники в меру сил щедро приходят на помощь диоцезу и в его материальных нуждах согласно распоряжению Епископа.

29. Ближайшими сотрудниками Епископа являются также те священники, которым он поручает пастырскую должность или делб апостольства, по характеру своему выходящие за пределы прихода, то есть распространяющиеся либо на опредёленную часть территории диоцеза, либо на особые группы верующих, либо на деятельность особого рода.

Значительную помощь оказывают также те священники, которым Епископ доверяет различные обязанности апостольства в школах и в других учебных заведениях или обществах. Даже священники, занятые в учреждениях, деятельность которых выходит за пределы диоцеза, исполняют славные дела апостольства и потому препоручаются прежде всего особому попечению того Епископа, в чьём диоцезе они находятся.

30. Однако в первую очередь сотрудниками Епископа являются приходские настоятели, которым в качестве непосредственных пастырей поручается попечение о душах в определённой части диоцеза под началом Епископа.

1) В этом попечении о душах приходским настоятелям и их помощникам следует так исполнять своё служение учения, освящения и управления, чтобы верные и приходские общины действительно чувствовали себя членами и диоцеза, и всей Вселенской Церкви. Поэтому им нужно сотрудничать с другими приходскими настоятелями, а также со священниками, исполняющими то или иное пастырское служение на данной территории (каковыми являются, например, окружные викарии, или деканы) или приписанными к организациям, по своему характеру выходящим за пределы прихода, чтобы пастырское попечение в диоцезе было единым и более успешным.

Кроме того, попечение о душах должно всегда проникаться миссионерским духом, чтобы должным образом распространяться на всех живущих в приходе. Если какие-либо группы лиц оказываются недоступны для приходских настоятелей, пусть они призывают на помощь других, даже мирян, чтобы те содействовали им в том, что относится к апостольству.

Чтобы попечение о душах было более успешным, настоятельно рекомендуется совместная жизнь священников, особенно тех, кто приписан к одному и тому же приходу; она способствует апостольской деятельности и подаёт верным пример любви и единения. [178] 


2) В исполнении учительского служения задача приходских настоятелей состоит в следующем: проповедовать Слово Божие всем верным Христу, чтобы они, укоренившись в вере, надежде и любви, возрастали во Христе, а христианская община подавала свидетельство любви, заповеданное Господом;17 обучая вере, вести верных к полному познанию тайны спасения применительно к возрасту каждого из них. Проводя это обучение, пусть они ищут не только помощи монашествующих, но и сотрудничества мирян, в том числе и учреждая братство христианского вероучения.

Исполняя служение освящения, приходские настоятели должны заботиться о том, чтобы совершение Евхаристической Жертвы было средоточием и вершиной всей жизни христианской общины. Равным образом пусть они стараются, чтобы верующие питались духовной пищей через благоговейное и частое принятие Таинств и через сознательное и деятельное участие в Литургии. Настоятелям следует также помнить о том, что таинство Покаяния в высшей степени содействует преуспеянию в христианской жизни; поэтому пусть они охотно выслушивают исповеди верных, при необходимости приглашая для этого и других священников, говорящих на различных языках.

Исполняя служение пастыря, приходские настоятели должны прежде всего заботиться о том, чтобы знать свою паству. Будучи служителями всех своих овец, пусть они поощряют христианскую жизнь как в каждом из верных по отдельности, так и в семьях, в обществах, особенно в тех, что заняты апостольством, а также во всей приходской общине. Поэтому им надлежит посещать дома и школы, как того требует пастырское служение; тщательно заботиться о подростках и молодежи; окружать отеческой любовью бедных и больных и, наконец, проявлять особое попечение о трудящихся и побуждать верных помогать делам апостольства.

3) Приходские викарии, как сотрудники приходского настоятеля, ежедневно оказывают значительную и действенную помощь в исполнении пастырского служения под началом приходского настоятеля. Поэтому между приходским настоятелем и его викариями должны установиться братские отношения, всегда должна царить взаимная любовь и уважение; советом, помощью и примером пусть они помогают друг другу, осуществляя заботу о приходе единодушно и совместными усилиями. [179] 


31. Желая составить себе мнение о способности священника к управлению тем или иным приходом, Епископ должен принимать во внимание не только его познания, но и его благочестие, апостольское рвение и другие дарования и качества, которые требуются для того, чтобы верно осуществлять попечение о душах.

Кроме того, поскольку весь смысл приходского служения заключается в благе душ, для того, чтобы Епископ мог легче и успешнее осуществлять назначение на приходские должности, следует, сохраняя в неприкосновенности право монашествующих, упразднить какие бы то ни было правб представления к должности и назначения на неё, а также её сохранения за кем-либо; необходимо отменить и закон соискания там, где он существует — как генеральный, так и партикулярный.

В своих приходах настоятели должны располагать той стабильностью пребывания в должности, которой требует благо душ. Поэтому упраздняется различие между приходскими настоятелями, подлежащими и не подлежащими отстранению с должности. Следует также пересмотреть и упростить процедуру перевода и увольнения настоятелей, чтобы Епископ, соблюдая естественную и каноническую справедливость, мог успешнее заботиться о благе душ.

Приходских настоятелей, которым преклонный возраст или иные веские причины препятствуют исполнять своё служение надлежащим образом и плодотворно, настоятельно просят, чтобы они по собственному почину или по приглашению Епископа подавали заявление об отставке от должности. Епископу же следует обеспечить тех, кто подал в отставку, подобающими средствами к существованию.

32. Наконец, спасение душ должно являться тем основанием, по которому следует определять или пересматривать учреждение или упразднение приходов и прочие подобные новшества, которые Епископ сможет совершать собственной властью.

4) Монашествующие

33. На всех монашествующих, к которым ниже приравниваются и члены других институтов, исповедующие евангельские советы, согласно призванию каждого из них возлагается обязанность усердно и прилежно трудиться ради созидания и возрастания всего мистического Тела Христова и на благо отдельных Церквей.

Эти цели им надлежит преследовать прежде всего молитвой, делами покаяния и примером собственной жизни, так что сей Святейший Собор настоятельно призывает непрестанно воспитывать в себе уважение и стремление к этому. Однако, принимая во внимание характер, [180] 


свойственный каждому ордену, пусть монашествующие усерднее занимаются и делами внешнего апостольства.

34. Монашествующие священники, посвящённые на пресвитерское служение, чтобы и они стали заботливыми сотрудниками епископского Чина, могут сегодня оказать Епископам ещё бульшую поддержку при возрастающих потребностях душ. Поэтому следует признать, что они в некоем подлинном смысле принадлежат к диоцезному клиру, поскольку они участвуют в осуществлении попечения о душах и дел апостольства под началом священных Предстоятелей.

Но и прочие монашествующие — как мужчины, так и женщины, — которые на особых основаниях тоже принадлежат к диоцезной семье, оказывают немалую помощь священной Иерархии, а при возрастающих потребностях апостольства они могут и должны оказывать её в ещё большем объёме.

35. Для того, чтобы дела апостольства в каждом диоцезе всегда осуществлялись в согласии и единство дисциплины диоцеза сохранялось в неприкосновенности, устанавливаются следующие основополагающие принципы:

1) Все монашествующие всегда должны окружать Епископов благоговейным послушанием и уважением как преемников Апостолов. Кроме того, всякий раз, когда их на законных основаниях призывают к делам апостольства, они должны так исполнять свои обязанности, чтобы быть помощниками Епископов и подчиняться им.18 Более того: монашествующим следует охотно и верно подчиняться требованиям и пожеланиям Епископов, чтобы принимать всё большее участие в служении спасения людей, всегда сохраняя характер своего института и соблюдая его Конституции, которые при необходимости следует преобразовать применительно к этой цели, учитывая принципы настоящего Соборного декрета. Учитывая прежде всего настоятельные потребности душ и нехватку диоцезного клира, Епископы могут призвать институты монашествующих, не посвятившие себя сугубо созерцательной жизни, к деятельной помощи в различных пастырских служениях, принимая, однако, во внимание характер каждого института. Настоятели монашествующих в меру сил пусть поощряют такую помощь, которая может заключаться и в принятии пастырского попечения о приходах, пусть даже на время. [181] 


2) Монашествующие, посылаемые для внешнего апостольства, должны быть проникнуты духом своего ордена, оставаться верными в соблюдении своего устава и подчиняться своим настоятелям; пусть сами Епископы не забывают напоминать им об этой обязанности.

3) Изъятие, в силу которого монашествующие переходят в подчинение Верховному Понтифику или иной церковной власти и изымаются из юрисдикции Епископов, касается главным образом внутреннего распорядка институтов, чтобы в них всё было лучше устроено и согласовано и способствовало возрастанию и совершенствованию монашеской жизни.19 Оно также даёт Верховному Понтифику возможность располагать монашествующими на благо всей Церкви,20 а другим полномочным властям — на благо Церкви, находящейся в их юрисдикции. Однако такое изъятие не препятствует монашествующим в каждом диоцезе подчиняться юрисдикции Епископов по нормам права, как того требует исполнение их пастырского служения и забота о должной постановке попечения о душах.21

4) Все монашествующие — как изъятые, так и неизъятые — подчиняются власти местных Ординариев в том, что касается совершения публичного богопочитания (однако при этом сохраняется разнообразие в обрядах), а также попечения о душах, священной проповеди народу, религиозного и нравственного воспитания верных Христу, особенно детей, обучения вере, литургической подготовки и достоинства статуса клирика, а также разнообразной деятельности на поприще апостольства. Католические школы монашествующих тоже подчиняются местным Ординариям в том, что касается их общего распорядка и контроля над ними; однако при этом остаётся в неприкосновенности право монашествующих руководить этими школами. Равным образом монашествующие обязаны соблюдать всё то, что Соборы или Конференции Епископов на законных основаниях предпишут ко всеобщему соблюдению.

5) Следует поощрять согласованное сотрудничество между различными институтами монашествующих, а также между ними и диоцезным клиром. Кроме того, должна осуществляться строгая координация всех апостольских дел и начинаний, которая зависит прежде всего от сверхъестественного настроя душ и сердец, коренящегося в любви и на ней основанного. Заботиться же о такой координации во [182] 


 всей Церкви надлежит Апостольскому Престолу; священным Пастырям — в своих диоцезах; наконец, Патриаршим Синодам и Конференциям Епископов — на своих территориях.

Епископам или Конференциям Епископов — с одной стороны, и настоятелям монашествующих или Конференциям старших настоятелей — с другой, в трудах апостольства, осуществляемых монашествующими, надлежит действовать, предварительно посовещавшись друг с другом.

6) Для согласного и плодотворного развития отношений между Епископами и монашествующими пусть Епископы и настоятели монашествующих собираются вместе в установленные сроки, а также всякий раз, когда это покажется уместным, чтобы рассматривать наиболее общие вопросы, касающиеся апостольства на данной территории.

Глава III
О Епископах, сотрудничающих ради общего блага нескольких Церквей

I. Синоды, Соборы и особенно Конференции Епископов

36. С первых веков существования Церкви Епископы, поставленные во главе особых Церквей, в общении братской любви, движимые заботой о вселенской миссии, вверенной Апостолам, объединяли свои усилия и волю, чтобы способствовать как общему благу Церквей, так и благу каждой из них в отдельности. Для этого были учреждены Синоды, провинциальные Соборы и, наконец, пленарные Соборы, на которых Епископы устанавливали единообразный для всех Церквей порядок, которого следовало придерживаться при наставлении в истинах веры и при выработке церковной дисциплины.

Сей Святой Вселенский Собор желает, чтобы достопочтенные установления Синодов и Соборов заново окрепли, дабы успешнее и действеннее заботиться о возрастании веры и поддержании дисциплины в различных Церквах в зависимости от условий времени.

37. Епископы, особенно в наше время, нередко не смогут успешно и плодотворно исполнять своё служение, если не будут всё теснее и согласованнее сотрудничать с другими Епископами. Поскольку же Конференции Епископов, уже учреждённые во многих странах, дали замечательное доказательство более плодотворного апостольства, сей Святейший Собор считает в высшей степени целесообразным, чтобы повсюду Епископы из одной и той же страны или региона составляли одну группу, собираясь вместе в установленные сроки, дабы [183] 


через обмен мнениями, опытом и советами складывалось святое сотрудничество ради общего блага Церквей.

Поэтому Собор постановляет о Конференциях Епископов следующее.

38. 1) Конференция Епископов есть некая группа, в которой священные Предстоятели каждой страны или территории совместно осуществляют своё пастырское служение, чтобы лучше способствовать тому благу, которое Церковь предоставляет людям, особенно через различные формы и способы апостольства, должным образом соотнесённые с обстоятельствами нынешней эпохи.

2) В Конференцию Епископов входят все местные Ординарии любого обряда, за исключением генеральных викариев, Епископы-коадьюторы, Епископы-помощники и другие титулярные Епископы, исполняющие особое служение, порученное им Апостольским Престолом или Конференциями Епископов. Прочие титулярные Епископы, а также легаты Римского Понтифика в силу особой должности, исполняемой ими на той или иной территории, не являются по праву членами Конференции.

Местным Ординариям и Епископам-коадьюторам принадлежит право решающего голоса. Епископам-помощникам и другим Епископам, имеющим право принимать участие в работе Конференции, решающий или совещательный голос будет дан уставом Конференции.

3) Каждая Конференция Епископов должна выработать свой устав, который подлежит утверждению Апостольского Престола и в котором, кроме других средств, следует предусмотреть службы, наиболее успешно способствующие достижению её цели — например, постоянный Совет Епископов, епископские Комиссии, Генеральный Секретариат.

4) Если решения Конференции Епископов были вынесены законно, причём по крайней мере двумя третями голосов Предстоятелей, входящих в состав Конференции с правом решающего голоса, и если решения эти были признаны Апостольским Престолом, они имеют юридически обязательную силу, но лишь в тех случаях, когда это предписывается общим правом или постановляется особым мандатом Апостольского Престола, данным по собственному почину или по просьбе самой Конференции.

5) Если этого потребуют особые обстоятельства, Епископы нескольких стран смогут составить единую Конференцию с одобрения Апостольского Престола. [184] 


Кроме того, следует поощрять отношения между Епископскими Конференциями различных стран, чтобы поддерживать и обеспечивать большее благо.

6) Чтобы Епископы Восточных Церквей могли поддерживать на Синодах дисциплину своих Церквей и успешнее способствовать деятельности на благо религии, им настоятельно рекомендуется учитывать также общее благо всей территории, где существует несколько Церквей различных обрядов. Для этого им нужно совещаться друг с другом на встречах представителей различных обрядов по нормам, устанавливаемым полномочной властью.

II. Границы церковных провинций и учреждение
церковных регионов

39. Благо душ требует надлежащего установления границ не только диоцезов, но и церковных провинций, а также диктует необходимость учреждения церковных регионов, чтобы согласно социальным и местным условиям успешнее удовлетворялись потребности апостольства, а Епископы могли свободнее и плодотворнее общаться друг с другом, с Митрополитами, с другими Епископами из той же самой страны; это относится и к отношениям Епископов с гражданскими властями.

40. Поэтому, чтобы достичь вышеупомянутых целей, Святейший Собор решает постановить следующее:

1) Границы церковных провинций следует подобающим образом пересмотреть, а права и привилегии Митрополитов определить новыми и надлежащими нормами.

2) Следует считать за правило, чтобы все диоцезы и иные территориальные округа, приравниваемые правом к диоцезам, были приписаны к одной и той же церковной провинции. Поэтому диоцезы, непосредственно подчинённые ныне Апостольскому Престолу и не объединённые ни с одним другим диоцезом, должны по возможности составить единое целое или присоединиться к той провинции, которая окажется самой близкой или подходящей для этого, и подчиняться при этом митрополичьему праву Архиепископа по нормам общего права.

3) Если это будет продиктовано соображениями пользы, церковные провинции надлежит объединить в церковные регионы, порядок управления которыми следует установить юридически. [185] 


41. Целесообразно, чтобы полномочные Конференции Епископов поставили на рассмотрение вопрос о таком определении границ провинций или об учреждении регионов согласно нормам, уже установленным в статьях 23 и 24 относительно определения границ диоцезов, и изложили свои мнения и пожелания Апостольскому Престолу.

III. Епископы, исполняющие междиоцезное служение

42. Поскольку пастырские нужды всё настоятельнее требуют того, чтобы известные пастырские обязанности исполнялись под согласованным управлением и руководством, для служения всем или нескольким диоцезам определённого региона или страны целесообразно будет учредить некоторые должности, исполнение коих можно поручить и Епископам.

Святой Собор рекомендует, чтобы между Прелатами или Епископами, исполняющими эти служебные обязанности, и диоцезными Епископами и Епископскими Конференциями всегда царили братское общение и единодушие в пастырском попечении; условия для этого надлежит определить и в общем праве.

43. Поскольку духовное попечение о военнослужащих в силу особых условий их жизни требует исключительного внимания, в каждой стране следует по мере возможности учредить Викариат для военнослужащих. И Викарий, и капелланы должны ревностно посвящать себя этому нелёгкому делу в согласном сотрудничестве с диоцезными Епископами.1

Поэтому диоцезные Епископы должны предоставить Викарию для военнослужащих достаточное число священников, пригодных к столь важному служению, а вместе с тем поощрять начинания, способствующие духовному благу военнослужащих.2

Общее поручение

44. Святейший Собор решает, что при пересмотре Кодекса Канони [186] 


ческого Права следует ввести подобающие законы согласно принципам, установленным в настоящем декрете, считаясь также с замечаниями, сделанными Комиссиями и Соборными Отцами.

Кроме того, Святой Собор решает, что необходимо составить Генеральные руководства по пастырскому попечению, предназначенные для Епископов и приходских настоятелей, чтобы дать им твёрдые основания для более лёгкого и успешного исполнения их пастырского служения.

Следует также составить специальное Руководство по пастырскому попечению над особыми группами верных, учитывая различные условия, существующие в отдельных странах или регионах, а также Руководство по катехетическому воспитанию христианского народа, в котором речь должна идти об основополагающих принципах и порядке этого воспитания, равно как и о подготовке книг, относящихся к данному предмету. При составлении этих Руководств тоже следует учитывать замечания, сделанные как Комиссиями, так и Соборными Отцами.

Всё, что провозглашено в этом Декрете — и в целом, и по отдельности — было угодно Отцам Святейшего Собора. Апостольской властью, данной Нам Христом, Мы вместе с Достопочтенными Отцами утверждаем, решаем и постановляем это во Святом Духе и повелеваем обнародовать во славу Божию то, что было постановлено на Соборе.

Рим, у Св. Петра, 28 октября 1965 г.

Я, ПАВЕЛ, Епископ Католической Церкви
Следуют подписи Omцoв

Примечания

1 Ср. Мф 1, 21.

2 Ср. Ин 20, 21.

3 Ср. I Ват. Собор, Догм. Конст. о Церкви Христовой, Pastor Aeternus, гл. 3, Denz. 828 (3061).

4 Ср. I Ват. Собор, Догм. Конст. о Церкви Христовой, Pastor Aeternus, гл. 3, Denz. 821 (3050).

5 Ср. II Ват. Собор, Догм. Конст. о Церкви, Lumen gentium, гл. III, 21, 24, 25: AAS 57 (1965), рр. 24-25, 29-31 (см. наст. изд., сс. 82-83, 87-89).

6 Ср. II Ват. Собор, Догм. Конст. о Церкви, Lumen gentium, гл. III, 21: AAS 57 (1965), рр. 24-25 (см. наст. изд., сс. 82-83).

7 Ср. Иоанн XXIII, Апост. Конст. Humanae salutis, 25 дек. 1961: AAS 54 (1962), р. 6.

1 Ср. II Ват. Собор, Догм. Конст. о Церкви, Lumen gentium, гл. III, 22: AAS 57 (1965), рр. 25-27 (см. наст. изд., с. 84-85).

2 II Ват. Собор, Догм. Конст. о Церкви, Lumen gentium, там же.

3 II Ват. Собор, Догм. Конст. о Церкви, Lumen gentium, там же.

4 II Ват. Собор, Догм. Конст. о Церкви, Lumen gentium, там же.

5 Ср. Павел VI, Моту проприо Apostolica Sollicitudo, 15 сент. 1965, AAS 57 (1965), pp. 775-780.

6 Ср. II Ват. Собор, Догм. Конст. о Церкви, Lumen gentium, гл. III, 23: AAS 57 (1965), рр. 27-28 (см. наст. изд., сс. 85-87).

7 Ср. Пий XII, Энцикл. письмо Fidei donum, 21 апр. 1957: AAS 49 (1957), р. 237; ср. также: Бенедикт XV, Апост. посл. Maximum illud, 30 ноября 1919: AAS 11 (1919), р. 440; Пий XI, Энцикл. письмо Rerum Ecclesiae, 28 февр. 1926: AAS 18 (1926), р. 68 слл.

8 Ср. Павел VI, Обращение к высокопреосв. Отцам Кардиналам, преосв. Предстоятелям, преп. Прелатам и прочим должностным лицам Римской Курии, 21 сент. 1963: AAS 55 (1963), р. 793 слл.

1 Ср. II Ват. Собор, Декр. о Восточных Католических Церквах, Orientalium Ecclesiarum, 7-11: AAS 57 (1965), рр. 79-80 (см. наст. изд., сс. 134-135).

2 Ср. Трид. Собор, Сесс. V, Декр. о реформе, гл. 2, Mansi 33, 30; Сесс. XXIV, Декр. о реформе, гл. 4, Mansi 33, 159; ср. II Ват. Собор, Догм. Конст. о Церкви, Lumen gentium, гл. III, 25: AAS 57 (1965), р. 29 слл (см. наст. изд., сс. 88-89).

3 Ср. II Ват. Собор, Догм. Конст. о Церкви, Lumen gentium, гл. III, 25: AAS 57 (1965), рр. 29-31 (см. наст. изд., сс. 88-89).

4 Ср. Иоанн XXIII, Энцикл. письмо Расеm in terris, 11 апр. 1963, passim: AAS 55 (1963), рр. 257-304.

5 Ср. Павел VI, Энцикл. письмо Ecclesiam Suam, 6 авг. 1964: AAS 56 (1964), р. 639.

6 Ср. Павел VI, Энцикл. письмо Ecclesiam Suam, 6 авг. 1964: AAS 56 (1964), рр. 644-645.

7 Ср. II Ват. Собор, Декр. о средствах массовой коммуникации, Inter mirifica: AAS 56 (1964), рр. 145-153 (см. наст. изд., сс. 53-62).

8 Ср. II Ват. Собор, Конст. о Священной Литургии, Sacrosanctum Concilium: AAS 56 (1964), р. 97 слл. (см. наст. изд., с. 15-51); Павел VI, Моту проприо Sacram Liturgiam, 25 янв. 1964: AAS 56 (1964), р. 139 слл.

9 Ср. Пий XII, Энцикл. письмо Mediator Dei, 20 ноября 1947: AAS 39 (1947), р. 521 слл.; Павел VI, Энцикл. письмо. Mysterium Fidei, 3 сент. 1965: AAS 57 (1965), pp. 753-774.

10 Ср. Деян 1, 14 и 2, 46.

11 Ср. II Ват. Собор, Догм. Конст. о Церкви, Lumen gentium, гл. VI, 44-45: AAS 57 (1965), рp. 50-52 (см. наст. изд., с. 109-111).

12 Ср. Лк 22, 26-27.

13 Ср. Ин 15, 15.

14 Ср. II Ват. Собор, Декр. об экуменизме, Unitatis redintegratio: AAS 57 (1965), рр. 90-107 (см. наст. изд., сс. 143-160).

15 Ср. Св. Пий Х, Моту проприо Iampridem, 19 марта 1914: AAS 6 (1914), р. 173 слл.; Пий XII, Апост. Конст. Exsul Familia, 1 авг. 1952: AAS 44 (1952), р. 649 слл.; Leges Operis Apostolatus Maris (Законы Общества апостольства среди моряков), изданные властью Пия XII, 21 ноября 1957: AAS 50 (1958), рp. 375-383.

16 Ср. II Ват. Собор, Декр. о Восточных Католических Церквах, Orientalium Ecclesiarum, 4: AAS 57 (1965), р. 77 (см. наст. изд., с. 132-133).

17 Ср. Ин 13, 35.

18 Ср. Пий XII, Речь, 8 дек. 1950: AAS 43 (1951), р. 28; Павел VI, Речь, 23 мая 1964: AAS 56 (1964), р. 571.

19 Ср. Лев XIII, Апост. Конст. Romanos Pontifices, 8 мая 1881: Acta Leonis XIII, том II (1882), р. 234 слл.

20 Ср. Павел VI, Речь, 23 мая 1964: AAS 56 (1964), рр. 570-571.

21 Ср. Пий XII, Речь, 8 дек. 1950: указ. место.

1 Ср. Свящ. Консисториальная К.: Инструкция о викариях для военнослужащих, 23 апр. 1951: AAS 43 (1951), рр. 562-565; Форма, подлежащая соблюдению при составлении отчёта о состоянии дел в викариате для военнослужащих, 20 окт. 1956: AAS 49 (1957), рр. 150-163; Декр. О посещении Священных Порогов викариями для военнослужащих: 28 февр. 1959: AAS 51 (1959), рр. 272-274; Декр. Полномочие капелланов принимать исповеди у военнослужащих расширяется: 27 ноября 1960: AAS 53 (1961), рр. 49-50. Ср. также Свящ. К. по делам монашествующих: Инструкция о монашествующих капелланах для военнослужащих: 2 февр. 1955: AAS 47 (1955), рр. 93-97.

2 Ср. Свящ. Консисториальная К.: Послание к Высокопреосв. ОО. Кардиналам и Преосв. ОО. Архиепископам, Епископам и прочим Ординариям Испании, 21 июня 1951: AAS 43 (1951), р. 566. 


 

ПАВЕЛ ЕПИСКОП
РАБ РАБОВ БОЖИИХ
С ОТЦАМИ СВЯТЕЙШЕГО СОБОРА
НА ВЕЧНОЕ ПАМЯТОВАНИЕ
Декрет
ОБ ОБНОВЛЕНИИ
МОНАШЕСКОЙ ЖИЗНИ ПРИМЕНИТЕЛЬНО К СОВРЕМЕННЫМ УСЛОВИЯМ
PC
"Perfectae caritatis"

1. В Конституции о Церкви, озаглавленной "Lumen Gentium", Святейший Собор уже предварительно указал, что обретение совершенной любви посредством евангельских советов берёт свое начало в учении и примере Божественного Учителя и являет собою преславное знамение Царства Небесного. Теперь же Собор намерен рассмотреть вопрос о жизни и дисциплине институтов, члены которых приносят обеты целомудрия, бедности и послушания, и позаботиться об удовлетворении их потребностей соответственно условиям нашего времени.

Уже со времён первоначальной Церкви были такие мужчины и женщины, которые через практику евангельских советов стремились с большей свободой следовать за Христом и ближе подражать Ему. Каждый из них по-своему вёл жизнь, посвященную Богу. Многие из этих людей, побуждаемые Святым Духом, вели отшельническую жизнь или основывали монашеские семьи, которые Церковь охотно принимала и одобряла своей властью. Отсюда по Божественному промышлению выросло дивное разнообразие монашеских общин, которое немало способствовало тому, чтобы Церковь не только была приготовлена ко всякому доброму делу (ср. 2 Тим 3, 17) и готова на дело служения, для созидания Тела Христова (ср. Еф 4, 12), но и украсилась бы различными дарованиями своих детей, словно Невеста, украшенная для мужа своего (ср. Откр 21, 2), и через неё сделалась известной многоразличная премудрость Божия (ср. Еф 3, 10).

Однако при таком многообразии дарований все те, кто призван Богом к практике евангельских советов и верно их исповедует, особым [188] 


образом посвящают себя Господу, следуя Христу, Который, будучи девственным и нищим (ср. Мф 8, 20; Лк 9, 58), искупил и освятил людей Своим послушанием до смерти крестной (ср. Флп 2, 8). Так они, движимые любовью, излитой в их сердца Святым Духом (ср. Рим 5, 5), всё более и более живут для Христа и для Тела Его, которое есть Церковь (ср. Кол 1, 24). Поэтому, чем с бульшим пылом они сочетаются Христу в такой самоотдаче, которая объемлет всю их жизнь, тем богаче становится жизнь Церкви и тем более обильные плоды приносит её апостольство.

А для того, чтобы выдающаяся ценность посвящённой жизни, проводимой в исповедании евангельских советов, и её необходимое служение в условиях настоящего времени обернулись для Церкви ещё бульшим благом, сей Святейший Собор выносит следующие постановления, которые относятся лишь к общим принципам обновления жизни монашествующих применительно к современным условиям и дисциплины орденов, а также — с учётом их особого характера — тех обществ совместной жизни, где не приносят обетов, равно как и дисциплины секулярных институтов. Частные нормы, необходимые для разработки и применения этих принципов, по окончании Собора должны быть установлены полномочной властью.

2. Обновление монашеской жизни применительно к современным условиям предполагает в одно и то же время как постоянное возвращение к истокам всякой христианской жизни и к первоначальному духу орденов, так и их приспособление к изменяющимся условиям времени. Это обновление, по побуждению Святого Духа и под руководством Церкви, следует осуществлять согласно следующим принципам:

а) Поскольку конечной нормой монашеской жизни является следование Христу, предлагаемое в Евангелии, все ордены должны считать его высшим правилом.

б) Для блага самой Церкви важно, чтобы институты обладали своим особым характером и служением. Поэтому им следует признавать и верно блюсти дух своих Основателей и поставленные ими цели, а также здравые традиции: всё это и составляет наследие каждого института.

в) Все институты должны участвовать в жизни Церкви и согласно особому характеру каждого из них усваивать и в меру сил развивать её начинания и намерения: как, например, в библейских, литургических, вероучительных, пастырских, экуменических, миссионерских и социальных вопросах. [189] 


г) Институтам следует развивать у своих членов надлежащие знания об условиях, в которых живут люди настоящего времени, и о нуждах Церкви, чтобы они, в свете веры мудро судя об обстоятельствах современной эпохи и пылая апостольским рвением, могли успешнее приходить на помощь людям.

д) Поскольку монашеская жизнь прежде всего направлена к тому, чтобы монашествующие следовали Христу и соединялись с Богом через исповедание евангельских советов, необходимо серьёзно подумать над тем, что даже самые лучшие преобразования применительно к современным условиям не добьются успеха, если они не будут воодушевляться духовным обновлением, которому всегда следует уделять первое место, даже в осуществлении внешних трудов апостольства.

3. Образ жизни, молитвы и деятельности должен повсюду, а особенно на миссионерских территориях, надлежащим образом соответствовать физическим и психическим условиям членов институтов, а также — в той мере, в какой этого требует характер каждого института — нуждам апостольства, требованиям культуры и социально-экономическим обстоятельствам.

Согласно тем же критериям следует подвергнуть пересмотру и порядок управления институтами.

Поэтому конституции, "руководства", книги обычаев, молитв и обрядов и другие кодексы того же рода надлежит соответственным образом пересмотреть и, упразднив устаревшие предписания, преобразовать применительно к документам настоящего Священного Собора.

4. Успешное обновление и верное преобразование применительно к современным условиям могут иметь место лишь в том случае, если в них примут участие все члены института.

Однако установление норм обновления применительно к современным условиям, законодательная деятельность, а также благоразумное определение достаточно длительного испытательного срока является делом лишь полномочных властей, в первую очередь генеральных капитулов, причём по мере нужды остаётся необходимость получить утверждение Святого Престола или местных Ординариев согласно нормам права. Настоятелям же следует подобающим образом советоваться с членами института и выслушивать их в вопросах, касающихся судеб всего института.

Для обновления жизни женских монастырей применительно к современным условиям можно будет прислушаться также к пожеланиям [190] 


и советам, высказанным на заседаниях их федераций или на других законно созванных собраниях.

Однако всем надлежит помнить о том, что надежду на обновление следует возлагать скорее на тщательное соблюдение уставов и конституций, чем на умножение числа законов.

5. Пусть члены каждого института памятуют прежде всего о том, что исповеданием евангельских советов они дали ответ на Божественный призыв, так что они не только мертвы для греха (ср. Рим 6, 11), но также, отрекшись от мира, живут только для Бога. Ибо всю свою жизнь они посвятили служению Ему, и это составляет некое особое освящение, глубоко коренящееся в крещальном освящении и полнее выражающее его.

Однако, поскольку эта самоотдача монашествующих была принята Церковью, они должны также сознавать, что посвящены и на служение ей.

Это служение Богу должно побуждать и поощрять их к развитию добродетелей, прежде всего смирения и послушания, крепости и целомудрия, благодаря которым они причаствуют самоуничижению Христа (ср. Флп 2, 7-8) и вместе с тем — Его жизни в Духе (ср. Рим 8, 1-13).

Поэтому монашествующие, верные своим обетам, оставляя всё Христа ради (ср. Мк 10, 28), следуют за Ним (ср. Мф 19, 21) как за единственно необходимым (ср. Лк 10, 42), слушая слово Его (ср. Лк 10, 39) и заботясь о Господнем (ср. 1 Кор 7, 32).

Потому нужно, чтобы члены каждого института, прежде всего и единственно ища Бога, соединяли созерцание, благодаря которому они умом и сердцем прилепляются к Богу, с апостольской любовью, посредством которой они пытаются участвовать в деле Искупления и распространять Царство Божие.

6. Тем, кто исповедует евангельские советы, следует прежде всего искать и любить Бога, Который Сам первым возлюбил нас (ср. 1 Ин 4, 10), и во всех обстоятельствах стараться пестовать жизнь, сокрытую со Христом в Боге (ср. Кол 3. 3), откуда проистекает и побуждается любовь к ближнему во спасение мира и для созидания Церкви. Этой любовью одушевляется и направляется и практика евангельских советов.

Поэтому членам институтов надлежит усердно пестовать молитвенный дух и самую молитву, черпая её из подлинных источников христианской духовности. Прежде всего им нужно ежедневно браться за Священное Писание, чтобы через его чтение и размышление над [191] 


ним учиться "превосходству познания Христа Иисуса" (Флп 3, 8). Они должны сердцем и устами совершать священную Литургию, особенно святейшую тайну Евхаристии, согласно духу Церкви, и питать свою духовную жизнь из этого богатейшего источника.

Насыщенные таким образом трапезой Закона Божия и священного престола, пусть они по-братски любят других членов Тела Христова, с сыновним почтением и любовью относятся к пастырям. Пусть они всё больше живут и чувствуют вместе с Церковью и полностью посвящают себя служению её миссии.

7. Институты, целиком предназначаемые к созерцательной жизни, так что их члены посвящают себя только Богу в одиночестве и молчании, в прилежной молитве и усердном покаянии, в мистическом Теле Христовом, в Котором "не у всех членов одно и то же дело" (Рим 12, 4), всегда сохраняют за собою славнейшую часть, сколь бы настоятельной ни была нужда в деятельном апостольстве. Ибо своими хвалами они приносят Богу величайшую жертву, озаряют народ Божий изобильнейшими плодами святости и подвигают его своим примером, а также распространяют его сокровенной апостольской плодотворностью. Таким образом, они являют собою славу Церкви и родник благодати. Но образ их жизни следует пересмотреть согласно вышеуказанным принципам и критериям обновления применительно к современным условиям. Однако при этом надлежит свято соблюдать их отрешённость от мира и упражнения, свойственные созерцательной жизни.

8. В Церкви существует множество институтов, составленных как клириками, так и мирянами, и посвящённых различным делам апостольства. Они обладают различными дарованиями по данной им благодати: если это служение — пребывают в служении; кто учитель — в учении; кто увещатель — в увещании; кто раздаватель — раздаёт в простоте; кто благотворитель — благотворит с радушием (ср. Рим 12, 5-8). "Дары различны, но Дух один и тот же" (1 Кор 12, 4).

В этих институтах апостольская и благотворительная деятельность относится к самуй природе монашеской жизни как священное служение и дело любви, поручаемое им Церковью и осуществляемое от её имени. Поэтому вся монашеская жизнь их членов должна проникаться апостольским духом, а вся их апостольская деятельность — складываться под действием духа монашеского. Итак, чтобы члены институтов прежде всего отвечали своему призванию следовать Христу и служили Ему в Его членах, необходимо, чтобы их апостольская деятельность проистекала из тесного единения с [192] 


Ним. Вследствие этого получит поддержку и сама любовь к Богу и к ближнему.

Потому этим институтам следует должным образом согласовать свои правила и обычаи с требованиями апостольства, которому они посвящаются. Поскольку же монашеская жизнь, посвящённая делам апостольства, принимает разнообразные формы, необходимо, чтобы её обновление применительно к современным условиям учитывало это разнообразие и чтобы в различных институтах жизнь их членов, направленная на служение Христу, поддерживалась свойственными этим институтам и пригодными к этому средствами.

9. Пусть верно сохраняется и с каждым днём всё более сияет в своем подлинном духе — как на Востоке, так и на Западе — древнее установление монастырской жизни, в течение многих веков стяжавшее себе славные заслуги перед Церковью и перед человеческим обществом. Главная обязанность монахов заключается в смиренном и в то же время благородном служении Божественному Величию в стенах монастыря — посвящают ли они себя всецело богопочитанию в уединённой жизни или на законных основаниях берутся за то или иное дело апостольства либо христианского милосердия. Поэтому, сохраняя своеобразную природу института, они должны обновить древние благотворительные традиции и так согласовать их с нынешними потребностями душ, чтобы монастыри были как бы рассадниками созидания христианского народа.

Равным образом ордены, по уставу или установлению тесно соединяющие апостольскую жизнь с богослужением в хоре и с монашеской дисциплиной, должны так согласовать свой образ жизни с требованиями апостольства, чтобы верно сохранить свою форму жизни, которая оборачивается для Церкви исключительным благом.

10. Жизнь монашествующих мирян — как мужчин, так и женщин —составляет завершённый в себе самум статус исповедания евангельских советов. Поэтому, высоко ценя этот образ жизни, столь полезный для пастырского служения Церкви в деле воспитании молодёжи, заботы о больных, а также в исполнении других обязанностей, Священный Собор утверждает членов институтов мирян в их призвании и призывает их приспособить свою жизнь к современным требованиям.

Как заявляет Священный Собор, ничто не препятствует тому, чтобы некоторые члены монашеских общин братьев — при том что мирской характер институтов остаётся в неприкосновенности — по распоряжению генерального Капитула принимали священный сан, дабы удовлетворить потребности в священнослужении в своих обителях. [193] 


11. Хотя секулярные институты и не являются монашескими институтами, они всё же предполагают подлинное и полное исповедание евангельских советов в миру, признаваемое Церковью. Это исповедание сообщает некое посвящение мужчинам и женщинам, мирянам и клирикам, живущим в миру. Поэтому они должны прежде всего стремиться к полной отдаче себя Богу в совершенной любви, а самим институтам следует сохранять свой особый характер, а именно секулярный, чтобы успешно и повсюду совершать в миру и как бы от мира то апостольство, ради исполнения которого они и возникли.

Однако они должны ясно сознавать, что не смогут выполнить столь великую задачу, если их члены не будут так тщательно наставлены в предметах Божественных и человеческих, чтобы действительно быть закваской в миру для укрепления и возрастания Тела Христова. Поэтому руководителям следует серьёзно заботиться прежде всего о духовном воспитании членов своих институтов и о проведении их дальнейшей подготовки.

12. Целомудрие "для Царства Небесного" (Мф 19, 12), исповедуемое монашествующими, следует считать превосходным даром благодати. Ибо целомудрие особым образом освобождает сердце человека (ср. 1 Кор 7, 32-35), дабы оно всё более возгоралось любовью к Богу и ко всем людям. Поэтому целомудрие — особое знамение небесных благ, а также наиболее подходящее средство, благодаря которому монашествующие могут ревностно посвятить себя служению Богу и делам апостольства. Так они напоминают всем верным Христу о дивном брачном союзе, основанном Богом, который полностью должен явиться в грядущем веке и в силу которого Христос для Церкви — единственный Жених.

Поэтому необходимо, чтобы монашествующие, стараясь верно блюсти свои обеты, верили словам Господа и, уповая на помощь Божию, не ценили свои силы чересчур высоко, а прибегали к умерщвлению плоти и бдительно следили за своими чувствами. Пусть не пренебрегают они и естественными средствами, благоприятными для душевного и телесного здоровья. Благодаря этому они не поддадутся ложным теориям, утверждающим, что совершенное воздержание невозможно или вредно для развития человека, и неким духовным чутьём будут отвергать всё то, что подвергает опасности их целомудрие. Кроме того, всем, особенно Настоятелям, следует помнить о том, что целомудрие надежнёе соблюдается тогда, когда между членами института царит подлинная братская любовь в совместной жизни.

Поскольку соблюдение совершенного воздержания тесно затрагивает самые глубинные наклонности человеческой природы, кандидаты [194] 


могут приступать к принесению обета целомудрия или получать разрешение на это только после того, как они пройдут действительно достаточный испытательный срок, и лишь при наличии у них должной психологической и аффективной зрелости. Их следует не только пpeдупредить об опасностях, угрожающих целомудрию, но и воспитывать так, чтобы они приняли посвящённое Богу безбрачие как благо для всей своей личности в целом.

13. Добровольная бедность ради следования Христу, которая сегодня особенно высоко ценится как Его знамение, должна усердно осуществляться монашествующими и, если нужно, выражаться также в новых формах. Благодаря ей даётся участие в бедности Христа, Который, будучи богат, обнищал ради нас, дабы мы обогатились Его нищетой (ср. 2 Кор 8, 9; Мф 8, 20).

Что же касается монашеской бедности, то недостаточно подчиняться Настоятелям в пользовании имуществом: необходимо, чтобы монашествующие были нищими материально и духовно, имея сокровище своё на небе (ср. Мф 6, 20).

В своём служении каждый должен сознавать себя подвластным общему закону труда и, добывая необходимое для жизни и для своего дела, отвергать всякую заботу сверх должной и поручать себя Провидению Отца Небесного (ср. Мф 6, 25).

Конгрегации монашествующих могут в своих конституциях разрешать своим членам отрекаться от наследования имущества — как в настоящем, так и на будущее.

Учитывая условия каждого отдельного места, институты должны стремиться к своего рода коллективному свидетельству о бедности и охотно отдавать некую долю своего имущества на иные нужды Церкви и на содержание бедных, которых все монашествующие должны любить любовью во Христе (ср. Мф 19, 21; 25, 34-36; Иак 2, 15-16; 1 Ин 3, 17). Пусть провинции и обители институтов монашествующих делятся друг с другом материальными благами, чтобы те, кто имеет больше, помогали тем, кто испытывает нужду.

Хотя институты, если только в их уставах и конституциях не предусмотрено обратного, имеют право владеть всем необходимым для временной жизни и для своего дела, они, тем не менее, должны избегать всякой видимости роскоши, неумеренного стяжательства и накопления имущества.

14. Обетом послушания монашествующие полностью отдают свою волю Богу, словно принося в жертву самих себя, и благодаря этому постояннее и надёжнее соединяются со спасительной волей Божией. По [195] 


примеру Иисуса Христа, Который пришёл, чтобы творить волю Отца (ср. Ин 4, 34; 5, 30; Евр 10, 7; Пс 40 (39), 9) и, "приняв образ раба" (Флп 2, 7), страданиями научился послушанию (ср. Евр 5, 8), монашествующие, движимые Святым Духом, в вере подчиняются своим Настоятелям, выступающим от лица Бога, а Настоятели ведут их на служение всем братьям во Христе, как и Сам Христос в силу Своей покорности Отцу служил братьям и отдал душу Свою для искупления многих (ср. Мф 20, 28; Ин 10, 14-18). Так они всё теснее присоединяются ко служению Церкви и стремятся придти "в меру полного возраста Христова" (Еф 4, 13).

Поэтому члены институтов должны в духе веры и любви к воле Божией выказывать смиренную покорность своим Настоятелям по нормам уставов и конституций, используя силы своего ума и воли, а также природные и благодатные дарования для исполнения предписаний и для осуществления возложенных на них задач, сознавая, что они трудятся ради созидания Тела Христова по замыслу Божию. Так монашеское послушание не только не уменьшает достоинства человеческой личности, но и приводит её к полной зрелости, расширяя свободу сынов Божиих.

Настоятели же, обязанные дать отчёт о вверенных им душах (ср. Евр 13, 17), покорные воле Божией в исполнении своих обязанностей, пусть так пользуются своей властью в духе служения братьям, чтобы выражать любовь, которой Бог любит их. Им следует управлять подчинёнными как детьми Божьими и, уважая человеческую личность, способствовать их добровольному послушанию. Поэтому пусть они предоставляют им должную свободу — особенно в том, что касается Таинства Покаяния и духовного руководства. Им надлежит подводить членов своего института к тому, чтобы они сотрудничали в исполнении своих обязанностей и в различных начинаниях, проявляя активное и ответственное послушанием. Поэтому пусть Настоятели охотно выслушивают монашествующих и поощряют их единодушное сотрудничество на благо института и Церкви. Однако при этом остаётся в силе власть Настоятелей решать и предписывать, чту надлежит делать.

Капитулам и Советам следует верно исполнять порученные им обязанности в деле управления, причём все они по-своему должны служить выражением участия и заботы всех членов института на благо всей общины.

15. Жизнь, которую им надлежит вести совместно, по примеру первоначальной Церкви, в которой "у множества ... уверовавших было одно сердце и одна душа" (ср. Деян 4, 32), должна постоянно протекать в [196] 


молитве и в общении одного и того же духа, питаясь евангельским учением, Священной Литургией и прежде всего Евхаристией (ср. Деян 2, 42). Как члены Тела Христова, монашествующие должны в почтительности предупреждать друг друга (ср. Рим 12, 10), нося "бремена друг друга" (Гал 6, 2), ибо в любви Божией, излитой в сердца Святым Духом (ср. Рим 5, 5), община, как настоящая семья, собранная во имя Господне, радуется Его присутствию (ср. Мф 18, 20). Но любовь есть исполнение Закона (ср. Рим 13, 10) и "совокупность совершенства" (Кол 3, 14), и благодаря ей мы знаем, что "перешли из смерти в жизнь" (1 Ин 3, 14). Более того: единство братьев являет пришествие Христово (ср. Ин 13, 35; 17, 21), и из него проистекает великая сила апостольства.

Чтобы братские узы, объединяющие монашествующих, были крепче, те, кого называют братьями-"конверсами", сотрудниками или как-либо иначе, должны находиться в тесной связи с жизнью и делами общины. Если обстоятельства действительно не продиктуют иного, надо позаботиться о том, чтобы в женских институтах перешли к единственному разряду сестёр. В этом случае следует сохранять лишь различие между лицами, требуемое в силу разнообразия тех дел, к которым сёстры предназначаются либо по особому призванию Божию, либо по своим особым способностям.

Что же касается мужских монастырей и институтов, не состоящих из одних лишь мирян, то, согласно их характеру и по нормам их конституций, они могут на равных основаниях принимать и клириков, и мирян, предоставляя им равные права и обязанности — кроме тех, что проистекают из священного сана.

16. Папский затвор должен оставаться в силе для монахинь, ведущих сугубо созерцательную жизнь. Однако его следует преобразовать применительно к условиям времени и места, отменяя устаревшие обычаи и выслушав пожелания самих монастырей.

Прочих же монахинь, по установлению посвящающих себя внешним делам апостольства, следует изъять из строгого затвора, чтобы они могли лучше исполнять вверенные им обязанности апостольства; но при этом надлежит соблюдать затвор по нормам конституций.

17. Монашеское одеяние, будучи знаком посвящения, должно быть простым и скромным, бедным и вместе с тем благопристойным. Кроме того, оно должно отвечать требованиям гигиены и условиям времени и места, а также быть приспособленным к потребностям апостольства. Одеяние, не соответствующее этим нормам — как мужское, так и женское — следует изменить. [197] 


18. Обновление институтов применительно к современным условиям в высшей степени зависит от подготовки их членов. Поэтому членов института, не являющихся клириками, а также монахинь, не следует назначать на делб апостольства сразу после новициата: их монашеская и апостольская, богословская и техническая подготовка, предусматривающая также и получение соответствующих званий, должна уместным образом продолжаться в приспособленных для этого обителях.

Но для того, чтобы приспособление монашеской жизни к требованиям нашего времени не было сугубо внешним, а те, кто по установлению занят внешним апостольством, не оказались неспособны исполнить своё служение, монашествующих нужно как подобает, соответственно умственным дарованиям и личному характеру каждого из них, познакомить с обычаями, действующими в нынешней общественной жизни, а также с современными умонастроениями. Эту подготовку следует проводить так, чтобы благодаря гармоничному слиянию различных элементов она содействовала единству жизни членов институтов.

На протяжении всей своей жизни членам институтов надлежит стремиться к тому, чтобы прилежно совершенствовать эту духовную, вероучительную и техническую культуру, а Настоятели должны в меру сил предоставлять им для этого возможности, средства и время.

Настоятели обязаны также заботиться о том, чтобы руководители, духовники и преподаватели избирались тщательнейшим образом и получали основательную подготовку.

19. При учреждении новых институтов следует серьёзно задуматься над необходимостью в них или, по крайней мере, над их полезностью, а также над возможностью их дальнейшего развития, чтобы по неосторожности не возникали институты, не приносящие пользы или лишённые достаточной силы. В молодых Церквах нужно особо поддерживать и развивать те формы монашеской жизни, которые считаются с характером и нравами жителей, а также с обычаями и условиями данного места.

20. Институты должны верно сохранять и развивать свойственную им деятельность и, учитывая пользу всей Церкви и диоцезов, сообразовывать её с потребностями времени и места, прибегая для этого к уместным средствам, в том числе и новым, но при этом отказываясь от такой деятельности, которая сегодня уже не отвечает духу и подлинному характеру института.

В институтах монашествующих надлежит всячески сохранять миссионерский дух и в зависимости от природы каждого из них так сообразовывать его с современными условиями, чтобы проповедь Евангелия всем народам стала успешнее. [198] 


21. Тем институтам и монастырям, которые, по мнению заинтересованных местных Ординариев и по суждению Святого Престола, не подают обоснованной надежды на свой дальнейший расцвет, следует запретить впредь принимать новициев. По возможности их нужно присоединить к другому, более процветающему институту или монастырю, не слишком отличному от них по своей цели и по своему духу.

22. При наличии основательных причин и с одобрения Святого Престола автономным (sui iuris) институтам и монастырям следует образовывать: федерации — если они тем или иным образом принадлежат к одной и той же монашеской семье; объединения — если у них почти одинаковые конституции и они проникнуты одним и тем же духом (особенно в том случае, если эти институты и монастыри невелики); ассоциации — если они заняты одинаковой или сходной внешней деятельностью.

23. Следует поощрять конференции или советы старших Настоятелей, учреждённые Святым Престолом, которые могут немало содействовать более полному достижению цели каждого из институтов, развитию более успешного сотрудничества на благо Церкви, более справедливому распределению работников Евангелия на определённой территории, а также обсуждению вопросов, общих для монашествующих, наладив подобающие координацию и сотрудничество с епископскими Конференциями в том, что касается осуществления апостольства.

Подобные конференции могут быть учреждены и для секулярных институтов.

24. Священникам и христианским воспитателям следует приложить серьёзные усилия к тому, чтобы в прямом соответствии с потребностями Церкви вновь возросло число монашеских призваний, отбираемых надлежащим образом и тщательно. В обычной проповеди также нужно чаще говорить о евангельских советах и о принятии статуса монашествующего. Пусть родители, воспитывая своих детей в христианских нравах, стараются развивать и сохранять в их сердцах монашеское призвание. Чтобы поощрять призвания, институтам позволяется распространять сведения о себе и искать кандидатов, но лишь с тем условием, чтобы это делалось с должным благоразумием и с соблюдением норм, установленных Святым Престолом и местным Ординарием.

Вместе с тем пусть монашествующие помнят о том, что пример их собственной жизни — это лучшая рекомендация их института и самое удачное приглашение принять монашескую жизнь. [199] 


25. Институты, для которых устанавливаются эти нормы обновления применительно к современным условиям, должны с готовностью откликнуться на своё Божественное призвание и соответствовать задаче, стоящей перед ними в Церкви в настоящее время. Ибо Священный Собор высоко ценит их образ жизни, проводимой в целомудрии, бедности и послушании, пример которой — Сам Иисус Христос, и возлагает твёрдую надежду на их столь плодотворные дела: как сокровенные, так и явные. Поэтому монашествующим следует в полной вере, с любовью к Богу, к ближнему и ко кресту, в надежде на грядущую славу распространять во всём мире благую весть о Христе, чтобы всем было видно их свидетельство и чтобы прославлялся Отец наш Небесный (ср. Мф 5, 16). Так, по молитвам Пресвятой Богородицы, Девы Марии, "жизнь Которой — урок для всех"1, они будут ежедневно расти и приносить всё более обильные спасительные плоды.

Всё, что провозглашено в этом Декрете — и в целом, и по отдельности — было угодно Отцам Святейшего Собора. Апостольской властью, данной Нам Христом, Мы вместе с Достопочтенными Отцами утверждаем, решаем и постановляем это во Святом Духе и повелеваем обнародовать во славу Божию то, что было постановлено на Соборе.

Рим, у Св. Петра, 28 октября 1965 г.

Я, ПАВЕЛ, Епископ Католической Церкви.
Следуют подписи Отцов

1 Св. Амвросий, О девстве, 1. 2 гл. 2. 15.

 


Перейти к следующей части текста

Вернуться к оглавлению всей книги
 

 

 
Ко входу в Библиотеку Якова Кротова