См. православие
и католичество в их единстве. Ср. экуменизм.
См. документ лета 1993 г.
Совместная комиссия
по богословскому диалогу
между Православной Церковью и
Ориентальными Православными Церквями
Православный центр Вселенского Патриархата
Женева, 1-6 ноября 1993 г.
Коммюнике
По мандату своих Церквей Совместная комиссия по диалогу между
Православной Церковью и Ориентальными Православными Церквами провела свое четвертое
заседание в Православном центре Вселенского Патриархата в Шамбези, Женева, Швейцария,
1 - 6 ноября 1993 года для рассмотрения процедуры восстановления полного общения.
Официальные представители двух православных церковных семей и
их советники встретились в атмосфере молитвы и теплой, сердечной христианской
братской любви. Им было оказано великодушное и щедрое гостеприимство Его Святейшества
Патриарха Варфоломея I в лице Его Высокопреосвященства Митрополита Швейцарского
Дамаскина в Православном центре Вселенского Патриархата.
30 участников приехали из Албании, Австрии, Великобритании, Греции,
Египта, Индии, Кипра, Ливана, Польши, России, Румынии, Сирии, США, Финляндии,
Чешской Республики, Швейцарии и Эфиопии.
На пленарных заседаниях Совместной комиссии председательствовали
Его Высокопреосвященство Митрополит Швейцарский Дамаскин и Его Высокопреосвященство
Митрополит Дамиеттский Бишой. Его Высокопреосвященство Митрополит Дамаскин в своем
вступительном слове изложил процедуру заседания и отметил: "Настоящее заседание
Совместной комиссии по диалогу между Православной Церковью и Ориентальными Православными
Церквами в полном составе имеет очень большое значение не только для правильной
оценки истинно исторической богословской работы, проделанной нашей Комиссией на
предыдущих заседаниях, но и для разработки необходимых церковных процедур для
восстановления полного общения".
После вступительного заседания обе стороны встретились отдельно
для рассмотрения документов, подготовленных по следующим темам:
Какая церковная власть с каждой стороны является компетентной
снимать анафемы, и каковы предпосылки для восстановления церковного общения?
Какие анафемы каких соборов и лиц можно снять в соответствии
с предложением в Пункте 10 Второго Общего заявления?
Какая каноническая процедура есть у каждой стороны для снятия
анафем и восстановления церковного единства?
Как мы понимаем и осуществляем восстановление церковного единства
в жизни нашей Церкви?
Каковы канонические и литургические последствия полного общения?
Стороны составили два Отчета, которые были представлены пленарному
заседанию на третий день работы для уточнения и обсуждения. В результате дискуссий
представители Ориентальных Церквей представили "Ответ", который позволил продолжить
обсуждение на пленарном заседании. Был назначен Редакционный комитет в составе
Его Высокопреосвященства Митрополита Дамиеттского Бишоя, Его Высокопреосвященства
Митрополита Алеппского Григория Иоанна Ибрагима, Его Высокопреосвященства Архиепископа
Месропа Крикоряна - со стороны Ориентальных Церквей и профессоров о. Иоанна Романидиса,
о. Георгия Драгаса и Власия Фидаса - со стороны Православной Церкви для подготовки
соответствующих Предложений двум церковным семьям по снятию анафем каждой стороной
и восстановлению между ними полного общения.
После обсуждения на пленарном заседании был единодушно принят
следующий текст этих предложений:
Предложения по снятию анафем
1. В свете нашего Согласованного Заявления по христологии, принятого
в Анба-Бишойском монастыре в 1989 году, и нашего Второго Согласованного Заявления,
принятого в Шамбези в 1990 году, представители обеих церковных семей единодушны
в том, что снятие анафем и проклятий прошлого можно осуществить на основе общего
признания ими того, что подвергнутые в прошлом анафеме или осуждению Соборы и
Отцы по своему учению являются православными. В свете наших четырех неофициальных
консультаций (1964, 1967, 1970, 1971) и наших последующих трех официальных встреч
(1985, 1989, 1990) мы пришли к мнению, что обе семьи сохранили подлинно православное
христологическое учение и преемственность апостольского предания при разном употреблении
христологических терминов.
2. Снятие анафем должно быть проведено единодушно и одновременно
Главами Церквей обеих сторон посредством подписания соответствующего церковного
Акта, в котором будет содержаться признание каждой стороной того, что другая сторона
является православной во всех отношениях.
3. Снятие анафем должно подразумевать следующее:
а. обе стороны немедленно осуществляют восстановление полного
общения;
b. больше не имеет силы ни одно прошлое проклятие -соборное или
личное; согласуются диптихи[1]
Глав Церквей для богослужебного употребления;
4. В то же время необходимо предпринять следующие практические
шаги:
а. Совместный подкомитет по пастырским вопросам должен продолжить
свою очень важную работу в соответствии с договоренностью, достигнутой на заседании
Совместной комиссии в 1990 году.
b. Сопредседатели Совместной комиссии должны посетить Глав Церквей,
чтобы дать полную информацию о результатах Диалога.
с. Стороны должны назначить богослужебный подкомитет для изучения
литургических последствий восстановления общения и для разработки предложений
по соответствующим формам совместного богослужения.
b. Вопросы церковной юрисдикции должны быть оставлены на усмотрение
надлежащих властей в Поместных Церквах в соответствии с общими каноническими и
соборными принципами.
е. Два Сопредседателя Совместной комиссии с двумя Секретарями
диалога должны предусмотреть издание соответствующей литературы, излагающей наше
общее понимание православной веры, которая помогла нам преодолеть разделения прошлого,
а также координировать работу других подкомитетов.
Со стороны Православной Церкви:
Сопредседатель - Митрополит Швейцарский Дамаскин Секретарь -
Профессор Власий Фидас
Со стороны Ориентальных Православных Церквей:
Сопредседатель - Митрополит Дамиеттский Бишой Секретарь - Архиепископ доктор
Месроп Крикорян
[1] Помянники, куда вносятся имена - в первую очередь, епископов
(как местных, так и др. епархий) - для постоянного молитвенного поминовения за
Евхаристией.
|