Яков Кротов
Мт. 26, 48 Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его.
Мк. 14, 44. Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его и ведите осторожно.
Лк. 22, 47 Когда Он еще говорил это, появился народ, а впереди его шел один из двенадцати, называемый Иуда, и он подошел к Иисусу, чтобы поцеловать Его. Ибо он такой им дал знак: Кого я поцелую, Тот и есть.
№149 по согласованию. Фразы предыдущая - следующая.
Как ни странно, опять краткий Марк добавляет одно слово, которого нет у Матфея: Иуда советует толпе вести Иисуса "осторожно". Что за логическое противоречие?! Если Иуда верил в силу Иисуса (или Его сторонников), то не стал бы предавать, а если не верил - то не стал бы советовать осторожничать. Не говоря уже о том, что понимать под "осторожно": окружить шестью охранниками? заковать в кандалы? или связать и держать за концы верёвок врастяжку, стараясь не приближаться? Чего бояться-то?
Неплохим комментарием к этому месту является тот отрывок из 1 Послания Иоанна, который определён для чтения вместе с Мк. 14. Там апостол любви очень смело пишет, как ни один римский папа не решился бы: "Мы от Бога; знающий Бога слушает нас; кто не от Бога, тот не слушает нас. По сему-то узнаем духа истины и духа заблуждения". Только Иоанн перед тем, как начать разгон к этой фразе, оговаривает: "если сердце наше не осуждает нас". Вот тебе и не думай о белой обезьяне! Да как же не осуждает! На то оно и сердце, чтобы колотиться в человека изнутри, не давая ему покоя. И чем больше человек, тем больше сердце и тем настойчивее. Иуда на это провозгласит: "Невроз", а сам-то оглядывается и шепчет: "Мужики, вы там с ним поосторожнее, что-то у меня на сердце неспокойно". Да потому неспокойно, что твоё сердце тебя не осуждает! Так мать беспокоится, если маленького ребёнка вдруг стало не видно и не слышно. |