«И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек,» (Ин 14:16).
В России изначально адвокаты назывались ходатаями (ещё стряпчими, что значительно смешнее и совсем несправедливо, ведь «стряпают» на рынке слов прежде всего писатели, эти повара слов). Чтобы добиться правосудия, надо было прежде всего ходить по инстанциям, на что у обычного человека и времени не было, да и понимания того, куда именно бежать. Греки сравнили Духа Святого с таким ходатаем, заступником, защитником («утешителем»). Иисус говорит о Духе как «за-ступнике» — «пара-клите», причём говорит о Духе «другой заступник», имея в виду под первым — Себя. Римляне даже не стали переводить, так и оставили греческое «параклит», потому что именно из Греции они заимствовали искусство защиты в суде речью. В русском переводе сделали «утешитель».
Служение защитника в суде — это служение слова. Чем совершеннее закон, тем он сложнее в языковом отношении, потому что люди — это слова, рассудить людей означает оценить слова, заставить слова встречаться друг с другом, выяснить смысл, важность, точность, истинность, опасность слов и их носителей. «Не убий» это ещё не закон, потому что все убийцы — не все физически, но словами кому не доводилось пришибать ближнего своего. Закон же это состязание языка, речи обвинительной, с речью обороняющей, и в ходе состязания слова растут, раскрывая скрытые в глубине речи оттенки, смыслы, жизнь.
Нормальный человек — не преступник, а нормальный — не владеет судебной речью, и это хорошо. Мы живём не ради суда, а если ради суда живём, пусть даже Божьего, то это не жизнь, а мука мученическая, в которую нельзя ни себя ввергать, ни ближних. Говорим и говорим, а там как Бог даст.
Бог даёт адвокатов, Бог даёт Спасителя, Бог даёт Духа Утешителя. С появлением адвокатов подсудимым было формально запрещено обращаться к судьям — только через адвокатов. Ради их же блага. Адвокат переводит речь повседневности на язык Судного Дня.
Называя Духа Святого Утешителем, мы невольно подразумеваем, что Он защищает нас от плохих людей, утешает нас, когда нам больно. И это есть, ведь и адвокат хороший утешает подзащитного до суда, подбадривает. Но главное — Дух Святой защищает нас перед Святым Богом, ходатайствует за нас перед теми, кому было больно из-за нас.
Господь Иисус Христос перевёл для нас Бога Отца, перевёл для нас Его Любовь, Его Мудрость, реализуемую в милосердии, Его Силу, осуществляющуюся в слабости.
Дух Святой переводит нас для Бога. Нам Он говорит: «Потерпи, Я скажу за тебя». Нам плохо, мы хотим спросить Бога, зачем Он допустил, что нам плохо, но Дух Святой останавливает нас, как адвокат остановил бы подзащитного, который бы стал орать на судью, что тот ему не дал вовремя денег, вот я и своровал. Богу же Дух Святой за нас говорит: «Боже, прости меня, грешного!» Так Дух Святой переводит обиду, злость, горе на язык вечности — на язык благодарности, надежды, на язык знания о Боге, что Он есть Бог Творец, а не Бог разрушитель. Наш язык не всегда язык лжи, но всегда язык слабости, безнадёжности, и Дух Святой переводит нас на язык Божий, язык правды и истины. Нам больно, но это не означает, что мы должны другому причинять боль, швырять в нянечку судном. Попросить силы, нежности, мягкости, доброты. Больно — а всё-таки не злимся. Обидно по всем законам природы, обидела нас вселенная, но в Духе мы не обиженные, а надеющиеся и кающиеся. Вокруг звучит язык зла, а мы через нашего Утешителя обращаемся к Богу на языке добра, надежды, любви — на языке Царства Небесного.