В 14 псалме содержится нечто вроде 10 заповедей — потому что в нём 5 двустиший, отвечающий на вопрос, кого Бог допускает в Свой шатёр. Я удержался и не написал «палатка», хотя стоило бы — потому что «скиния», «охел» это не шатёр в русском значении слова, нечто с острым верхом, это параллелепипед. Вообще, с каждым новым переводом меня всё более поражает простота псалмов, в том числе, в сравнении с древнеегипетскими, шумерскими, аккадскими текстами. Ну, понятно, провинция... А пошло на пользу. Такие хокку с обрезанной третьей строкой.
Конечно, 14 псалом не декалог, это не столько о том, как не грешить, как о том, как быть праведным — дьявольская разница. Безгрешных много, праведников мало. И акцент тут оказывается на коммуникации. Каков человек в общении.
В Декалоге запрещается две разновидности лжи: не кляться ложно («не поминай всуе» именно об этом) это ложь о себе. Человек клянется, что сделал то-то или что не делал того-то. Во всяком случае, те образцы клятвы, которые нам известны из древней литературы региона, именно таковы. Они о себе. А вот «не лжесвидетельствуй» это о лжи на другого.
В 14 псалме анализ дополнен: верить дурному, что говорят о другом — тоже соучастие во лжи. Причём, насколько я понимаю, псалом не вдаётся в вопрос о том, правда или нет то дурное, что сказано о ближнем. Отдельно выделена ложь за деньги. Любопытно, автор расположил перечень по нарастающей? За деньги хуже, чем бесплатно? Наверное, сказывается эпоха, когда деньги были модным изобретением, на который глядели с опаской, как бы не погубили молодёжь, которая вся ими занялась...